高中英語(yǔ)新高考-讀高級(jí)外刊:讀高級(jí)外刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人-英語(yǔ)的進(jìn)化》-積累作文寫作素材,提升閱讀理解能力(含生詞、難句、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn)拓展)_第1頁(yè)
高中英語(yǔ)新高考-讀高級(jí)外刊:讀高級(jí)外刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人-英語(yǔ)的進(jìn)化》-積累作文寫作素材,提升閱讀理解能力(含生詞、難句、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn)拓展)_第2頁(yè)
高中英語(yǔ)新高考-讀高級(jí)外刊:讀高級(jí)外刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人-英語(yǔ)的進(jìn)化》-積累作文寫作素材,提升閱讀理解能力(含生詞、難句、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn)拓展)_第3頁(yè)
高中英語(yǔ)新高考-讀高級(jí)外刊:讀高級(jí)外刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人-英語(yǔ)的進(jìn)化》-積累作文寫作素材,提升閱讀理解能力(含生詞、難句、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn)拓展)_第4頁(yè)
高中英語(yǔ)新高考-讀高級(jí)外刊:讀高級(jí)外刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人-英語(yǔ)的進(jìn)化》-積累作文寫作素材,提升閱讀理解能力(含生詞、難句、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn)拓展)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高中英語(yǔ)新高考-讀高級(jí)外刊:讀高級(jí)外刊:《經(jīng)濟(jì)學(xué)人—英語(yǔ)的進(jìn)化》-積累作文寫作素材,提升閱讀理解能力(含生詞、難句、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn)拓展)說(shuō)明:這些都是精選的美文和分析(主要選自voa,bbc,cnn經(jīng)典語(yǔ)篇)。當(dāng)然,我不僅僅是提供單純的語(yǔ)篇,一般列出所有的生詞、難句并配上相關(guān)拓展。讀者:高中或以上(基本上都是經(jīng)典名篇,我努力選取易懂的)(孫三五編輯)節(jié)選自TheEconomist(《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》)一篇題為“TheEvolutionofEnglish—TalkingDown”(《英語(yǔ)的進(jìn)化:日漸退化》)的文章。

P1①Americansnolongerexpectpublicfigures,whetherinspeechorinwriting,tocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.②Nordotheyaspiretosuchcommandthemselves.③Inhislatestbook,

DoingOurOwn

Thing:TheDegradation

ofLanguageandMusicandWhyWeShould,Like,Care,JohnMcWhorter,alinguistand

controversialist

ofmixed

liberal

and

conservative

views,seesthe

triumph

of1960s

counterculture

asresponsibleforthedeclineofformalEnglish.P2①Blamingthe

permissive

1960sisnothingnew,butthisisnotyetanothercriticismagainstthedeclineineducation.②Mr.McWhorter'sacademic

speciality

islanguagehistoryandchange,andheseesthegradualdisappearanceof“whom”,forexample,tobenaturalandnomoreregrettablethanthelossofthecase-endingsofOldEnglish.

測(cè)試AccordingtoMcWhorter,thedeclineofformalEnglish_______.A.isinevitableinradicaleducationreformsB.isbutalltoonaturalinlanguagedevelopmentC.hascausedthecontroversyoverthecounter-cultureD.broughtaboutchangesinpublicattitudesinthe1960s【解題技巧】第一段中指出,當(dāng)今的美國(guó)人不再期待一些公眾人物在演講或其所寫的文章中表現(xiàn)出對(duì)英語(yǔ)這一語(yǔ)言的嫻熟掌握,他們自己也不渴望這樣的掌握。約翰·麥荷特在其最近出版的一本書(shū)中認(rèn)為20世紀(jì)60年代反文化思潮的勝利導(dǎo)致了規(guī)范英語(yǔ)的衰退。在第二段中作者又提到麥荷特先生本人的專業(yè)就是語(yǔ)言歷史和變遷,他認(rèn)為英語(yǔ)中“whom”一詞的逐漸消失是自然的。歸納該段的話題可知,該語(yǔ)言學(xué)家強(qiáng)調(diào)“語(yǔ)言的變化是自然的”,所以選項(xiàng)[B]正確?!靖蓴_項(xiàng)排除】[A]項(xiàng),英語(yǔ)衰落和教育是否存在聯(lián)系,文中只在第二段的首句提到:thisisnotyetanothercriticismagainstthedeclineineducation,指的就是英語(yǔ)衰落和教育的退步是沒(méi)有直接關(guān)聯(lián)的,故排除[A]項(xiàng)。第一段的句(3)中雖然提到了“反傳統(tǒng)文化運(yùn)動(dòng)”的信息,但并沒(méi)有提及英語(yǔ)的衰落會(huì)否引起對(duì)反傳統(tǒng)文化運(yùn)動(dòng)的爭(zhēng)議,所以[C]項(xiàng)也是無(wú)中生有、斷章取義,故排除。[D]項(xiàng)在文中沒(méi)有提及,屬于混淆思維的干擾項(xiàng),可排除。翻譯P1①美國(guó)人已不再期待公眾人物會(huì)在演講或?qū)懽髦羞\(yùn)用技巧和天賦來(lái)使用英語(yǔ)了。②他們也不渴望自己能做到這一點(diǎn)。③約翰·麥克沃特是一位語(yǔ)言學(xué)家,也是一位自由和保守思想兼?zhèn)涞霓q論家,在他的新書(shū)《做自己的事:語(yǔ)言與音樂(lè)的退化,以及我們?yōu)槭裁磻?yīng)該,呃,在意》中,麥克沃特認(rèn)為20世紀(jì)60年代反傳統(tǒng)文化運(yùn)動(dòng)的勝利是造成正式英語(yǔ)衰落的原因。P2①歸咎于放縱的60年代并不是什么新鮮事,但這并不是對(duì)教育衰落的另一種批判。②麥克沃特先生的學(xué)術(shù)專長(zhǎng)是語(yǔ)言史及其演變,他認(rèn)為諸如whom這一類詞的逐漸消失是自然而然的,正如古英語(yǔ)中表示格的詞綴的消失一樣,沒(méi)什么可惋惜的。

