北外考研英語筆譯(MTI筆譯)備考經(jīng)驗整理分享_第1頁
北外考研英語筆譯(MTI筆譯)備考經(jīng)驗整理分享_第2頁
北外考研英語筆譯(MTI筆譯)備考經(jīng)驗整理分享_第3頁
北外考研英語筆譯(MTI筆譯)備考經(jīng)驗整理分享_第4頁
北外考研英語筆譯(MTI筆譯)備考經(jīng)驗整理分享_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

北外考研英語筆譯(MTI筆譯)備考經(jīng)驗整理分享一、翻譯基礎(chǔ)考試結(jié)構(gòu):15個英譯漢短語、15個漢譯英短語、一篇英譯漢、一篇漢譯英時間:3小時單詞是基礎(chǔ),用到的詞匯書匯總:1.劉毅10000詞2.新東方的專八詞匯3.新東方的《中高級口譯考試詞匯必備》4.平時練習(xí)翻譯中不認識的單詞【另外單詞是永遠記不完的,但是你遇到不會的,就要立馬記下了,并反復(fù)記憶,后來你會發(fā)現(xiàn),再遇到翻譯時,你不會的單詞變的少了。還有一點需要提醒大家的就是,一定要反復(fù)地回過頭來復(fù)習(xí)你遇到的生詞,有計劃的復(fù)習(xí),循環(huán)往復(fù),這樣才有效果,并且要積累一些高級詞匯,不要一看到重要,就想到important,一看到好,就想到good之類的,要有高級替換詞】30個短語翻譯北外出題緊跟潮流熱點,比如今年考的“NASA”,bitcoin就是往年考過的,“Paparazzi”也很簡單,ladygaga有首歌名就是這個,ALS則是今年流行的IcebucketChallenge相關(guān),還有十八屆四中全會,如果你看了政府工作報告,一定不陌生。當(dāng)然,也有比較生僻的。備考方法:1、中國日報英語點津上的新詞新譯,北外的好多題都是出自其中。把英語點津上的詞語翻譯專門整理打印出來,按照計劃每天復(fù)習(xí)一點。一定要堅持每天看,并且要多看幾遍,因為一遍是根本不能全部記住。2、還有就是政府工作報告,這個推薦大家去背誦,不單單是短語,對段落翻譯也很有用,比如今年的“量化寬松政策”就是出自政府工作報告,“十八屆四中全會”也是。4、盧敏出的《筆譯二級三級通用的詞匯》和ChinaDaily出的一本書《最新漢英特色詞匯詞典》(短語這部分范圍廣,需要每天積累,并不斷復(fù)習(xí)。忘記,再背誦,再忘記,再復(fù)習(xí)背誦,反復(fù)進行。另外,我建議:如果你覺得自己有些短語背誦的差不多了的話,別掉以輕心,下筆寫一下,或許你會發(fā)現(xiàn)自己記得并不是那么牢固,每個短語只有一分,大小寫錯誤,少了S,統(tǒng)統(tǒng)都是沒有分了,所以一定要記得準確,雖然是30分,但是也不要太過于擔(dān)心,因為有些短語翻譯在段落中也可以用的,或者在段落翻譯的時候,也學(xué)習(xí)了短語翻譯,這些都是相通的。平時多注意積累,看到一些熱詞就要想想用英語怎么翻譯,比如北外出的經(jīng)濟適用男、屌絲、打醬油,這些都是我們平時生活中很熟悉的,但是用英語怎么表達?多留心,多積累,看到熱詞新詞,就要問問自己用英語怎么說)篇章翻譯總體來說:英譯漢相對漢譯英來說是簡單的。北外出題的方向偏向政治經(jīng)濟,而漢譯英有出過類似于政府工作報告之類的,也有出過散文小品之類的,比如之前出過關(guān)于“道”的,今年又出了“心”的,惻隱之心,禮義廉恥。備考方法:1、首先是要掌握翻譯技巧。推薦一本書《12天突破英漢翻譯》(其實本來我一看書名,并不感興趣,因為市面上太多某某天某某,這種根本不可信,但是這本書中講的翻譯技巧確實不錯)另外書也不厚,分為12天,其實就是12章,書中講的英譯漢的技巧比較多,這本書我看了足足有4遍,并且自己總結(jié)了一張翻譯技巧結(jié)構(gòu)圖,感覺對以后的翻譯技能的提升有一定的幫助,我當(dāng)時是一天看一章,也就是書中講的一天,所以12天看完了這本書。推薦大家先看這本書,掌握好一定的技巧后,再開始大量的練習(xí)。