版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
桃花源記原文晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人,來此絕境,不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余(yú)人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去,此中人語(yù)云:“不足為(wèi)外人道也?!奔瘸?,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無問津者。注解武陵:郡名,現(xiàn)在湖南常德一帶。為業(yè):把……作為職業(yè)。為:作為。緣:沿著,順著。行:走。遠(yuǎn)近:偏義副詞,這里指遠(yuǎn)。忽逢:忽然遇到。夾岸:兩岸。雜:別的,其它的。芳:泛指花朵。鮮美:鮮艷美麗。落英:落花。一說,初開的花。繽紛:繁多的樣子。甚:很,非常。異:對(duì)……驚異、詫異。欲:想要。窮:盡,窮盡,此指走完。林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。便:于是,就。得:看見。仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。若:好像。舍:舍棄。初:起初,剛開始。才:僅僅。通:通過。復(fù):又。行:行走?;砣婚_朗:豁然:開闊敞亮的樣子;開朗:開闊而明亮。形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。平:平坦。曠:寬闊。舍:房屋。儼然:整齊的樣子。之:助詞,起語法作用,無實(shí)意。屬:類。阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通。雞犬相聞:(村落間)可以互相聽到雞鳴狗叫的聲音。種作:耕種勞作。衣著:穿著打扮。悉:全,都。外人:指桃花源以外的人,下同。(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因?yàn)樘一ㄔ慈藦那氐綍x一直與世隔絕)黃發(fā)垂髫:指老人和小孩。黃發(fā),舊指長壽的特征,這指老人。垂髫,垂下來的頭發(fā),這里指小孩子。(借代修辭)并:都。怡然:愉快、高興的樣子。乃:竟然。大:很,非常。從來:從……地方來。具:詳細(xì)、詳盡。之:代詞,指代桃源人所問問題。要(yāo):通“邀”,邀請。咸:副詞,都,全。問訊:詢問打探(消息)。云:說。先世:祖先。妻子:指妻子、兒女。邑人:同鄉(xiāng)的人。鄉(xiāng)鄰。率:率領(lǐng)。絕境:與人世隔絕的地方。復(fù):再,又。焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。遂:于是。間隔:隔絕。今:現(xiàn)在。乃(乃不知有漢的乃):竟然。無論:不要說,(更)不必說。(古今異義)為:給。具言:詳細(xì)地說。(具:通“俱”詳細(xì)、具體。)所聞:指漁人所知道的世事。(聞:知道,聽說)嘆惋:感嘆驚訝。延至:邀請到。(延,邀請。)停:停留。辭:告辭。去:離開語:對(duì)……說,告訴。不足:不值得。為:介詞,向、對(duì)。便扶向路:就沿著原來的路回去。扶:沿著、順著。向:原來的。處處志之:處處都做了標(biāo)記。志:名詞作動(dòng)詞,做標(biāo)記。及:到達(dá)??は拢禾厮诘兀肝淞?。詣:到,特指到尊長那里去。如此:像這樣。即:立即,馬上。遣:派遣。尋向所志:尋找原先所做的標(biāo)記。所志,所做的標(biāo)記。志:標(biāo)記。向:舊的。遂:最終。復(fù):再。得:找到。高尚:品德高尚。士:隱士欣然:高興的樣子。規(guī):計(jì)劃,打算。未:沒有果:實(shí)現(xiàn)。尋:不久。終:死亡。問津:津:渡口。問津:問路,這里是探訪,訪求的意思。世外桃源現(xiàn)指:不受外界影響的地方或幻想中的美好世界。譯文晉朝太元年間,一個(gè)武陵人把捕魚作為職業(yè)。(有一天)他順著小溪?jiǎng)澊?,忘記了路程的遙遠(yuǎn)。忽然遇到(一片)桃花林,生長在溪水兩岸足達(dá)到幾百步,中間沒有別的樹?;ú蒗r艷美麗,墜落的花瓣交錯(cuò)雜亂。漁人對(duì)此感到非常詫異。又向前劃行,想要走到桃花林的盡頭。桃花林的盡頭是溪水的發(fā)源地,于是看到一座山。山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有光亮。(漁人)離開小船,從洞口進(jìn)入。開始非常狹窄,僅僅能一個(gè)人通過。又向前走了幾十步,眼前一下子開闊敞亮起來。(呈現(xiàn)在眼前的是)(這里)平坦的土地,整整齊齊的房屋,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹竹林這類的景物。田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)互相都能聽見雞鳴狗叫的聲音。在其中人們來來往往耕種勞作,男女的穿戴,全都和桃花源外面的人不一樣。老人和小孩,都非??鞓返臉幼?。(桃花源里面的人)見了漁人,竟然非常吃驚,問(漁人)從哪里來,(漁人)都詳盡地回答了。他們就邀請(漁人)到自己家里去,擺酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說有這樣一個(gè)人,都來詢問打聽消息,他們自己說他們的祖先為了躲避秦朝時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子和兒女及同縣的人來到這與世隔絕的地方,不再從這里出去,于是就與外面的人隔離不通音信。