




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
外貿英語函電商務英語應用文寫作課后答案外貿英語函電BusinessEnglishCorrespondence
---商務英語應用文寫作
ReviewSubject一.單詞互譯二.漢譯英(句子—課后練習)Unit2-Unit81.
我公司是該地區(qū)電子產品的主要進口商之一,我們借此機會與貴方接洽,希望與貴方建立貿易關系。Mycompanyistheoneoftheleadingimportersofelectronicproducts,wewouldliketotakethisopportunitytoconsultwithyou,hopetoestablishbusinessrelationwithyou.2.
我公司經營機械設備的進出口業(yè)務已多年,我們的產品在許多國家享有盛譽。Mycompanyhasbeenrunningtheimportsandexportsofmachineryandequipmentformanyyears,ourproductshadenjoyedgreatpopularityinmanycountries.3.
承我國駐北京大使館商務參贊處介紹,得知你公司的名稱和地址。ThroughthecourtesyoftheCommercialCounsellorofmyEmbassyinBeijing,wecometoknowyournameandaddress.4.
我們了解到你們是日用化學品制造商。我們有一客戶想要購買貴國化妝品,如能立即航寄目前所能供之貨的目錄及價格表,我們將不勝感激。WeunderstandthatyouarethemanufacturerofDailyChemical.Oneofourcustomersisinthemarketforcosmeticsinyourcountry.Weshallappreciateitifyouwillencloseacopyofyourcatalogcoveringthegoodsavailableatpresentandthepricelist.5.
有關我們的資信情況,請向中國銀行上海分行咨詢Forourcreditstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.6.
請報你方最優(yōu)惠的上海到岸價,包括我方3%傭金。Pleasequoteusyourbestprice,CIFShanghai,inclusiveofour3%commission.7.
如果你方價格有競爭力的話,我們打算訂購30萬碼棉布。Ifyourpriceiscompetitive,weintendtoorder300,000yardscotton.8.
我方有一家客戶對貴國青島海爾電冰箱感興趣,請電開400臺倫敦到岸價4月船期的報盤。OneofourcustomershasinterestinyourHaierBrandRefrigerator,pleasecalltoopenthe400sets
CIF
London
inApriloffershippingschedules.9.
為了便于你方了解我方的產品,我們立即航寄樣品書兩份。Toenableyoutohavebetterunderstandingofourproducts,wearesendingyoubyairasamplebookimmediately10.
為報答你方4月28日詢價,隨函寄去我方最新價目單以供參考。TorequiteyourenquiryofApril28,weencloseacopyofourlastestpricelistforyourreference.11.
我們正在仔細研究你方報盤,希望將此盤保留到月底有效。Wearecarefulstudyyouroffer,wehopethatthisofferwillremaintilltheendofthemonth.12.
我方的產品質量好,價格合理,因此相信貴方能大量訂貨。Ourgoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice,sowebelievedthatyouareabletoplacealargeorderwithus.13.
如果你方能訂購5000打或5000打以上,我們將給予10%的折扣。Ifyoucanorder5000dozenorover5000dozen,wewillgivea10%discount.14.
關于支付條件,我們通常要求保兌的、不可撤銷的、憑即期匯票支付的信用證。Thetermsofpayment,weusuallyrequireconfirmedandirrevocableletterofcreditbysightdraft.15.
請接收此難得再有的報盤。最近可望有大筆訂單子美國方面來,屆時將導致價格猛漲。
16.
如果3月10日之前收到你方訂單,我方將報5月上旬船期的實盤。IfreceiveingyourorderbeforeMarch10,
wewillsubmittotheearlyMayshipmentofafirmoffer.17.
由于此貨的需求量甚大,所以該盤的有效期不能超過五天。Becausethegoodsingreatdemand,sotheofferwillbevalidnotmorethanfivedays.18.
茲報實盤,以我方時間7月10日星期二下午5時以前復到位有效。
19.
