英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版_第1頁
英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版_第2頁
英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版_第3頁
英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版_第4頁
英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中

英文版英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版英國首相卡梅倫辭職演講全文:我盡力了中英文版英國首相卡梅倫宣布將辭職,卡梅倫為什么辭職?卡梅倫在辭職是講了什么內(nèi)容?下面在整理了英國首相卡梅倫辭職演講:我盡力了,供你閱讀。TheBritishpeoplehavevotedtoleavetheEuropeanUnionandtheirwillmustberespected.Iwanttothankeveryonewhotookpartinthecampaignonmysideoftheargument,includingallthosewhoputasidepartydifferencestospeakinwhattheybelievedwasthenationalinterest.Andletmecongratulateallthosewhotookpartintheleavecampaigndash;forthespiritedandpassionatecasethattheymade.ThewilloftheBritishpeopleisaninstructionthatmustbedelivered.Itwasnotadecisionthatwastakenlightly,notleastbecausesomanythingsweresaidbysomanydifferentorganisationsaboutthesignificanceofthisdecision.Sotherecanbenodoubtabouttheresult.AcrosstheworldpeoplehavebeenwatchingthechoicethatBritainhasmade.IwouldreassurethosemarketsandinvestorsthatBritain'seconomyisfundamentallystrong.AndIwouldalsoreassureBritslivinginEuropeancountriesandEuropeancitizenslivingherethattherewillbenoimmediatechangesinyourcircumstances.Therewillbenoinitialchangeinthewayourpeoplecantravel,inthewayourgoodscanmoveorthewayourservicescanbesold.WemustnowprepareforanegotiationwiththeEuropeanUnion.ThiswillneedtoinvolvethefullengagementoftheScottish,WelshandNorthernIrelandGovernments,toensurethattheinterestsofallpartsofourUnitedKingdomareprotectedandadvanced.Butaboveallthiswillrequirestrong,determinedandcommittedleadership.IamveryproudandveryhonouredtohavebeenPrimeMinisterofthiscountryforsixyears.Ibelievewehavemadegreatsteps,withmorepeopleinworkthaneverbeforeinourhistory;withreformstowelfareandeducation;increasingpeople'slifechances;buildingabiggerandstrongersociety;keepingourpromisestothepoorestpeopleintheworld,andenablingthosewholoveeachothertogetmarriedwhatevertheirsexuality.ButaboveallrestoringBritain'seconomicstrength,andIamgratefultoeveryonewhohashelpedtomakethathappen.Ihavealsoalwaysbelievedthatwehavetoconfrontbigdecisionsdash;notduckthem.That'swhywedeliveredthefirstCoalitiongovernmentinseventyyearstobringoureconomybackfromthebrink.It'swhywedeliveredafair,legalanddecisivereferenduminScotland.AndwhyImadethepledgetorenegotiateBritain'spositionintheEuropeanUnionandholdareferendumonourmembership,andhavecarriedthosethingsout.IfoughtthiscampaignintheonlywayIknowhowdash;whichistosaydirectlyandpassionatelywhatIthinkandfeeldash;head,heartandsoul.Iheldnothingback.IwasabsolutelyclearaboutmybeliefthatBritainisstronger,saferandbetteroffinsidetheEuropeanUnion,andImadeclearthereferendumwasaboutthisandthisalonedash;notthefutureofanysinglepolitician,includingmyself.ButtheBritishpeoplehavemadeaverycleardecisiontotakeadifferentpath,andassuchIthinkthecountryrequiresfreshleadershiptotakeitinthisdirection.IwilldoeverythingIcanasPrimeMinistertosteadytheshipoverthecomingweeksandmonths,butIdonotthinkitwouldberightformetotrytobethecaptainthatsteersourcountrytoitsnextdestination.ThisisnotadecisionIhavetakenlightly,butIdobelieveitisinthenationalinteresttohaveaperiodofstabilityandthenthenewleadershiprequired.Thereisnoneedforaprecisetimetabletoday,butinmyviewweshouldaimtohaveanewPrimeMinisterinplacebythestartoftheConservativePartyConferenceinOctober.DeliveringstabilitywillbeimportantandIwillcontinueinpostasPrimeMinisterwithmyCabinetforthenextthreemonths.TheCabinetwillmeetonMonday.TheGovernoroftheBankofEnglandismakingastatementaboutthestepsthattheBankandtheTreasuryaretakingtoreassurefinancialmarkets.WewillalsocontinuetakingforwardtheimportantlegislationthatwesetbeforeParliamentintheQueen'sSpeech.AndIhavespokentoHerMajestytheQueenthismorningtoadviseherofthestepsthatIamtaking.AnegotiationwiththeEuropeanUnionwillneedtobeginunderanewPrimeMinister,andIthinkitisrightthatthisnewPrimeMinistertakesthedecisionaboutwhentotriggerarticle50andstarttheformalandlegalprocessofleavingtheEU.IwillattendtheEuropeanCouncilnextweektoexplainthedecisiontheBritishpeoplehavetakenandmyowndecision.TheBritishpeoplehavemadeachoice.Thatnotonlyneedstoberespecteddash;butthoseonthelosingsideoftheargument,myselfincluded,shouldhelptomakeitwork.Britainisaspecialcountry.Wehavesomanygreatadvantages.Aparliamentarydemocracywhereweresolvegreatissuesaboutourfuturethroughpeacefuldebate;agreattradingnation,withourscienceandarts,ourengineeringandourcreativityrespectedtheworldover.Andwhilewearenotperfect,Idobelievewecanbeamodelofamulti-racial,multi-faithdemocracy,wherepeoplecancomeandmakeacontributionandrisetotheveryhighestthattheirtalentallows.AlthoughleavingEuropewasnotthepathIrecommended,Iamthefirsttopraiseourincrediblestrengths.IhavesaidbeforethatBritaincansurviveoutsidetheEuropeanUnionandindeedthatwecouldfindaway.Nowthedecisionhasbeenmadetoleave,weneedtofindthebestway,andIwilldoeverythingIcantohelp.Ilovethiscountrydash;andIfeelhonouredtohaveservedit.AndIwilldoeverythingIcaninfuturetohelpthisgreatcountrysucceed.