他們問現(xiàn)在是什么朝代,(桃源里的人)竟然不知道漢朝,更不用說有魏朝和晉朝了。漁人把自己知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們,(他們聽了)都感嘆,惋惜。其余的人都各自邀請(漁人)到自己家中,水中和陸地上的花草樹木,可以喜愛有的很多。晉代的陶淵明獨(dú)愛菊花。自唐朝以來,世人們很喜歡牡丹。唯獨(dú)我愛蓮花,它出自淤泥卻不沾染污穢;經(jīng)清澈的泛著漣漪的水洗滌卻不顯得妖艷。中間貫通,外形直挺,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播得越遠(yuǎn)越清香,筆直潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀賞但不能親近而不莊重地玩弄它。我認(rèn)為菊花,是花中(象征)隱逸的;牡丹,是花中(象征)富貴的,蓮花,是花中(象征)君子的。唉!對(duì)于菊花的喜愛,在陶淵明后就很少耳聞了。對(duì)蓮花的喜愛,像我一樣的還有誰呢?對(duì)牡丹的喜愛,應(yīng)當(dāng)有很多人吧。釋晉陶淵明獨(dú)愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生,東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。他獨(dú)愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會(huì)上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者。”盛:特別,十分。甚:很,十分。之:的。可愛:值得喜愛。甚:非常。者:花。蕃:通“繁”多獨(dú):只,唯獨(dú)。自:自從。予(yú):我。之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,無實(shí)際意義。出:出自。淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。染:沾染。濯(zhuó):洗滌。清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。妖:美麗而不端莊。焉:聲詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。通:貫通;通透。直:挺立。中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。蔓:名詞用作動(dòng)詞,生枝蔓。枝:名詞用作動(dòng)詞,長枝節(jié)。香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清芬。遠(yuǎn):遙遠(yuǎn),空間距離大,遠(yuǎn)播,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的傳送出去。益:更,更加。清:清香亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:“植”通“直”,立。近:靠近,走近(形容詞)??桑褐荒?。褻(xiè):親近而不莊重。玩:玩弄。謂:認(rèn)為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;君子:指品德高尚的人。者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"啊"。菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標(biāo)志”)鮮(xiǎn):少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜乎:當(dāng)然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。核舟記原文明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn)、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢雕橄欖核小舟(乾隆二年)象形,各具情態(tài)。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。臥右膝,詘(qū)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。舟尾橫臥一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。通計(jì)一舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對(duì)聯(lián)、題名并篆(zhuàn)文,為字共三十有(yòu)四;而計(jì)其長曾(céng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!譯文明朝有個(gè)手藝奇巧精妙的人,名字叫做王叔遠(yuǎn),他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、房屋、器具、人物,甚至是飛鳥走獸、樹木石頭,全部都是就著東西原來的樣子模擬那些事物的形狀,各有各的神情和姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一只用桃核雕成的小船,刻的應(yīng)當(dāng)是蘇軾泛游赤壁的情景。這小船從船頭到船尾長八分還有余數(shù),大約有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。