如果你方能給我方5%的傭金,我方將試購500臺。Ifyoucangiveus5%commission,wewillplaceatrialorderof500sets.20.
我們正在執(zhí)行你方678號訂單。請相信我們定將在你方所規(guī)定的期限內安排裝運。WeareimplementingyourOrderNo.678.
Pleasebeassuredthatwewillarrangeshipmentwithinthe
stipulatedtimelimit.21.
由于大量承約,許多客戶的訂貨都未發(fā)出,因此我們目前只能接受10月船期的訂單。Sincealargenumberofcommitmentsabout,manycustomersabouttheorderwasissued,sowecanonlyacceptoctobershipmentorders.22.
因為存貨售罄,我們不能接受新訂單。但是一矣新貨源到來,我們即去電與你方聯(lián)系。Becausestocksoldout,wecannotaccepttheneworder。However,assoonasthenewsupplycoming,wewillcalltocontactwithyou.23.
該貨需分三批裝出,每月100噸,從8月份開始。Thegoodsneedto
puton
threebatches,100tonspermonth,startingfromAugust.
24.
品質、數(shù)量和重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買房如果發(fā)現(xiàn)貨物品質及/或數(shù)據(jù)/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險公司及/或船公司的責任外,買房可以憑雙方同意的檢驗機構出具的檢驗證明向賣方提出異議,品質異議須于貨到目的口岸之日起30天內提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內提出。Quality,quantityandweightofobjectionsandclaims:goodstotheportofdestination,thebuyerfoundthatthegoodsifthequalityand/ordata/weightarenotinconformitywiththecontract,exceptthosewhichareinsurancecompaniesand/ortheshippingcompany'sresponsibility,thebuyercanagreeuponbybothparties.Theinspectionagencyissuedthechallengetesttoprovetotheseller,thequalityofoppositiontotheportofdestinationingoodswithin30daysfromthedate,quantity/weightofobjectiontothegoodsatthedestinationwithin15daysfromthedatemade.
25.
仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應有雙反通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時則在被告國家(地區(qū))根據(jù)被告國(地區(qū))仲裁機構的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。Arbitration:arisingfromtheexecutionofthiscontractorwiththecontractdisputematterwhathappens,thereshouldbedual-friendlymannerthroughconsultations.Ifsettlementcanbereachedinthedefendantcountry(region)oftherespondentState(region)ofthearbitrationbodyforarbitrationproceduralrulesofarbitration.Arbitrationdecisionisfinalandbindinguponbothparties.Thecostsofarbitrationunlessthearbitrationbodydecidesotherwise,bythelosingparties.
26.
信用證345號,請修改⑴長噸改為公噸
adjust"LongTon"as"ShortTon"⑵目的港倫敦改為漢堡
The"PortofDestination"shouldread"Hamburg"insteadof"London"⑶展裝運期到8月底并允許分運轉船。Showshipmentbytheendofaugustandallowtheoperationoftheship.
27.
你方信用證3350號,數(shù)量與合同不符,總金額相差£75.60,請速改。YourLetterofCreditNo.3350,thenumberofdiscrepancieswiththecontract,thetotalamountofdifferenceof£75.60,dashingtochange.28.
信用證2345號,請來電取消“銀行費用由受益人負擔”的條款。L/C2345,
pleasecallcanceled"bornebythebeneficiarybankfees"clause.
29.
信用證3346號,金額不足,請按合同增加520磅(請按合同增至3125.00磅)LetterofCreditNo.3346,theamountisinsufficient,pleaseincreaseof520poundsunderthecontract(seecontractto3125.00pounds)
30.
請將你方信用證6789號的船期及有效期分別延展至10月15日及10月30日。PleasesendyourletterofcreditNo.6789sailingdate
and
termofvaliditywere
respectively
extendedtoOctober15andOctober30.
31.