2、我練習(xí)的有三筆,不過三筆的教材很長,大家根據(jù)自己的實際情況來,如果你覺得不適合自己,可以選擇三筆的配套訓(xùn)練,比教材稍微短一些。3、張培基的散文我也有練過15篇,不過覺得自己翻譯的不好,后來就沒有下筆翻譯散文了。4、政府工作報告。這個我還是建議大家背下來,不單單是一年的,兩三年的最好,如果你能背下來,對于你的備考將會非常有幫助。5、經(jīng)濟學(xué)人。大家可以去網(wǎng)站上看看,堅持翻譯或者是精讀,對于自己的翻譯理解也有很大幫助。6、其他學(xué)校的真題翻譯不可能有突飛猛進,需要你堅持練習(xí),但也不要一味地求量,每次練完后要自己進行理解和總結(jié),翻譯沒有標(biāo)準的答案,只有誰翻譯的比較精、比較雅、比較準,堅持練一段時間,有了量的積累,自己總結(jié)體會,進步自然而然就會有的。再次提醒大家,不要求量,每次練過后,及時積累,查缺補漏,把這次翻譯練習(xí)中暴露的不足馬上補上。還有就是一定要堅持每天進行練習(xí),下筆寫,不然你會發(fā)現(xiàn)時間長不練習(xí)的話,手就生了。一定要多多練習(xí),看再多的經(jīng)驗也是沒有用的,所以希望大家一定要練習(xí),從實踐中提升自己的翻譯能力。翻譯時,先把句子看完,不要看一點翻一點??醋约悍g的通不通順,尤其是英譯漢,不要翻譯下來的中文,自己都讀不懂,想好再下筆。注意語序,剛開始翻譯可能比較費時,但這是基礎(chǔ),一步步來,沒有誰能剛開始就翻譯的很好。在練習(xí)時,能讓人中你的譯文中讀出你對原文的理解。翻譯時,不要看答案,即使你很想知道這句話到底是怎么翻譯的,堅持翻完再對照答案來看,自己對比找出自己哪些地方?jīng)]有翻譯出來或者翻譯的不好,遇到好的答案就背誦下來。一篇文章可以翻譯兩三遍,也比把所有文章都翻譯一遍的效果好的多!二、百科試卷結(jié)構(gòu):25個名詞解釋,1篇應(yīng)用文,1篇作文時間:3小時名詞解釋1、建議大家先搜集真題,把真題的名詞解釋都熟記于心,因為北外愛出原題(我把北外的名詞解釋放在一個表格里,認真分析了,發(fā)現(xiàn)真的有好多原題,,就以真題為本,把和真題相關(guān)的名詞解釋都整理下來)。比如有一年考了紅樓夢,接著下一年就考了寶黛。本來以為今年還會繼續(xù)出三大宗教,結(jié)果沒有,不過三一律有考過,今年的百科和翻譯都有考APEC,果然很熱門!如果大家鉆研了真題的話,就會發(fā)現(xiàn)北外出題很有規(guī)律,而且方向也基本偏向文化類、時事類、人文和文史類等方面。所以一定要先研究真題。推薦大家用一種方法,等你復(fù)習(xí)一段時間后,可以在晚上睡覺的時候,或者翻譯累了的時候,腦子里想那些百科詞條,比如“南北戰(zhàn)爭”,這時候你就要想,要是考試的時候,我怎么解釋?不能太長也不能太短,大概4-5行,100-200字之間我覺得就可以了,要讓老師知道,你明白南北戰(zhàn)爭是怎么一回事。平時留心多積累,遇到一些詞就要想想是什么意思,比如經(jīng)濟適用房、經(jīng)濟泡沫這些都是我們平常聽過很多次的了。跟翻譯的短語一樣,多積累。到后來,跟同學(xué)們一起聊天,他們說起什么,我就開始自己在心里想,這個要是百科詞條,怎么解釋,或者短語翻譯怎么翻譯,也要記得看看其他學(xué)校的真題應(yīng)用文方面:看了白延慶的那本公文寫作,再加上搜集的模板和其他高校的真題。首先要把可能考的模板都搜集下來,比如通知、廣告詞、說明書、感謝信等,然后找范文,多看看,差不多離考試還有一個月的時間就開始自己下筆寫,一定要注意格式,不同類型應(yīng)用文有不同的格式,這部分建議大家不用過早開始復(fù)習(xí)。大作文:跟高考差不多,不過我覺得寫的要比高考更有深度,平常多積累素材,提煉出自己的觀點和看法,如果你覺得自己文采不好,那就借高考的作文書來看,并找一些有深意的文章來看。