版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
UnitSevenShipment第1頁第1頁Contents1Introduction2BasicExpressions3SubstitutionDrills4WritingStrategy
5Specialterms6Homework第2頁第2頁1Introduction
Shippingisveryimportantinforeigntradebecausegoodssoldbythesellerhavetobedeliveredtothebuyerabroad,andthedeliveryofgoodsismadepossiblebyshipping(ortransport)service.Therearemanymethodsofdeliveryortransportininternationaltrade,includingoceantransport,railwaytransport,airtransport,containertransport,
第3頁第3頁1Introductioninternationalmulti-modeltransport(國際多式聯(lián)運,簡稱多式聯(lián)運,是在集裝箱運輸基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展起來,是指按照多式聯(lián)運協(xié)議,以最少兩種不同運輸方式,由多式聯(lián)運經(jīng)營人將貨品從一國境內(nèi)接管地點運至另一國境內(nèi)指定交付地點貨品運輸。國際多式聯(lián)運適合用于水路、公路、鐵路和航空各種運輸方式。在國際貿(mào)易中,因為85%~90%貨品是經(jīng)過海運完成,故海運在國際多式聯(lián)運中占據(jù)主導(dǎo)地位。),postaltransport,etc.
第4頁第4頁1IntroductionAmongthesemethods,oceantransportisthemostwidelyused,for2/3oftheworldtradevolumearenowtransportedbysea,itcanbedividedintotwotypes:linershipping(班輪運送是海洋運送一個方式,是指在固定航線上,以既定港口順序,按照事先公布船期表航行水上運送方式。班輪運送適合于貨流穩(wěn)定、貨種多、批量小雜貨運送。)and
第5頁第5頁1Introductioncharteringshipping(租船運送,又稱租船,是海洋運送一個方式,是指租船人向船東租賃船舶用于貨品運送一個方式。租船運送適合用于大宗貨品運送,相關(guān)航線和港口、運送貨品種類以及航行時間等,都按照承租人要求,由船舶所有些人確認。租船人與出租人之間權(quán)利義務(wù)以雙方簽署租船協(xié)議擬定。).Thecontentoftheletterofshipmentincludesthefollowingitems:timeofshipment,portofshipment,portofdestination,shippingadvice,partialshipmentsandtransshipment,shippingdocuments,etc.
第6頁第6頁1.1Theproceduresforshipmentofgoods
Theproceduresforshipmentofgoodsarerathercomplex.Beforeshipment,the
exportermust:(1)findoutfreightrates(貨運價格);(2)selectashippinglineandaparticularvessel;(3)bookingshippingspace;(4)registercargoonashippingnote(裝貨告知單)andsendittoashippingcompany;(5)registerdetailsoncustomsformsandsendthemtoCustoms;
第7頁第7頁1.1Theproceduresforshipmentofgoods(6)arrangeadequatepacking,includingshippingmarks;(7)obtaincallingforwardnotice(要求交貨告知)fromtheshippingcompany;(8)sendgoodstoportwithconsignmentnote(托運收據(jù));(9)obtainbillofladingfromtheshippingcompany;(10)payfreightbill(運貨單);(11)sendthebillofladingtothecustomer,ortothebankactingasintermediary.
第8頁第8頁1.2ShippingDocuments
ShippingDocumentsmayincludes:commercialinvoice商業(yè)發(fā)票packinglist裝箱單weightmemo重量單;磅碼單certificateoforigin原產(chǎn)地證實certificateofinspection檢查證實billoflading提單
insurancepolicy保險單
第9頁第9頁1.2ShippingDocumentsinspectioncertificateofquality品質(zhì)檢查證書
inspectioncertificateofquantity數(shù)量檢查證書inspectioncertificateofweight重量檢查證書inspectioncertificateofhealth衛(wèi)生檢查證書inspectioncertificateoforigin產(chǎn)地檢查證書inspectioncertificateofvalue價值檢查證書inspectioncertificateondamagedcargo驗殘檢查證書
第10頁第10頁2BasicExpressions
1.Howlongdoesitusuallytakeyoutomakeadelivery?通常你方需要多長時間交貨?2.Asarule,wedeliverallourorderswithinthreemonthsafterreceiptofthecoveringL/C.普通說來,我們在收到相關(guān)信用證后三個月內(nèi)可交貨。3.Couldyoupossiblyadvanceshipmentfurthermore?你方能不能再提前一點裝運?4.IhopethatthegoodscanbeshippedpromptlyafteryougetourL/C.我希望你們能在收到我方信用證后馬上裝運。