去年12月1日簽訂的CT345號合同規(guī)定,5000公噸棉花今年3月交貨,可是迄今為止未聽到你方任何有關發(fā)貨的消息。
我方客戶急需此貨,務請你方在合同規(guī)定的期限內發(fā)貨。否則,我方只好向你方提出索賠并保留取消合同的權利。WerefertothecontractNo.CT345signedon
December1lastyearfor5000tonsofcotton,whichisstipulatedtodeliveredinMarchofthisyear,however,uptillnowwehavenotreceivedfromyouanyinformationconcerningthislot.
Ourcustomersareinurgentneedofthegoods,please
deliverythe
goods
withinthetimelimitstipulatedinthecontract.Otherwise,wehavetolodgeaclaimagainstyouandreservestherighttocancelthecontract.32.
關于我們購貨確認書345號項下的5000條白兔牌毛毯,現(xiàn)通知你方,我們已由XX銀行開立了保兌的、不可撤銷的信用證789號,總金額計…美元,有效期至8月31日為止。
請注意上述貨物必須在8月底前裝運,保險需按發(fā)票金額的130%投保一切險。我們知道,按照你們的一般慣例,你們只按發(fā)票金額另加10%投保,因此額外保險費由我方承擔。
請按我方要求洽辦保險,我方等候你方的裝船通知。
AboutourconfirmationofpurchaseNo.345of5000piecesof"WhiteRabbitBrand"blankets.,weinformyouthatwehavemadeby
XXbanktoopenaconfirmed,irrevocableletterofcreditNo.789,thetotalamountofUS$XX,remainsvaliduntilaugust31st.Pleasenotethattheabove-mentionedgoods
mustbeshippedbeforetheendofAugust,insurancemustaccordingto130%oftheinvoicevalueagainstallrisks.Weknow,inaccordancewithyourgeneralrule,youonlyinvoicevalueplus10%,therefore,theextrapremiumbyourside.
Pleaseaccordingtoourrequesttoarrangeinsurance,,wewaitforyourshipmentnotification.
三.英譯漢(例文)1.ImporterWritestoExporter
進口商給出口商的信
DearSirs,WehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounsellorofyourEmbassyinLondonandnowwritingyoufortheestablishmentofbusinessrelation.Weareverywellconnectedwithallthemajordealershereoflightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.Astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asareference.Pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyourproductsforexport.Yoursfaithfully,
2.EmporterWritestoIxporter
出口商給進口商的信(1)
Exporter'sSelf-Introduction出口商的自我介紹DearSirs,YourfirmhasbeenrecommendedtousbyJohnMorris&Co.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.WespecializeintheexportationofChineseChemicalsandPharmaceuticals,whichhaveenjoyedgreatpopularityinworldmarket.Weencloseacopyofourcatalogueforyourreferenceandhopethatyouwouldcontactusifanyitemisinterestingtoyou.Wehopeyouwillgiveusanearlyreply.YoursFaithfully,
(2)Exporter'sDesireofEstablishingBusinessRelation
出口商表達建立貿易關系的愿望DearSirs,ThroughthecourtesyofMessers.Freemen&Co.,Ltd.,Lagos,Nigeria,wecometoknowyournameandaddress.AlsoweareinformedthatyouareaprospectivebuyerofChineseCottonPieceGoods.Asthisitemfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintobusinessrelationwithyou.Weencloseabrochureandapricelisttoacquaintyouwithourcommoditiesnowavailableforexport.Quotationsandsampleswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.Yourfavorablereplywillbehighlyappreciated.YoursFaithfully,
3.LetterReferringtoaBankReference
向銀行查詢客戶信用DearSirs,YournamehavegiventousasacreditreferencebyABCCompanyLtd.,336MoonStreet,Brest,whowantstostartbusinesswithus.Weshouldbehighlyobligedifyoucouldletushaveyouropinionontheirreputationandtheirfinancialstanding.Anyinformationgiventouswillbesurelytreatedinstrictconfidence.Wethankyouinadvanceforyourcourtesy.YoursFaithfully,
4.ReplytotheAbove
