西漢陪同口譯 II智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年上海杉達(dá)學(xué)院_第1頁
西漢陪同口譯 II智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年上海杉達(dá)學(xué)院_第2頁
西漢陪同口譯 II智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年上海杉達(dá)學(xué)院_第3頁
西漢陪同口譯 II智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年上海杉達(dá)學(xué)院_第4頁
西漢陪同口譯 II智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年上海杉達(dá)學(xué)院_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一章測試原文:Padecíayahacetresa?osdelcálculobiliar.Siemprequeríaquitarlo.()譯文:我患腎結(jié)石已經(jīng)三年了,一直想摘除。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:?Cómofuelaoperación?Seguramentetedoliómuchísimo.()譯文:手術(shù)進(jìn)行得怎么樣?大概很疼吧。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:沒有辦法,我只好接受他的提議。()譯文:Nohaymásremedioqueaceptarsupropuesta.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A我?guī)缀鯖]有感到疼,因?yàn)獒t(yī)生給我用了麻醉。()

A:Casinosentídolorporqueelmédicomeinyectóa(chǎn)nestesia.

B:Apenassentídolorporqueelmédicomeutilizóa(chǎn)nestesia.

C:Nosentítantodolorporqueelmédicomeaplicóa(chǎn)nestesia.

答案:ABC我現(xiàn)在已經(jīng)完全康復(fù)了。()

A:Yameherecuperadocompletamente.

B:Ahoraestoytotalmenterecuperado.

C:Estoyyacompletamentecurado.

答案:ABC我實(shí)在難以想象機(jī)器人怎么能做手術(shù)。()

A:Nopuedoimaginarcómosehacelaoperaciónconrobot.

B:Esdifícilimaginarcómosehacelaoperaciónconrobot.

C:Meresultaimposibleimaginarcómosehacelaoperaciónconrobot.

答案:ABC原文:ParecementiraqueayerellahizounviajedeidayvueltaaBeijing.()譯文:說起來你都不信,昨天她去北京跑了個(gè)來回。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B真是不可思議。這是5G通信技術(shù)嗎?()

A:?Esincreíble!?Setratadelatecnologíadecomunicación5G?

B:?Esimaginario!?Setratadelatecnologíadecomunicación5G?

C:?Esimposible!?Setratadelatecnologíadecomunicación5G?

答案:A原文:現(xiàn)在我明白外科醫(yī)生為什么能夠從國外操縱機(jī)器人做手術(shù)了。()譯文:Ahorasícomprendoporquéelcirujanopuedemanipularelbrazodelrobotpararealizarlaoperación.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:他們最晚今天下午可以到達(dá)高鐵車站(CRH)。()譯文:EllospuedenllegaralaestacióndeCRHestatardeparamástardar.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A我相信機(jī)器人做起事來精確度更高。()

A:Creoqueelrobotpuedehacerlascosasconmayorprecisión.

B:Estoyconvencidodequeelrobotpuedehacerlascosasmásprecisamente.

C:Confíoenqueelrobotpuedealcanzarunaprecisiónmayoralhacerlascosas.

答案:BC我同意你的看法。()

A:Soydelamismaopinion.

B:Tengolamismaideaquetú.

C:Compartotusideas.

答案:ABC第二章測試原文:Laacupunturaformaunapartemuyimportanteenlamedicinatradicionalchina.()譯文:針灸是中醫(yī)十分重要的組成部分。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:?Hasvistoaunmédicoaplicarlaacupunturaalpaciente?()譯文:你看過醫(yī)生給病人扎針嗎?請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B你的投訴毫無根據(jù)。()

A:Susreclamosnotienenningúnfundación.

B:Susreclamosnotienenningúnfundamento.

C:Susreclamosnotienenningúnfundamentalismo.

答案:B大致說來,秘魯兩千多種土豆具有這樣三大特點(diǎn)。()

A:Agrandesrasgos,másdedosmiltiposdepatatasdePerútienenestastrescaracterísticas.

B:Porlogeneral,másdedosmiltiposdepatatasdePerútienenestastrescaracterísticas.

C:Generalmente,másdedosmiltiposdepatatasdePerútienenestastrescaracterísticas.

