多學(xué)科維度詞匯語義關(guān)系的研究,普通語言學(xué)論文_第1頁
多學(xué)科維度詞匯語義關(guān)系的研究,普通語言學(xué)論文_第2頁
多學(xué)科維度詞匯語義關(guān)系的研究,普通語言學(xué)論文_第3頁
多學(xué)科維度詞匯語義關(guān)系的研究,普通語言學(xué)論文_第4頁
多學(xué)科維度詞匯語義關(guān)系的研究,普通語言學(xué)論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

多學(xué)科維度詞匯語義關(guān)系的研究,普通語言學(xué)論文內(nèi)容摘要:詞匯語義關(guān)系研究是語義學(xué)研究的重點,本文綜合了近年來圖情學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)領(lǐng)域?qū)υ~匯語義關(guān)系所做的研究,并選取了華而不實有影響力的研究成果進行分析。本文關(guān)鍵詞語:詞匯語義關(guān)系;圖情學(xué);詞匯啟動;計算語言學(xué);詞匯語義關(guān)系研究一直是語義學(xué)的研究重點,十分是近年來,語義關(guān)系的研究在語義推導(dǎo),知識組織系統(tǒng)操作,信息檢索等領(lǐng)域越來越顯示出重要的意義。Lakoff(1987)將那些有類似特征的詞匯歸為經(jīng)典范疇,華而不實最為普遍的即為同義(synonymy),反義(antonymy),上下義(hyponymy)和整體與部分(meronymy)的關(guān)系。而不具備類似特征的詞匯被歸為非經(jīng)典范疇。本文將從多個學(xué)科維度對近年來國外詞匯語義關(guān)系的研究進行梳理,呈現(xiàn)詞匯語義關(guān)系分類的新特點,進而為自然語言處理,語義學(xué)研究等提供資源。一、圖情學(xué)中的詞匯語義關(guān)系研究在圖情學(xué)領(lǐng)域,詞庫和專業(yè)術(shù)語數(shù)據(jù)庫的開發(fā)使用比擬早。詞庫有利于檢索和索引語篇文件。詞庫中的詞匯有的是靠從某一領(lǐng)域的文獻中直接搜集整理而成,有的是由權(quán)威機構(gòu)指定為索引或搜索詞匯。詞庫中使用的詞匯語義關(guān)系主要有下面標準:同義詞或近義詞(Usedfor),上義詞(BT,broadterm),下義詞(NT,narrowterm),相關(guān)關(guān)系(RT,relatedterm),指既不是同義詞,也不是上義詞和下義詞的詞匯關(guān)系??偟膩碇v,同義、上義和下義用來指經(jīng)典詞匯關(guān)系,而相關(guān)關(guān)系主要是非經(jīng)典關(guān)系。在圖情學(xué)領(lǐng)域?qū)υ~匯語義關(guān)系類型有所奉獻的學(xué)者早期有Willets(1975),Raitt(1980)和Lancaster(1986),最近有Vickery(1996),Green和Bean(2001)。華而不實Neelameghan(2001)的列表最為綜合,幾乎包含了大部分學(xué)者列表的關(guān)系類型。下面著重介紹Neelameghan的詞匯語義關(guān)系列表。表1Neelameghan的語義關(guān)系列表(2001)二、Neelameghan的詞匯語義關(guān)系研究1976年Neelameghan和Ravichandra提出了一個詞匯語義關(guān)系的綜合列表,包含29種關(guān)系,2001年Neelameghan進行了微調(diào),將關(guān)系拓展至31種。他的列表包括表3所涵蓋的標準關(guān)系,同時也包括一些其他關(guān)系,如處所,活動順序,同時發(fā)生的事件,特殊場景中活動的兩個人等。他的列表中包括一些非常概括性的關(guān)系,比方實體之間的互相關(guān)系,場景或條件以及在該場景或條件會發(fā)生的事情。這些概括性關(guān)系是一種嘗試,力圖把一些不屬于任何關(guān)系的類型,但確實存在一定關(guān)系的詞對歸納起來。表4具體列出了他的語義關(guān)系類型(2001:190-193),華而不實的例子都是宗教用語。(見表1)Neelameghan的列表包括了一些經(jīng)典關(guān)系,好像義和反義關(guān)系,更多的奉獻在于相關(guān)關(guān)系,但有些關(guān)系類型比擬模糊,需要進一步細化。圖情學(xué)對非經(jīng)典語義關(guān)系的分析是幾個學(xué)科中最具體的。尤其是Neelameghan的列表綜合性最強。很多圖情學(xué)的研究者的關(guān)系類型都已涵蓋華而不實,而且,很多其他學(xué)科討論的非經(jīng)典關(guān)系類型也涵蓋在華而不實。唯一的問題是圖情學(xué)的關(guān)系類型是沒有結(jié)合語境的,只是對于索引和搜索是有效果的。三、心理學(xué)的詞匯語義關(guān)系研究心理學(xué)界對詞匯語義關(guān)系的研究多數(shù)是在詞匯啟動(Priming)研究領(lǐng)域。研究者們很長一段時間遵從的是相關(guān)關(guān)系(associativerelations)和語義關(guān)系的二分法。