回復查詢信息DearSirs,InreplytoyourmessageofMay27aboutthecreditstandingofABCCompanyLtd.,336MoonStreet,Brest,wegiveyouthefollowinginformationyouaskfor.Thecompanyyoumentionedisanold-establishesonewhohasbeenenjoyinghighreputation.Theyhavenowasoundbusinessstandingwithanexcellentbusinessturnover.Ouropinionisthattheycanbetrustedtodobusinesstogether.However,thisisjustourpersonalviewandweassumenoresponsibilitytoyourfuturebusinesswiththem.YoursFaithfully,
5.TheLetterofEnquiriesandReplies---詢價和回復的信函例文
(1)GeneralEnquiryandReply
一般詢價和回復(Enquiry)Gentlemen:WelearnfromABC&Co.Ltd.,NewYorkthatyouarealeadingexporterinyourcountry.Weare,atpresent,verymuchinterestedinimportingyourgoodsandwouldappreciateyoursendinguscatalogues,samplebooksorevensamplesifpossible.PleasegiveusdetailedinformationonCIFGuangzhouprice,discounts,andtermsofpayment.Wehopethiswillbeagoodstartforalongandprofitablebusinessrelations.Trulyyours,(Reply)Gentlemen,WewelcomeyouforyourenquiryofMarch21andthankyouforyourinterestinourexpertcommodities.Weareenclosingsomecopiesourillustratedcataloguesandapricelistgivingthedetailsyouaskfor.Alsounderseparatecover,wearesendingyousomesampleswhichwillshowyouclearlythequalityandcraftsmanship.Wetrustthatwhenyouseethemyouwillagreethatourproductsappealtothemostselectivebuyer.Weallowaproperdiscountaccordingtothequantityordered.AstothetermsofpaymentweusuallyrequireLetterofCreditpayablebysightdraft.Thankyouagainforyourinterestinourproducts.Wearelookingforwardtoyourorderandyoumaybeassumedthatitwillreceiveourpromptandcarefulattention.Trulyyours,
6.SpecificEnquiryandReply
具體詢價和回復(1)EnquiryforChineseCottonPriceGoods
對中國棉制品的詢價DearSirs,WearegladtonotefromyourletterofMarch9that,asexportersofChineseCottonPriceGoods,youaredesirousofenteringintodirectbusinessrelationswithus.Thishappenstocoincidewithourdesire.Atpresent,weareinterestedinPrintedShirtingandshallbepleasedtoreceivefromyoubyairmailcatalogues,samplesandallnecessaryinformationregardingthesegoodssoastoacquaintuswiththequalityandworkmanshipofyoursupplies.Meanwhilepleasequoteusyourlowestprice,C.I.F.Vancouver,inclusiveofour5%commission,statingtheearliestdateofshipment.Shouldyourpricebefoundcompetitiveanddeliverydateacceptable,weintendtoplacealargeorderwithyou.Wetrustyouwillgiveusanearlyreply.Yoursfaithfully,
(2)EnquiryforDigitalCameras
對數(shù)碼相機的詢價Gentlemen;WeareinterestedinbuyinglargequantitiesofDigitalCamerasindifferentbrands.WewouldbeobligedifyouwouldgiveusafavorablequotationCIFShenzhen,China.Itwouldalsobeappreciatedifyoucouldforwardsamplesandyourpricelisttous.Weusedtopurchasetheseproductsfromothersources.Wemaynowprefertobuyfromyourcompanybecausewenunderstandthatyouareabletosupplylargequantitiesatmoreattractiveprices.Inaddition,wehaveconfidenceinthequalityofyourproducts.Welookforwardtohearingfromyousoon.Kindestregards.Yoursturly,
(Reply)Gentlemen;WewarmlywelcomeyourenquiryofJuly15andthankyouforyourinterestinourdigitalcameras.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.Asforthepaymenttermsweusuallyrequireconfirmed,irrevocableLetterofCreditpayablebydraftatsight.WehavealreadysoldsomeofthosecamerastoChinaandarenowrepresentedtherebyTheXXImport&ExportLtd.,Beijing.Maywesuggestthatyoucontactthecompanydirectly?Wethinkthefirmmaysupplyyouwithfindthegoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice.Withbestregards.YoursSincerely,