船艙旁邊刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。關(guān)上它,就看見右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”,用石青顏料涂在刻著字的凹處。船頭坐著三個(gè)人:中間戴著高高的帽子、長著濃密胡須的人是蘇東坡,佛印在右邊,魯直在左邊。蘇東坡和黃庭堅(jiān)共同看著一軸橫幅的書畫卷子。蘇東坡的右手拿著手卷的右端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的左端,右手指著手卷,好像在說什么話似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)轉(zhuǎn)著身子,他們的互相靠近的兩膝,都隱蔽在橫幅的書畫卷子下邊的衣褶里。佛印極像彌勒菩薩,腹胸袒露,抬頭仰望,神情跟蘇東坡,黃庭堅(jiān)不相類似。他臥倒右膝,彎曲右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著一串念珠挨著左膝──念珠可以清清楚楚地?cái)?shù)出來。船尾橫擺著一支船槳。船槳的兩旁各有一個(gè)撐船的人。在右邊的撐船的人梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一(根)橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲呼叫的樣子。在左邊的撐船的人右手握著蒲葵扇,左手摸著爐子,爐上有(把)茶壺,那個(gè)人的眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。那只船的背部稍微平坦,就在船背上面題了(個(gè))名,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,(字跡)細(xì)小得像蚊子的腳,筆畫清清楚楚,它(字)的顏色是黑的。還刻著一個(gè)篆書圖章,文字是“初平山人”,它的顏色是紅的??傆?jì)整條船,刻有五(個(gè))人,刻有八(扇)窗;刻箬竹篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對(duì)聯(lián)、題名和(圖章上的)篆文,刻的字共有三十四個(gè)。然而計(jì)算它的長度,它的長度還不滿一寸。原來這是挑選了(一個(gè))長而狹的桃核雕制成的。?。。ㄟ@)技藝也真奇妙??!注釋1.奇巧人:技藝奇妙精巧的人。奇,奇特。2.王叔遠(yuǎn):名毅,字叔遠(yuǎn)。明代民間微雕藝人。3.徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。4.為:做,這里指雕刻。5.器皿:指器具。盆,碗一類的東西。6.以至:甚至7.罔不因勢象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。罔:無,沒有。罔不:無不,都。因:順著,就著。勢:(木頭的)樣子。象:模擬。形:(物品的)形狀。各:各自。具:具有。情態(tài):神態(tài)。8.嘗:曾經(jīng)。9.貽:贈(zèng)。10.余:我。11.蓋大蘇泛赤壁云:刻的是蘇軾乘船游赤壁。蓋:表示推測的語氣詞。泛,泛舟,坐船游覽。云:表示敘述結(jié)束。12.約:大約。13.有(yòu)奇(jī):多一點(diǎn)。有:同“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。奇:零數(shù)。14.高可二黍許:大約有二個(gè)黃米粒那樣高???,大約。黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。一說,古代一百粒排列起來的長度是一尺,因此一個(gè)黍粒的長度是一分。許,上下。15.中軒敞(chǎng)者為艙:中間高起開敞的部分是船艙。軒:高。敞:敞開。為:是16.箬篷:用篛竹葉做成的船篷。篛的異形字是“箬”。17.雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對(duì)。望:對(duì)著,面對(duì)著。18.山高月小,水落石出:蘇軾《后赤壁賦》里的文句。19.清風(fēng)徐來,水波不興:蘇軾《赤壁賦》里的文句。清:清涼。徐:緩緩地,慢慢地。興:起。20.石青糝(sǎn)之:用石青涂在刻著字的凹處。石青:一種青綠色顏料。糝:涂。21.峨冠:戴著高高的帽子。22.髯(rǎn):兩腮的胡須。這里泛指長胡須。23.居:處在。24.佛?。喝嗣?,是個(gè)和尚,蘇軾的朋友。25.魯直:宋代詩人,書法家黃庭堅(jiān),字魯直。他也是蘇軾的朋友。26.執(zhí):拿著。27.手卷:橫幅的書畫卷子。28.卷端:指畫卷的右端。29.卷末:指畫卷的左端。30.如有所語:好像在說什么話似的。語,說話。31.微側(cè):略微側(cè)轉(zhuǎn)(身子)。32.其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(蘇東坡的左膝和黃庭堅(jiān)的右膝)。比,靠近。33.各隱卷底衣褶中:都隱蔽在手卷下邊的衣褶里(意思說,從衣褶上可以看出相并的兩膝)。34.絕類彌勒:極像佛教的彌勒菩薩。35.矯首昂視:抬頭仰望。矯,舉。36.不屬(zhǔ):不相類似。37.詘右膝:臥倒右膝。詘:同“屈”,彎曲。38.念珠:信佛教的人念佛時(shí)用以計(jì)數(shù)的成串珠子。39.倚之:(左臂)靠在左膝上。40.歷歷數(shù)也:清清楚楚地?cái)?shù)出來。歷歷:分明可數(shù)的樣子。41.楫:船槳。42.舟子:撐船的人,船夫。43.椎髻:梳成椎形發(fā)髻,屬于詞類活用。44.衡:同“橫”,橫著。45.