第11頁第11頁2BasicExpressions5.ShipmentshouldbemadebeforeOctober,otherwisewearenotabletocatchtheseason.十月底前必須裝運,不然就趕不上季節(jié)了。6.TheearliestshipmentwecanmakeisearlyMarch.三月初是我們能夠做到最早交貨日期。7.I’msorry,wecan’tadvancethetimeofshipment.很抱歉,我們不能提前交貨。8.Theorderissourgentlyrequiredthatwemustaskyoutoexpediteshipment.我方迫切需要這次訂貨,故請貴方加快裝運。第12頁第12頁2BasicExpressions9.Weareconfidentofbeingabletoshipthegoodstoyoubytheendofnextmonth.我們相信能在下月底前將貨品裝運給你們。10.ThegoodsorderedareallinstockandweassureyouthatthefirststeamerwillmaketheshipmentavailableinNovember.貴公司訂購貨品我方都有現(xiàn)貨,可確保在十一月份將貨品裝上第一艘汽輪。11.PleaseseetoitthatthegoodsareshippedperPEACEsailingonoraboutOctober15th.請確保貨品由十月十五日左右啟航“和平輪”裝運。12.ShipmentbythemiddleofOctoberwillbetoolateforus.十月中旬交貨太晚了。第13頁第13頁2BasicExpressions13.We’lltryourbesttoadvanceshipmenttoSeptember.我們會盡最大努力將交貨期提前到九月。14.Whenistheearliestpossibledateyoucanshipthegoods?你們最早什么時候能夠裝運?15.IwonderwhetheryoucanmakeshipmentinSeptember.我想知道你們能否在九月份裝運。16.HowlongwillthedeliverytakefromheretoCanadabyseafreight?從這里到加拿大海運需多長時間?第14頁第14頁2BasicExpressions17.Idon’tthinkIcanpromiseyouanyJanuaryshipments.我不能確保一月份發(fā)貨。18.Pleasebeinformpedthattheshipmentofthecargo(yourpurchaseorderNo.123)wassentyesterday,airwaybillNo.123.特此告知這批貨品(你方訂單號碼是123)昨天已裝運,空運提單號碼是123。19.IncaseyoudonotreceivethegoodsonorbeforeDecember12,pleaseletusknow.萬一你方?jīng)]有在12月12日或之前收到貨品,請告知我方。20.WewilldoallwecantofillyourordersothatthegoodswillbeshippedbeforeOctober15.我方將盡全力履行此訂單,將于10月15日前安排這些貨品裝船。第15頁第15頁3SubstitutionDrills
1A:MayIknowwhenwecouldexpectdelivery?B:Wecandeliver50%promptly,thatis,inAugust.AndthebalanceinOctober.Wecandeliver50%rightaway.Theremaininghalfinthenexttwomonths.OurearliesttimeofdeliveryisOctober.2A:I’mafraidOctoberisthebestwecando.Octoberistheearliestpossibledateofdelivery.wecan’tpromisedeliveryearlierthanOctober.B:Octoberthen.第16頁第16頁3SubstitutionDrills3A:Couldyoudeliver100tonsimmediately?Isitpossibletoeffectshipmentimmediately?Doyouthinkyoucanshipthegoodssoon?B:Noproblem.Wecandeliverthatfromstocktomeetyourrequirement.I’mafraidpromptshipmentisimpossible.I’llhavetolookintothestockposition.4A:PleaseshipthegoodsinonelotinMay.B:I’msorrythat’simpossible.Itwouldbeverydifficultforustogetthegoodsreadywithinsuchashorttime.I’mnotsureifweareabletogetthenecessaryshippingspace.We’llhavetocontactthemanufacturers.Maybeit’spossible.第17頁第17頁3SubstitutionDrills5A:Couldyoufindawaytoadvancetheshipmentsomehow?dosomethingtoadvancethetimeofdelivery?makethedeliveryalittleearlier?B:MayIsuggestweeffectshipmentinthreeequallots,startingfromMay?wespreadthegoodsoverthreemonths-May,JuneandJuly?partialshipmentbeallowed?6A:OurpeoplearemostanxiousabouttheOctobershipment;sofarthey’veheardnothingfromyou.B:We’resorryforthedelay.Thetroubleisthatdirectsailingstoyourportareveryfew.thereisgreatdemandonshippinglatelyyouchangedtheportofdestination第18頁第18頁3SubstitutionDrills7A:YouknowwemusthavethegoodsintimefortheChristmasrush.wemusthavethegoodsreadyfortheshoppingseason.thegoodshavetobehereinMarch.Otherwisewe’dbebehindtheseason.B:Iunderstand.I’lltrymybest.8Idon’tthinkIcanpromiseyouanySeptember/October/Juneshipments.9Wouldyouliketohaveyourrefrigerator/furniture/washingmachinedelivered?10Youwillprobablygetitwithin10days./inaweek/bytheendofthismonth/nolaterthantomorrowafternoon.第19頁第19頁4WritingStrategy
4.1Rulesofwritinglettersofurgingshipment
Whenwritingtothesellerinordertourgeshipment,thefollowingcontentsshouldbeincludedintheletter:(1)StatethattherelativeL/Chasbeenopened.(2)Statethenecessityandreasonsofimmediateshipment.(3)Statetheharmtobusinessifshipmentisdelayedandwishthesellertoshipthegoodsearly.第20頁第20頁4WritingStrategyRE:100BalesofCottonUnderYourSalesConfirmationNo.0271
WeareinrecepitofyourletterofMay11aboutthecaptionedgoods.