7.QuotationandReply
報價及回復(Quotation)Dearsirs,WethankyouforyourenquiryofAugust22andarepleasedtosendyouourquotationforthegoodsyourequiredasfollows;﹡﹡Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractivequotation.WeareanticipatingalargeorderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice.Welookforwardtoreceivingyourorder.Yoursfaithfully,
(Reply)DearSirs,“WhiteRabbit”BrandWoolenMixedBlanketThankyouforyourquotationofAugust24for1,000piecesofthecaptionedgoods.WeimmediatelycontactedourcustomersandtheyshowedgreatinterestbecausethereisagrowingdemandforWoolenBlankets.Thepricesyouquoted,however,arefoundtoomuchonthehighside.ABCCompany,oneofourcustomers,toldusthattheywouldpossiblyorder2,000piecesofthegoods,providedthatyoucanreduceyourpricetoUS$38.00perpiece.ABCisoneoftheleadingimportersinourcountry,sothereisagoodchanceoffinalizinganorderwiththemifthepresentpricecanbeloweredofthischancesothatyouwillbenefitfromtheexpandingmarket.Wearemostanxiousthatyouwilldoyourutmosttoreducethepriceandweawaityourreplywithgreatinterest.Yoursfaithfully,
8.OfferofElectronicCalculators
電子計算機商報盤DearSirs,InreplytoyourletterofJuly14,wearegivingyouanoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,August5,asfollows:﹡Underseparatecover,wehavesentyou2copiesofillustratedcatalogueofvariousbrandsasyourrequest.Weareexpectingyourearlyorder.Yoursfaithfully,
9.Counter-offeronPriceofRefrigerator
對電冰箱價格的還價DearSirs,YourOfferNo.146forHaierRefrigeratorsWehavereceivedyourNo.146offeringus2,500setsforthreedesignsofthesubjectgoods.Inreply,weregrettoinformyouthatourclientfindyourpricemuchtoohigh.Informationindicatesthatsomekindsofthesaidarticlesmadeinothercountrieshavebeensoldhereatalevelabout5%lowerthanthatofyours.Wedonotdenythatthequalityofyourproductsisslightlybetter,butthedifferenceinpriceshould,innocase,besobig.Tostepupthetrade,wecounterofferasfollows,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,February18:﹡Asthemarketisofkeencompetition,werecommendyourimmediateacceptance.Yoursfaithfully,
10.Counter-offeronPaymentTerms
對支付方式的還盤DearSirs,WethankyouforyourquotationofFebruary3for1,ooosetsofPanosoinc2188ColourTV.Wefindyourpriceaswellasdeliverydatesatisfactory,howeverwewouldgiveoursuggestionofanalterationofyourpaymentterms.Ourpastpurchaseofotherhouseholdelectricalappliancesfromyouhasbennpaidasarulebyconfirmed,irrevocableletterofcreditatsight.Onthisbasis,ithasindeedcostusagreatdeal.Fromthemomenttoopencredittillthetimeourbuyerspayus,thetie-upofourfundslastsxboutfourmonths.Underthepresentcircumstance,thisquestionisparticularlytaxingowingtothetightmoneyconditionandunprecedentedlyhighbankinterest.Inviewofourlongbusinessrelationsandouramicablecooperationprospects,wesuggestthatyouaccepteither“CashagainstDocumentsonarrivalofgoods”or“Drawingonusat60day’ssight”.Yourfirstprioritytotheconsiderationoftheaboverequestandanearlyfavourablereplywillbehighlyappreciated.Yoursfaithfully,
11.AcceptanceofOrderforPortableTVSets接受訂購手提電視機的訂單DearSirs,WewereverypleasedtoreceivedyourOrderNo.678forportableTVSets.We