其人視端容寂:那個(gè)人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。46.若聽茶聲然:好像在聽茶水開了沒有的樣子。若……然:相當(dāng)于“好像……的樣子”。47.船背稍夷:船的背面稍平。背,這里指船底。夷,平。48.天啟壬戌:天啟壬戌年,就是一六二二年。天啟,明熹宗朱由校年號(hào)。49.虞山王毅叔遠(yuǎn)甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,現(xiàn)在江蘇省常熟縣西北,這里用來代替常熟。過去文人常常用自己家鄉(xiāng)的名勝代替自己的籍貫。叔遠(yuǎn)甫就是“字叔遠(yuǎn)”的意思。50.了了:清清楚楚。51.墨:黑。52.篆章:篆字圖章。53.丹:紅。54.為:刻有。55.曾不盈寸:還不滿一寸。曾,尚、還。盈,滿。56.簡:挑選。同“揀”,挑選。57.修狹:長而窄。58.技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙??!矣哉,相當(dāng)于“了啊”,表示驚嘆的語氣詞。59.通計(jì)一舟:計(jì):計(jì)算本文使用從兩頭到中間,從正面到背面的空間順序,介紹了“核舟”的形象,熱情贊揚(yáng)了我國明代的民間工藝匠人的雕刻藝術(shù)和才能。表現(xiàn)了作者對(duì)王叔遠(yuǎn)精湛工藝的贊美。大道之行也大道之行也,天下為公,選賢與(jǔ)能,講信修睦(mù)。故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡(guǎ)、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分(fèn),女有歸。貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。譯文大道在天下實(shí)行時(shí),把天下作為大家所共有的,把品德高尚的人,有才能的人選拔出來。人們都講求誠信,培養(yǎng)和睦的氣氛。因此人們不只贍養(yǎng)自己的父母,不只撫養(yǎng)自己的孩子,讓老人能夠終其天年,成年人能夠?yàn)樯鐣?huì)效力,年幼的人能夠順利地成長。使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對(duì)于財(cái)貨,人們都憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此,奸邪之謀不會(huì)發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生,家家戶戶都不用關(guān)大門了。這就是理想社會(huì)。注釋1.選自《禮記·禮運(yùn)》?!抖Y記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對(duì)秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮運(yùn),《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。2.大道:古代指政治上的最高理想。3.為:是,表判斷。4.選賢與(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人選拔出來。5.講信修睦(mù):培養(yǎng)講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。修:培養(yǎng)。6.親:意動(dòng)用法,用如動(dòng)詞,以……為父母,撫養(yǎng)。下文“子其子”中的第一個(gè)“子”也是動(dòng)詞。7.子:以.......為子8.矜(guān)、寡、孤、獨(dú)、廢疾者:矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨(dú),老而無子的人。廢疾,殘疾人。9.男有分(fèn):男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)、職守。10.女有歸:意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。11.貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己:對(duì)于有用的東西,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己將它私藏。惡(wù),憎惡。藏:私藏。于:在。貨惡:賓語前置。12.力惡其不出于身也,不必為己:人們憎恨在公共勞動(dòng)中不出力的行為,卻不一定(因?yàn)檫@樣)為自己謀私利。力惡:賓語前置。13.是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。14.謀閉而不興:奸邪之謀不會(huì)發(fā)生。閉,杜絕。興,發(fā)生。15.盜竊亂賊而不作:盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。作,興起。16.故:所以。17外戶:泛指大門18閉:關(guān)閉19謂:叫做。20大同:指儒家的理想社會(huì)或人類社會(huì)最高準(zhǔn)則。同,(有和平的意思)。酈道元《三峽》原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”注釋:七百里:約合現(xiàn)在兩百公里。自:在,從。三峽:指長江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長實(shí)際只有四百多里。略無:幾乎沒有。闕:通“缺”,空缺這里是中斷。