WetakepleasuretoreplyherethatourcomfirmedirrevocableL/CamountingtoUS70000hasbeenopenedbyAmercianBank,SanFranciscothismoring.Sincethisorderisinurgentdemand,pleaserushtheshipmentofourorderedgoodsafteryoureceivetheL/C,itissaidthat"Kennis"vesslewillleaveforourportsonoraboutMay28fromyouend.Ifpossiblepleasetryyourbesttocatchthesteamerforshipment.Providedthistrailordermakeourcustomerssatisfied,weguaranteethatourrepeatorderwillbeinlargequantities.
Weappreciatehighlyyourclosecooperationinthisrespect.Atthemeantime,wearelookingforwardtoyournoticeofshipment.
第21頁第21頁4WritingStrategy4.2Howtowriteashipmentlettertoprospectiveclients
Whenwritingtoaprospectiveclientinordertomakeshipment,thefollowingcontentsshouldbeincludedintheletter:(1)Informthebuyerthatthegoodsunder…contracthavebeenshippedviaS.S.…on…date.(2)Advisethebuyerwhatshippingdocumentshavebeensent.(3)Wishthegoodstoarriveingoodcondition(4)Thankthebuyerforhisorderandwishtoreceivehisrepeatorder.
第22頁第22頁4WritingStrategyThank
you
for
your
letter
of
20
May
enquiring
about
the
shipment
of
your
order
under
contract
4632.
Please
accept
my
apology
for
the
delay
which
has
been
caused
by
the
unavailability
ofshipping
space
from
Bombay
to
London.
The
matter
was,
however,
in
hand
and
your
consignment
was
shipped
yesterday
on
board
SS
Pandit
which
is
sailing
directly
to
London.
I
enclose
one
set
of
shipping
documents
comprising:
1.One
non-negotiable
copy
of
the
bill
of
lading
2.Commercial
invoice
in
duplicate.
3.One
copy
of
the
certificate
of
guarantee.
4.One
copy
of
the
certificate
of
quantity.
5.One
copy
of
the
insurance
policy.I
am
glad
that
we
have
been
able
to
execute
your
order
ascontracted.I
trust
the
goods
will
reach
you
in
time
for
the
winter
selling
season
and
prove
to
be
entirely
satisfactory.
What’smore,Ihopethegoodstoarriveingoodorderandcondition.Thankyouagainforthisorderand
wishtoreceiveyourrepeatorderinthefuture.第23頁第23頁5Specialterms
5.1consignment寄售(consignment)是一個委托代售貿(mào)易方式,也是國際貿(mào)易中習(xí)慣采用做法之一。在我國進出口業(yè)務(wù)中,寄售方式利用并不普遍,但在一些商品交易中,為增進成交,擴大出口需要,也可靈活適當利用寄售方式。寄售”是一個有別于代理銷售貿(mào)易方式。它是指委托人(貨主)先將貨品運往寄售地,委托國外一個代銷人(受委托人),按照寄售協(xié)議要求條件,由代銷人代替貨主進行,貨品發(fā)售后,由代銷人向貨主結(jié)算貨款一個貿(mào)易做法。第24頁第24頁5Specialterms5.2shippingdocument貨運單據(jù)普通就是你委托別人給你運貨,由
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電梯維護保養(yǎng)協(xié)議
- 在線教育平臺教師團隊建設(shè)與培訓(xùn)計劃
- 高科技產(chǎn)業(yè)園招商引資策略預(yù)案
- 建筑砌塊在水利工程中的應(yīng)用考核試卷
- 昆蟲世界探險之旅讀后感
- 微信應(yīng)急管理課程設(shè)計
- 二手房交易合同
- 音樂行業(yè)在線音樂平臺推廣方案
- 電力行業(yè)智能電網(wǎng)建設(shè)與升級改造方案
- 幼兒園戶外書簽課程設(shè)計
- 如何贏得大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年哈爾濱工程大學(xué)
- 瞳孔觀察PPT演示課件
- 人工智能智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年復(fù)旦大學(xué)
- 2023-2024學(xué)年貴州省遵義市小學(xué)語文 2023-2024學(xué)年三年級語文期末試卷期末自測模擬試題
- 統(tǒng)編版六年級下冊語文詞句段運用及仿寫
- GB/T 18103-2022實木復(fù)合地板
- 地下礦山掘進施工現(xiàn)場應(yīng)急處置方案
- 插花藝術(shù)形考大作業(yè)1119
- 2023年吉大考博英語真題
- GB/T 29240-2012信息安全技術(shù)終端計算機通用安全技術(shù)要求與測試評價方法
- GB/T 10360-2008油料餅粕扦樣
評論
0/150
提交評論