accordinglyaccepttheorderandshallarrangedeliveryassoonaspossible.Wehaveconfidencethatyouwillbecompletelysatisfiedwithourgoodswhenyoureceivedthem.Asyoumaynotbeawareofthewiderangeofgoodswedealinweareenclosingacopyofourcatalogueandhopethatourhandingofyourfirstorderwithuswillleadtofurtherbusinessbetweenusandmarkthebeginningofahappyworkingrelationship.Yoursfaithfully,
12.RejectingOrderPrice
拒絕接受訂單價格DearSirs,WerefertoyourOrderNo.FR246andregrettosaythatwearenotabletoacceptyourbidpriceforFrozenRabbitMeat.Asyoumaybeawarethatthepriceforfoodstuffshavegoneupsharplyowingtotheroughweather.Soitisimpossibletopurchasesuppliesateconomicprice.Moreover,wehaveimprovedourpackingmethod,asyoumayhaveseenfromoursamples,whichcostusalot.Theprice,therefore,is8%higherthanyourbid.Asthemarketisfirmwithanupwardtendency,weadviseyoutoacceptourpricewithoutdelay.Inviewofourlongbusinessconnectionwewilldefinitelykeepsuppliesavailableforyouifyouamendthepriceinyourorderwithin5days.Yoursfaithfully,
13.SpecimenofPurchaseContract
購貨合同實例(1)TermsofPayment:Afterconclusionofbusiness,theBuyershallopenwiththeBankofChina,Beijing,anirrevocableLetterofCreditinfavouroftheSallerpayableattheissuingbankagainstpresentationoftheshippingdocumentsasstipulatedundertheGeneralTermsAndConditionsofthisContractafterdepartureofthecarryingvessel.thesaidLetterofCreditshallremaininforcetillthe15th
dayaftershipment.
(2)OthermattersrelatingtothiscontractshallbedealtwithinaccordancewiththeGeneralTermsAndConditionasspecifiedoverleaf,whichshallformanintegralpartofthiscontract.ThisContractismadeoutinChineseandEnglish,bothversionsbeingequallyauthentic.
(3)TermsofShipment:TheSellershallshipthegoodswithinthetimestipulatedinthecontract.TransshipmentisnotallowedwithouttheBuyer'sconsent.
(4)Shippingadvice;ImmediatelyaftercompletionofloadingofgoodsonboardthevesseltheSellershalladvisetheBuyerbyfaxore-mailofthecontractnumber,nameofgoods,quantityorweightloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofshipment,sailingdateandportofdestination.
ShouldtheBuyerbeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtotheSeller'sfailuretogivethementionedadviceofshipmentbyfaxore-mail,theSellershallbeheldresponsibleforanyandalldamagesand/orlossattributabletosuchfailure.
(5)Inspection:Incasethequality,quantityorweightofthegoodsbefoundnotinconformitywiththosestipulatedinthisContractafterreinspectionbytheChinaEntry-ExitInspectionQuarantine(CIQ)within60daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallreturnthegoodsorlossesuponthestrengthofInspectionCertificateissuedbyCIQ,withtheexceptionofthoseclaimsforwhichtheinsurersorownersofthecarryingvesselareliable.AllexpensesandlossesarisingfromthereturnofthegoodsorclaimsshouldbebornebytheSeller.
(6)ForceMajeure:TheSellershallnotberesponsibleforlatedeliveryornon-deliveryofthegoodsowingto"ForceMajeure"causes,suchaswar,flood,fire,storm,heavysnow,earthquake,seaquake,etc.However,insuchcases,theSellershallimmediatelynotifytheBuyerbye-mailorfaxabouttheaccidentandfurnishtheBuyerwithacertificateattestingsucheventorevents.Ifthe"ForceMajcure"causelastsover60days,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractortheundeliveredpartoftheContract.
(7)Claims:
Shouldthequality,quantityand/orweightbefoundnotinconformitywiththosestipulatedinthisContract,asidefromthoseusualnaturalchangesofqualityandweightintransitandlosseswithintheresponsibilityoftheshippingcompanyand/orinsurancecompany,theBuyershallhavetherightwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,tolodgeclaimsconcerningthequality,quantityorweightofthegoods,buttheBuyershouldprovidetheSellerwiththecertificatesissuedbytheInspectionandQuarantineOrganizationconcerned.
(8)Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforarbitration.ArbitrationshalltakeplaceinBeijing,ChinaandshallbeexecutedinaccordancewiththeProvisionalRulesofProcedureofthesaidcommission,andthedecisionmadebythecommissionshallbeacceptedasfinalandblindinguponbothparties.
14.AsktoAmendtheAmount&PackingTerms要求修改金額和包裝條款DearSirs,Re:L/CNo.345IssuedbyFirstNationalCityBankWehavereceivedtheaboveL/CestablishedbyyouinpaymentforyourOrderNo.678covering200casesof...WhenwecheckedtheL/Cwiththerelevant,wefoundthattheamountinyourL/Cisinsufficient.ThecorrecttotalCIFNewYorkvalueofyourordercomestoUS$2,750.00insteadof
US$2,550.00,thedifferencebeing
US$200.00.YourL/Callowsusonlyhalfamonthtoeffectdelivery.ButwhenwesignedthecontractwehaveagreedthatdeliveryshouldbemadewithinonemonthafterreceiptoftheLetterofCredit.Astopacking,thecontactstipulatesthatthegoodsshouldbepackedincartonsandreinforcedwithnylonstrapsoutside,butyourL/Crequiredmetalstrapsinstead.Wethinkweshouldarrangethepackingaccordingtothecontract.Inviewoftheabove,youarekindlyrequestedtoincreasetheamountofyourL/Cby
US$200.00,extendtheshipmentandvaliditytoSeptember15and30respectively,aswellasamendthetermofpacking.Meanwhilepleaseadviseusbyfax.Yoursfaithfully,
15.Insurance
保險Itiscustomarytoinsuregoodssoldforexportagainsttheperilsofthetransport.Ininternationaltrade,thetransportationofgoodsfromthesellertothebuyerisgenerallyoveralongdistancebyair,landorseaandhastogothroughtheproceduresofloading,unloadingandstoring.Duringthisprocessitisquitepossiblethatthegoodswillencountervariouskindsofperilsandsometimessufferlosses.Inordertoprotectthegoodsagainstpossiblelossincaseofsuchperils,thebuyerorseller,beforethetransportationofthegoods,usuallyappliestoaninsurancecompanyforinsurancecoveringthegoodsintransit.Asalargepercentageofthetradeinandoutcountrygoesbyship,whatmainlyconcernsusisstilltheMarineInsurance.