嶂(zhàng):高得像屏障一樣的山峰。自非:如果不是。自:如果,若。亭午:正午。夜分:半夜曦(xī):日光,這里指太陽。至于:到…時(shí)候。襄:上。陵:丘陵,小山包沿:順流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)?;颍海ㄈ纾┯袝r(shí)。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節(jié)東。朝:早晨江陵:今湖北省江陵縣。其:這里指這的意思。雖:即使。奔:飛奔的馬。御:駕著。不以:不如。此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見清趙一清《水經(jīng)注刊誤》)疾:快。素湍:白色的急流。素:白色的。湍:急流的水。綠潭:碧綠的潭水。潭:深水回清倒影:回旋著清波,倒映出(山石林木的)倒影。絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極高的。巘:山峰。懸泉:懸掛著的泉水。飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。清榮峻茂:水清,樹茂(茂盛),山高,草盛。良:實(shí)在,的確。晴初:天剛晴。霜旦:下霜的早晨。肅:寂靜。屬引:連續(xù)不斷。屬(zhǔ):動(dòng)詞,連續(xù)。引:延長。凄異:凄涼怪異。哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。絕:消失。巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶東部云陽,奉節(jié),巫山一帶。三聲:幾聲。三,這里不是確數(shù)。沾:打濕。裳:(cháng)衣裳。譯文在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,把太陽和天空都遮蔽了。若不是在正午就看不見太陽,若不是半夜就看不見月亮。在夏天江水漫上山陵的時(shí)候,逆流而上和順流而下的船只都被阻斷,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),有時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到達(dá)江陵,中間相距一千二百里,即使乘著奔馳的快馬,駕著風(fēng),也沒有船快。在春冬兩個(gè)季節(jié),白色的急流回旋著清波,碧綠的深潭倒映著各種景物的影子,在極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹。在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,常常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空曠的山谷傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”《答謝中書書》陶弘景山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與(yù)其奇者。譯文山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰直插云霄,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落下的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。注釋1.本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》。卷四十六。陶弘景(456-536),字通明,號(hào)華陽隱居,南朝齊、梁時(shí)期思想家、書畫家,醫(yī)學(xué)家,丹陽秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人,人稱山中宰相。有《陶隱居集》2.謝中書,即謝徵,字元度,陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人,曾任中書鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書)。3.山川之美山川:山河之:的美:美景4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青,黃,黑,白,赤為正色,交輝,指交相輝映。5.青林翠竹青林:青蔥的林木翠竹:翠綠的竹林6.四時(shí)俱備:一年四季。四時(shí),四季;俱,都7.曉霧將歇曉:清晨。將:將要。歇:消散。8.亂:此起彼伏。9.夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。10.沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚,(這里用了借代的手法,鱗指代魚)競躍:競相跳躍。11.實(shí):確實(shí)。12.是:表判斷動(dòng)詞。13.欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都:仙人生活在其中的美好世界。14.康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學(xué)家。15.自:從。16.未:沒有。17.與(yù):參與,這里指欣賞。18.奇:指奇妙。記承天寺夜游原文元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。譯文公元1803年10月12日夜晚,我解開衣裳,準(zhǔn)備睡覺,看見月光照進(jìn)堂屋的門里,便高興地起來走到戶外。