語義關(guān)系主要包括上位關(guān)系,附屬關(guān)系和對等關(guān)系等經(jīng)典關(guān)系。而相關(guān)關(guān)系最初被以為是源于共現(xiàn)的頻率,是和人類頭腦記憶聯(lián)絡(luò)機制相關(guān)的,分類不夠詳細化。20世紀90年代以后,經(jīng)典關(guān)系仍占主導(dǎo)地位,但非經(jīng)典語義關(guān)系類型的研究也日漸增加。比擬有代表性的如Hodgson(1991),他以為詞匯相關(guān)性不是由于共現(xiàn)頻率,而是由于詞匯之間的關(guān)系。McRae和Boisvert(1998:569)指出詞匯相關(guān)(wordassociation)的概念產(chǎn)生很多不規(guī)則的答案:,并列出了10種不同關(guān)系類型的例子。在諸多研究者中,Chaffin和Herrmann的研究最為詳盡。四、Chaffin和Herrmann的關(guān)系研究Chaffin和Hermann(1984)研究并列出了最為詳盡的語義關(guān)系列表。他們摒棄了二分法,使用了一種意義推定實驗來對31種未經(jīng)證明的語義關(guān)系進行推定。這個實驗中,介入者要將31張卡片分別歸入類似關(guān)系中。每一張卡片包含5種該關(guān)系的例子。這些未經(jīng)證明的語義關(guān)系是總結(jié)自前期的分類框架,而且包括了其他語言學(xué)家和哲學(xué)家的分析結(jié)果。Chaffin和Herrmann使用了全部31種關(guān)系,這個數(shù)字遠大于其他研究者,并且將這些關(guān)系分成了下面的5組(1984:140-141):(見表2)實驗表示清楚人們對經(jīng)典語義關(guān)系如比照,類似,類別包含以及部分與整體關(guān)系的認知是不存在困難的。與其他四個都不同的格關(guān)系,需要被單獨區(qū)別出來。格關(guān)系以及特性相近、必然屬性都屬于非經(jīng)典關(guān)系。他們還將關(guān)系集進行進一步比照、組合,歸納了如下的三種關(guān)系:1.比照(比照)/非反義(其他四組關(guān)系集)2.邏輯(類似,類別包含)/語用(格,部分/整體)3.包含(類別包含,部分/整體)/非包含(格,類似)心理學(xué)詞匯啟動領(lǐng)域的研究一直根據(jù)相關(guān)關(guān)系/語義關(guān)系的兩分法,Chaffin和Hermann使用了跨學(xué)科的方式方法來研究關(guān)系類型,做到了詳盡化,但是忽略了以原由于基礎(chǔ)的關(guān)系類型。同時心理學(xué)詞匯啟動研究證明經(jīng)典的和非經(jīng)典的詞匯關(guān)系都能夠促使啟動的出現(xiàn),這表示清楚對兩種關(guān)系類型的劃分是恰當有效的。五、語言學(xué)和計算語言學(xué)的詞匯語義關(guān)系研究語言學(xué)界對語義關(guān)系的研究多集中在經(jīng)典關(guān)系范疇,Cruse(1986)和Murphy(2020)的研究都具體表現(xiàn)出了這一點。只要Fillmore(1968)的研究是一個特例,他的格關(guān)系關(guān)注的是非經(jīng)典關(guān)系。他后來把理論發(fā)展成框架語義學(xué)(1982),并將實踐運用于FrameNet項目上(Fillmore和Baker,2001)。六、Cruse和Murphy的研究Cruse(1986)對語義關(guān)系研究領(lǐng)域奉獻很大。他深切進入分析和定義了幾種經(jīng)典關(guān)系:上下義,近義詞,反義和整體與部分關(guān)系,他將這幾種關(guān)系歸入四種理論關(guān)系型:身份(同義),包含(上下義,有時包括整體與部分關(guān)系),重疊,相悖(有時是反義關(guān)系)。與重疊相對應(yīng)的關(guān)系是兼容(狗/寵物),與相悖關(guān)系相對應(yīng)的是不兼容(狗/貓)。Cruse的研究主要是經(jīng)典關(guān)系,但是也提到了兩種與格關(guān)系類似的關(guān)系,他稱之為零轉(zhuǎn)換同源詞(zero-derivedparonymy)。例如工具格(挖/鐵鍬或者掃/掃帚)和目的格(駕駛/交通工具或者騎/自行車)。他注意到在工具格里,對名詞的定義很可能要提到動詞,而在目的格里,對動詞的定義很可能包含名詞。Cruse以為這些關(guān)系不是真正的關(guān)系,而僅僅僅是虛假關(guān)系,由于所包含的詞的屬性是不一樣的。Cruse還定義了一種非經(jīng)典關(guān)系,叫做內(nèi)部包含(endonymy),這種關(guān)系指一個詞匯的意義包含另一個詞匯意義,比方手和手套(1986:123)。Murphy(2020)對語義關(guān)系的研究比擬新,但基本針對的是經(jīng)典關(guān)系,包括同義詞、反義詞、上下義和整體與部分。她采取多學(xué)科的視角,融合了心理學(xué)、人類學(xué)和計算語言學(xué)。和Cruse一樣,Murphy關(guān)注最多的是語義關(guān)系中的一些中心關(guān)系,即縱聚合關(guān)系。在縱聚合關(guān)系中的詞匯必須屬于同一詞匯(語法)類別,并且分享某種范式。這個范式能夠是語義的(比方講顏色詞),可以以是屈折形式或形態(tài)學(xué)的。縱聚合關(guān)系是和橫組合關(guān)系相對的。Murphy也指出在她的分析中沒有考慮格關(guān)系,但沒有指出華而不實原因,只隱含地表示格關(guān)系不屬于縱聚合關(guān)系。七、Fillmore的研究Fillmore1968年發(fā)表了(格辯〕的論文,影響深遠。后來他開場致力于FrameNet的建立,這是一個基于框架語義學(xué)的詞匯數(shù)據(jù)網(wǎng)。他的格關(guān)系是一個基于詞匯語義關(guān)系,圍繞句子動詞的句內(nèi)詳細關(guān)系。圖情學(xué)研究者們在他們的研究中已經(jīng)在試圖突破經(jīng)典關(guān)系,他們參加的關(guān)系類型與格關(guān)系非常類似,只是沒有使用這個名稱。唯一區(qū)別是圖情學(xué)的類似格關(guān)系是跨句使用的,而Fillmore的是句內(nèi)使用的。另外一個區(qū)別是圖情學(xué)的類似格關(guān)系是合適于通用文本的。而Fillmore的格關(guān)系所牽涉的詞對是依靠詳細文本的,尤其是包含這兩個詞的句子。他的格關(guān)系是詞匯之間的語法關(guān)系而不是純粹的詞匯關(guān)系。固然如此,但關(guān)系類型是通用的。所有這些關(guān)系是非經(jīng)典的??傊?在語言學(xué)領(lǐng)域,詞匯語義關(guān)系的研究關(guān)注的是經(jīng)典關(guān)系,但是Murphy提供的多學(xué)科調(diào)查包括了非經(jīng)典關(guān)系。Cruse也簡單提到了一些非經(jīng)典關(guān)系類型,但是將他們以為是虛假關(guān)系,由于相關(guān)詞匯不屬于同一類別。綜合來看,在語言學(xué)研究領(lǐng)域,經(jīng)典關(guān)系一直是重點,但是越來越多的非經(jīng)典關(guān)系也開場被使用。以上從圖情學(xué)、心理學(xué)和語言學(xué)對詞匯語義關(guān)系的研究我們發(fā)現(xiàn),各個學(xué)科采用不同的研究方式方法,分析總結(jié)了各自的詞匯語義關(guān)系列表。列表中對經(jīng)典關(guān)系都有所牽涉,而對于非經(jīng)典詞匯語義關(guān)系的分類更值得關(guān)注、更具有應(yīng)用價值。以下為參考文獻[1]Chaffin,R.,Herrmann,D.Thesimilarityanddiversityofsemanticrelations.MemoryandCognition,1984,12(2):134-141.[2]Cruse,D.Lexicalsemanticrelations.Cambridge,England:CambridgeUniversityPress.1986.[3]Fillmore,C.Thecaseforcase.InE.Bach,R.Harms(Eds.).Universalsinlinguistictheory.NewYork:Holt,RinehartWinston,1968:1-88.[4]Green,R.,Bean,C.(eds.).Relationshipsintheorganizationofknowledge.Norwell,Mass.:KluwerAcademicPublishers.2001.[5]Hodgson,J.Informationalconstraintsonpre-lexicalpriming.LanguageandCognitiveProcesses,1991,6(3):169-205.[6]Lakoff,G.Women,fireanddangerousthings.Chicago:UniversityofChicagoPress.1987.[7]Lancaster,F.W.Vocabularycontrolforinformationretrieval.Arlington,VA:InformationResourcesPress.1986.[8]McRae,K.,Boisvert,S.Automaticsemanticsimilaritypriming.JournalofExperimentalPsychology:Learning,MemoryandCognition,1998,24(3):558-572.[9]Murphy,M.L.Semanticrelationsandthelexicon.北京:世界圖書出版公司,2020.[10]Neelameghan,A.Lateralrelationshipsinmulticultural,multilingualdatabasesinthespiritualandreligiousdomains:TheOMInformationService.2001.[11]Raitt,D.I.Recallandprecisiondevicesininteractivebibliographicsearchandretrievalsystems.AlsibProceedings,1980,37:281-301.[12]Vickery,B.Conceptualrelationsininformati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論