ImporterAsksExportertoCoverInsurance
進口商請出口商代辦保險DearSirs,Re;OurOrderNo.101.YourS/CNo.013covering500casesElectronicToysWewishtoreferyoutoourOrderNo.101for500casesElectronicToys,fromwhichyouwillseethisorderwasplacedonCFRbasis.Aswenowdesiretohavetheconsignmentinsuredatyourend,weshallbemuchpleasedifyouwillkindlyarrangetoinsurethesameonourbehalfagainstAllRisksatinvoicevalueplus10%.Weshallofcourserefundthepremiumtoyouuponreceiptofyourdebitnoteor,ifyoulike,youmaydrawonusatsightforthesame.Wesincerelyhopethatourrequestwillmeetwithyourapproval.Yoursfaithfully,
16.ClaimandSettlement
索賠和理賠
ClaimforInferiorQuality&ReplyforSettlement對質量低劣提出的索賠及關于理賠的回復DearSirs,Re:Claimfor10,000pcs.ofValvesWeareenclosingacopyoftheInspectionCertificateNo.(04)204issuedbytheShanghaiEntry-ExitInspectionAndQuarantine.ThecertificateprovedthattheabovegoodswereceivedonMay5aremuchinferiorinqualitytoyourprevioussamples.Asthislotofgoodsisofnouseatalltous,werequireyourefundtheinvoiceamountandinspectionfeeofthegoodsamountingtoUS$…Wetrustyouwillpromptlysettlethisclaim.Assoonasthesettlementisaccomplished,wewillsendthegoodsbacktoyou.Alltheexpenseswillbeforyouraccount.Yoursfaithfully,
InvestigatingoftheMatter
調查事因DearSirs,YourClaimon10,000pcsofValvesWehavereceivedyourfaxofMay10,withenclosure,claimingforinferiorqualityontheconsignmentof10,000piecesofvalves.Inordertosettletheclaim,wewillimmediatelysendsrepresentativetoinvestigatethismatter.Ifourpartywasatfault,thecompensationwillbemadeatonce.Weapologizeforthetroublecausedtoyouandassureyouthatwewillgiveyouasatisfactoryanswer.Yoursfaithfully,
SettlingtheClaim
理賠DearSirs,YourClaimon10,000pcsofValvesFurthertoourfaxofMay16,wearewritingtotellyouthatourrepresentativehaslookedintothematterandfoundthatitwasaminstakebyourstaffatthewarehouse.Weare,therefore,goingtosettletheclaim.Butourproposalofsettlementisthatwewillimmediatelysendtoyoureplacementsofwhichthequalityisguaranteed.Astothevalvesyoureceived,wewillbehighlyappreciatedifyuwilltrytosellforusinyourmarketatourquotedprice,i.E.US$…Perpieceincludingyour…%commission.Ifyouagreewithourproposal,pleaseinformusbyfax.Wefeelgreatlyregretfulfortheinconvenienceyouhavesustainedandwouldliketoassureyouthatallpossiblestepswillbetakentoavoidsuchmistakeshappeningagain.Yoursfaithfully,
四.擬寫函電1.
writealettertoaforeigncompanyforestablishingbusinessrelationscoveringthefollowingcontents:①Thesourceofyourinformation②Yourintention③Yourbusinessscope④Thereferenceastoyourfirm'sfinancialstanding⑤YourexpectationYoumayaddaSubjectlineandAttentionlineforyourletter.
2.writeaspecificenquiryaccordingtothefollowing(1)thenameofthecommodityyouwant:AcertainkindofHouseholdElectricalAppliance
某種家用電器(2)youaskforthe:A.specification
規(guī)格B.Samplebooks
樣品書C.Pricelist
價格單D.Paymentterms
付款方式E.Deliverydate
交貨期F.Othe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建筑行業(yè)智能管理平臺開發(fā)采購合同
- 戶外運動裝備租賃使用安全免責協(xié)議書
- 硬件設備購銷合同
- 游戲行業(yè)虛擬物品交易風險告知免責協(xié)議
- 獨家代理手房合同
- 工程總承包聯(lián)合體協(xié)議書
- 基于大數(shù)據(jù)的智能能源管理系統(tǒng)合作協(xié)議
- 專利申請與維護合同
- 工傷補償?shù)膮f(xié)議書
- 交通網絡運輸承包經營合同
- 小學科學冀人版六年級下冊全冊同步練習含答案
- 郵政儲蓄銀行-客戶經理(個人消費貸款)-試題+答案
- 2024年3月10日國考公務員稅務局面試真題及解析
- 市政造價員道路工程預決算入門講解(零起步培訓課件)
- VOC廢氣治理工程中低溫催化氧化技術的研究與實踐
- 《管理統(tǒng)計學》課件
- 教師的挑戰(zhàn):寧靜的課堂革命
- 新能源材料與器件導論緒論
- 市政工程監(jiān)理實施細則(完整版)
- 量具能力準則Cg-Cgk評價報告
- 旅游管理-我國老年旅游市場現(xiàn)狀及開發(fā)策略
評論
0/150
提交評論