想到?jīng)]有可以和我共同游樂的人,于是我就到承天寺尋找張懷民。懷民也還沒有睡,我們便一起在院子里散步。月色灑滿庭院,如同積水自上而下充滿院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交差錯(cuò)雜,原來那是竹子和柏樹的影子。哪個(gè)夜沒有明月?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子柏樹?只有我們這樣的閑人才有這樣的閑情。注釋承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號(hào)。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_(tái)詩案被貶黃州已經(jīng)四年。解:把系著的東西解開。這里譯為脫。欲:想要。月色:月光入:進(jìn)戶:門。欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。行:走。念無與為樂者:想到?jīng)]有可以一起游覽做樂的人。念,想到。無與樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。遂:于是,就。至:到。尋:尋找。張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。寢:睡,臥。相與步于中庭:一同到庭院中散步,相與,共同、一同。步,散步。中庭,庭院里。庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明??彰鳎盒稳菟那宄和该?。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。交橫(hèng):交叉錯(cuò)雜。蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來”。表推測。(語文版課文課下注釋為表推測,但無詳細(xì)解釋,或有人將其解釋為大概)(原因推測或結(jié)果推測,原來是,原因是)也:是。為:動(dòng)詞但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只是。閑:清閑。閑人:清閑的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。耳:語氣詞,“罷了”?!队^潮》原文觀潮浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍,艨艟(méngchōng)數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎(jì)弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸(gě)無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。吳兒善泅(qiú)者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.。江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞(sè)途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃(jiùlìn)看幕,雖席地不容間(jiān)也。譯文錢塘江大潮是天下雄偉的奇觀。從每年的農(nóng)歷(八月)十六至八月十八是最盛的時(shí)候。當(dāng)潮遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從??谟科鸬臅r(shí)候,幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線,不久越來越近,就看見潮水像玉砌的城墻和白雪覆蓋的山嶺連天涌來,聲音大得像雷霆萬鈞。震撼天地激揚(yáng)噴薄,好像吞沒了天空,沖蕩了太陽,其氣勢非常的雄偉豪壯。楊萬里詩中說的:“海涌銀為郭,江橫玉系腰?!本褪侵高@樣的景象。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度股份代持與代管合同協(xié)議2篇
- 二零二五年度水利工程監(jiān)測與施工測量服務(wù)合同范本3篇
- 二零二五版新能源設(shè)備搬運(yùn)安裝合同細(xì)則3篇
- 2025年度航空航天器發(fā)動(dòng)機(jī)安裝與測試合同3篇
- 二零二五年度綠色交通設(shè)施招標(biāo)投標(biāo)合同6篇
- 展會(huì)參展資格合同(2篇)
- 二零二五版水利工程鋼筋加工與分包合同規(guī)范范本3篇
- 二零二五版室內(nèi)外景觀裝飾一體化合同3篇
- 2025年度文化演出活動(dòng)承辦合同3篇
- 二零二五版單位職工食堂員工健康體檢承包合同2篇
- 中建集團(tuán)面試自我介紹
- 《工業(yè)園區(qū)節(jié)水管理規(guī)范》
- 警校生職業(yè)生涯規(guī)劃
- 意識(shí)障礙患者的護(hù)理診斷及措施
- 2024版《53天天練單元?dú)w類復(fù)習(xí)》3年級(jí)語文下冊(統(tǒng)編RJ)附參考答案
- 2025企業(yè)年會(huì)盛典
- 215kWh工商業(yè)液冷儲(chǔ)能電池一體柜用戶手冊
- 場地平整施工組織設(shè)計(jì)-(3)模板
- 交通設(shè)施設(shè)備供貨及技術(shù)支持方案
- 美容美發(fā)店火災(zāi)應(yīng)急預(yù)案
- 餐車移動(dòng)食材配送方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論