大學(xué)這幾年相信大家能寫作的機會不多,大多數(shù)人手比較生,所以作文一定要抽時間練習(xí),不要一下子拖到最后。還有,因為答題卷就是一張白紙,所以一定要字跡工整。即使你的字寫的不好看,也要寫工整,整體一看,讓人舒服??傊倏七@一科考試時間比較緊,考試一開始我就開始寫,一直寫到最后,所以大家一定要到最后模擬一下,把握好時間。三、二外日語試卷結(jié)構(gòu):不定,但基本題型不變。日語漢字和平片假名的轉(zhuǎn)換、語法題、閱讀理解、翻譯。時間:初試第一天的下午1、先說真題,今年有出原題!所以大家一定要重視真題。2、標(biāo)日4本書,我是先把48+32課認真學(xué)完,但是標(biāo)日的語法結(jié)構(gòu)比較亂,初級兩本書是我自學(xué)的,中級兩本書我買了新東方的日語視頻,跟著老師講的來看書,覺得很有條理,掌握的還行。關(guān)于這四本書的單詞,建議大家學(xué)一點記一點,不要都攢在一起,并且要及時復(fù)習(xí),因為你會忘記,還要下手寫,不然那些長短音、促音、結(jié)尾有沒有う和ゆ等,到考試的時候你都有可能弄混,分不清到底有沒有。所以一定要記準確,并且下筆寫。另外我把這四本書的語法都總結(jié)下來,把相似的放在一起記憶,研究過真題后,你就會發(fā)現(xiàn)經(jīng)??寄男┱Z法,然后重點記憶3、之后又看了N2和N1等的語法,因為單單是標(biāo)日的4本書,還不足以應(yīng)對考試,必須系統(tǒng)地總結(jié)語法??傊?,二外日語相比專業(yè)課來說并不是很難,我是零基礎(chǔ)開始學(xué)的,只要你把該背的單詞都背會,該掌握的語法都掌握好,就會發(fā)現(xiàn)也沒有想象中的難,不過這幾年日語有變難的趨勢,比如今年(15年)最后竟然出了一段中文讓翻譯成日語,10分,感覺自己翻譯的并不是很好,因為平常都沒有怎么練習(xí)過,四、政治試卷結(jié)構(gòu):16道單選、17道多選、5道大題時間:初試的上午第一場1、大綱(紅寶書)出來后,買了大綱,然后看一章,練習(xí)肖秀榮的1000題,大綱看了兩遍。2、風(fēng)中勁草的知識點也看了兩遍。3、后來又買了肖秀榮的時政小冊子。4、肖8以及考前的肖4預(yù)測題。政治這塊,我勸大家根據(jù)自己的實際情況,不要一味的相信到最后一個月復(fù)習(xí)也不完,我覺得還是不要拖那么晚,早作準備。雖然知識比較多,但要系統(tǒng)地總結(jié)框架、高度概括,重點在于理解。如果你看了政治的真題,就發(fā)現(xiàn)考的都是你的理解,出題比較靈活,并且是對比來考,比如中共的土地政策等??梢韵劝汛缶V通覽一遍兩遍,然后再此基礎(chǔ)上,總結(jié)知識點框架,做到心中有數(shù),重在理解總結(jié)。到最后,可以看看真題的大題怎么答,背背肖4的大題答案。五、我想跟大家說的就是:1、如果你已經(jīng)確定了自己要考研的打算了的話,就要馬上行動,不要再拖,制定好自己復(fù)習(xí)的計劃。一定要有計劃,每天按照計劃來復(fù)習(xí)!不要求量,要求質(zhì),不然等于沒有復(fù)習(xí),白白浪費了時間。2、不管你在哪里學(xué)習(xí),不要求時間長,注重效率,你一天在圖書館里待十幾個小時,或許還沒有人家七八個小時學(xué)習(xí)的效果好。既然坐下來學(xué)習(xí),就要專心致志,學(xué)出點效果來!3、堅定信心,不要放棄,特別是11月后,很多同學(xué)都覺得自己復(fù)習(xí)的不好,開始放棄了,一定要堅持下來,沒有多少人能說自己復(fù)習(xí)的很好,但是只要你堅持下去,就一定會有效果。不要放棄!上天是公平的,只要你付出,就會有收獲!4、多和同伴們或者學(xué)長學(xué)姐們交流,因為MTI考試沒有范圍,大家在一起交流,說不定你沒有想到的,別人想到了,一定要多交流。這次考試

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論