共3頁,當(dāng)前第1頁123英國人離開歐盟投票,他們將必須得到尊重。我要感謝每一位參加了競選站在我這一邊的參數(shù),包括所有那些拋開黨派差異說他們相信的是國家利益。讓我祝賀所有那些參與了離開競選——他們的精神和熱情的情況下。英國人的意志是一個指令,必須交付。這不是輕易作出決定,因為很多事情說了很多不同組織對這一決定的重要性。所以毫無疑問的結(jié)果。世界各地的人觀看英國的選擇。我會讓這些市場和投資者,英國經(jīng)濟(jì)的基本面依然強(qiáng)勁。我也會安撫英國人生活在歐洲國家和歐洲公民住在這里,就沒有立即改變你的環(huán)境。沒有最初的方式的改變我們的人們可以旅行,在路上我們的貨物可以移動或可以銷售我們的服務(wù)。我們現(xiàn)在必須與歐盟談判做準(zhǔn)備。這將需要涉及的全部參與蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭的政府,以確保所有的利益我們保護(hù)和先進(jìn)的聯(lián)合王國的一部分。但最重要的是這將需要強(qiáng)壯,并提交領(lǐng)導(dǎo)決定。我非常自豪,非常榮幸能在這個國家的六年。我相信我們已經(jīng)取得了巨大的措施,與更多的人比以往任何時候都工作在我們的歷史上,福利和教育改革,提高人民生活機(jī)會;建立一個更大更強(qiáng)的社會,保持我們的承諾,世界上最貧窮的人,并使那些相愛結(jié)婚不管他們的性取向。但最重要的是恢復(fù)英國的經(jīng)濟(jì)實力,我感激的人有助于實現(xiàn)這個目標(biāo)。我也一直認(rèn)為我們必須面對重大決策——不是鴨子。這就是為什么我們交付了七十年來首次聯(lián)合政府讓我們的經(jīng)濟(jì)從懸崖邊緣拉回來。這就是為什么我們提供一個公平、法律和決定性的公投在蘇格蘭。為什么我承諾重新談判英國在歐盟的地位和我們會員舉行全民公投,并把這些東西。我打了這個活動我知道的唯一方式——也就是說直接和熱情我認(rèn)為和感覺——頭、心臟和靈魂。共3頁,當(dāng)前第2頁123我沒有回來。我非常清楚我的信念,英國更強(qiáng),更安全,更好在歐盟內(nèi)部,我明確表示,公投這孤獨——沒有任何一個政治家的未來,包括我自己。但是英國人做了一個非常明確的決定采取不同的路徑,因此我認(rèn)為國家需要新的領(lǐng)導(dǎo)人在這個方向。我將盡我所能作為穩(wěn)定船在未來幾周和幾個月,但我不認(rèn)為這是正確的我盡量船長,引導(dǎo)我國下一個目的地。這不是一個決定我有輕視,但是我相信在《國家利益》有一段時間的穩(wěn)定性,然后需要新的領(lǐng)導(dǎo)。今天不需要一個精確的時間表,但在我看來,我們應(yīng)該有一個新的在保守黨會議10月的開始。提供穩(wěn)定很重要,我將繼續(xù)與我的內(nèi)閣職務(wù)在接下來的三個月。內(nèi)閣將在周一見面。英國央行(BankofEngland)州長在一份聲明中對銀行和財政部的步驟正在安撫金融市場。我們還將繼續(xù)推進(jìn)我們之前設(shè)置的重要立法,國會在女王的演講。我說女王陛下的建議她今天早上,我采取的步驟。與歐盟談判需要開始在新,我認(rèn)為這是正確的新首相將決定何時觸發(fā)第五十條,開始離開歐盟的正式和法律程序。我下周將出席歐洲理事會解釋英國人已經(jīng)決定和我自己的決定。英國人已經(jīng)做出了選擇。不僅需要尊重,但那些失去的參數(shù),包括我自己在內(nèi),應(yīng)有助于使它工作。英國是一個特殊的國家。我們有這么多偉大的優(yōu)勢。議會民主,我們對我們的未來解決大問題通過和平辯論;大貿(mào)易國,與我們的科學(xué)和藝術(shù),我們的工程和創(chuàng)造力全世界的尊重。雖然我們不是完美的,我相信我們可以多種族的一個模型,多元化民主,人們可以來做出貢獻(xiàn),他們的人才允許的最高。雖然離開歐洲不是我推薦的路,我第一個贊美我們的難以置信的力量。我先前說過,英國可以在歐盟和確實,我們可以找到一種方法?,F(xiàn)在已經(jīng)離開的決定,我們需要找到最好的方法,我將盡我所能來幫助。我愛這個國家,我感到榮幸能服務(wù)。在未來,我將盡我所能幫助這個偉大的國家取得成功。6月24日,引發(fā)全球關(guān)注的英國"脫歐"公投結(jié)果出爐,"脫歐"陣營贏得超過半數(shù)的民眾支持,這意味著英國在加入歐盟43年之后將正式與這個大家庭說"再見"。這一歷史性的投票將重塑英國的世界地位,同時可能觸發(fā)多米諾效應(yīng)、導(dǎo)致更多國家脫離歐盟。此外,英國首相卡梅倫或許會辭職。公投結(jié)果顯示,投票民眾中52%支持脫離歐盟,48%支持留在歐盟。其中,倫敦和蘇格蘭地區(qū)的"留歐"意愿非常強(qiáng)烈,但最終沒能敵過英格蘭北部人數(shù)眾多的"脫歐"派支持者。公投的投票率為71.8%,相當(dāng)于有超過3000萬民眾前往投票站投票,這是英國自1992年以來最高的投票記錄。對于英國的公投結(jié)果,全球金融市場反應(yīng)迅速且劇烈,英鎊兌美元匯率閃電崩盤,跌幅超過1000個基點,觸及1985年以來的最低水平。英國工黨影子內(nèi)閣大臣約翰?麥克唐納表示,英國中央銀行可能會介入市場,采取措施支撐英鎊。***"獨立日"過去20xx年間,英國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論