詞匯degradation

/?degr?'de???n/

n.

退化,惡化;墮落:Gamblingisalwayscoupledwith

degradation.

賭博總是與墮落相聯(lián)系。controversialist

/?k?ntr?'v?:??l?st/

n.

爭(zhēng)論者;好辯者liberal

/'l?b?r?l/

adj.

自由的,開(kāi)明的:Myparentsarepeopleof

liberal

views.

我的父母是思想開(kāi)明的人。conservative

/k?n's?:v?t?v/

adj.

保守的,守舊的:Oldpeoplearegenerallymoreconservative

thantheyoung.

老年人通常比年輕人保守。triumph

/'tra??mf/

n.

勝利;巨大的成就,成功:WinninganOlympicgoldmedalisagreatpersonal

triumph.

成為奧運(yùn)冠軍是巨大的個(gè)人成就。counterculture

/'kaunt??k?lt??/

n.

反主流文化,反正統(tǒng)文化permissive

/p?'m?s?v/

adj.

放任的,縱容的:apermissiveupbringing

放任的教養(yǎng)speciality

/?spe?i'?l?ti/

n.

專長(zhǎng);專業(yè):Her

speciality

isphotography.

她的專長(zhǎng)是攝影。

語(yǔ)篇剖析P1:本段的主要作用是引出話題。句①和句②講的是公眾人物和普通人物使用正式英語(yǔ)的能力都在退化;句③通過(guò)引用語(yǔ)言學(xué)家麥克沃特書(shū)中的觀點(diǎn)闡釋了他所認(rèn)為的正式英語(yǔ)退化的原因。P2:

本段主要介紹了麥克沃特對(duì)正式英語(yǔ)退化的看法。句①承接上文指出麥克沃特將正式英語(yǔ)的退化歸咎于“反文化運(yùn)動(dòng)”,但這與教育的衰落無(wú)關(guān)。句②中列出麥克沃特的專業(yè)背景,并說(shuō)明他認(rèn)為正式英語(yǔ)的退化是語(yǔ)言自然發(fā)展的規(guī)律。佳句仿寫①【原文佳句】Americansnolongerexpectpublicfigures,whetherinspeechorinwriting,tocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.Nordotheyaspiretosuchcommandthemselves.【亮點(diǎn)評(píng)析】原文中兩個(gè)句子一長(zhǎng)一短,富有變化,第一句中插入語(yǔ)(whether...)是句子的一個(gè)亮點(diǎn)?!緦懽鲬?yīng)用】Chineseparentsnolongerexpecttheirchildren,whetheranonlychildornot,tolivewiththemwhenthechildrengetmarried.Nordotheyaspiretobetakencareofbytheirchildren.中囯的父母不再期望子女——不管是獨(dú)生子女還是其他情況——結(jié)婚以后仍然和他們住在一起,他們也不再期盼子女會(huì)好好照顧他們。②【原文佳句】Blamingthepermissive1960sisnothingnew,butthisisnotyetanothercriticismagainstthedeclineineducation.【亮點(diǎn)評(píng)析】本句亮點(diǎn)是第二個(gè)分句中的thisis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論