答案:ABC原文:Lafuncióndelaacupunturaessencillamenteregularesaenergíaparaprevenirycurarenfermedades.()譯文:針灸的功能就是調(diào)節(jié)這種能量達(dá)到防病治病的效果。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:Paraellosehanencontradocentenaresdepuntosalolargodelosmeridianos.()譯文:為此我們找到了分布在經(jīng)絡(luò)上的一百個(gè)穴位。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:BSuactitudysuspalabrasmeirritanmucho.()

A:他的態(tài)度和話語使我非常振奮。

B:他的態(tài)度和話語使我非常激動(dòng)。

C:他的態(tài)度和話語使我非常惱火。

答案:C原文:Hayuntotalde14meridianos,queseconectanentresí.()譯文:人體內(nèi)共有14條經(jīng)絡(luò),各條經(jīng)絡(luò)相互聯(lián)系。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:ALaacupunturatienealgoqueverconlabioelectricidad.Lasagujasdediferentesmetales,portenerdesigualconductibilidadeléctrica,alseraplicadas,producendistintosefectos.()

A:針灸與生物電有關(guān)系,由于不同金屬的導(dǎo)電性不同,所以針灸效果也不同。

B:針灸要看生物電,由于不同金屬的導(dǎo)電性不同,所以針灸效果也不同。

C:針灸與生物電有關(guān)系,由于不同金屬的電流不同,所以針灸效果也不同。

答案:AHaybásicamentedosmovimientosenlaacupunturachina:rotaciónypenetración.()

A:中國針灸的針法基本分為兩種:轉(zhuǎn)和扎。

B:中國針灸的針法基本分為兩種:捻和扎。

C:中國針灸的針法基本分為兩種:轉(zhuǎn)和刺。

答案:B原文:Lasagujaspuedecambiartodounestadofisiológico,porejemplo,encasodepresiónarterialalta,bajarla.()譯文:針灸能改變?nèi)说纳眢w狀況,如高血壓者可以降壓。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A第三章測試上海新國際博覽中心是中國最大最重要的展覽中心之一。()

A:ElNuevoCentroInternacionaldeExposicióndeShangháiesunodeloscentrosdeexposiciónmásgrandeseimportantesdeChina.

B:ElNuevoCentroInternacionaldeExposicióndeShangháiesunodeloscentrosdeexposiciónmayoresemásimportantesdeChina.

C:ElNuevoCentroInternacionaldeExposicióndeShangháiesunodeloscentrosdeexposicióngrandeseimportantesdeChina.

答案:AElcentroestámuycercadelmetro,Maglev,aeropuertoPudongyelanillointermedioyperiféricodeautopistas.()

A:展覽中心距離地鐵、麥格雷、浦東機(jī)場、中外環(huán)線都很近。

B:展覽中心距離地鐵、磁懸浮、浦東機(jī)場、中外環(huán)線都很近。

C:展覽中心距離地鐵、磁懸浮、浦東機(jī)場、中內(nèi)環(huán)線都很近

答案:B原文:Cuentaasualrededorconhotelesde5estrellas,edificiosescritoriosdealtorangoeinstalacionescompletasdevida.()譯文:周邊有五星級(jí)賓館、高級(jí)寫字樓和完整的生活設(shè)施。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:ActualmenteelSNIECtienenuevepabellonesinterioresde103.500m2yunespacioalairelibrede100.000m2.()譯文:該中心擁有9個(gè)館,室內(nèi)面積達(dá)10.35萬平方米,通風(fēng)區(qū)域10萬平方米。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A這個(gè)提議獲得了好評(píng)。()

A:Estapropuestahaconseguidobuenoscomentarios.

B:Estapropuestahagranjeadobuenoscomentarios.

C:Estapropuestahalogradobuenoscomentarios.

答案:ABC那個(gè)文化中心被認(rèn)為是舉辦各種公司和社會(huì)活動(dòng)的理想場所。()

A:Esecentroculturalseconsideracomosedeidealparaactividadesempresariasysociales.

B:Esecentroculturalseconsideracomosedeidealparaactividadesempresarialesysociales.

C:Esecentroculturalesconsideradocomolugaridealparaactividadesempresarialesysociales.

答案:BCSepuedepreverquecuandoterminentodaslasobrasdeampliación,lospabellonesinterioresseránde200milmetroscuadrados.()

A:可以預(yù)料,到擴(kuò)建工程完工時(shí),室內(nèi)展館面積將達(dá)到200萬平方米。

B:可以預(yù)料,到擴(kuò)建工程完工時(shí),室內(nèi)展館面積將達(dá)到20萬平方米。

C:可以預(yù)料,到擴(kuò)建工程完工時(shí),室內(nèi)展館面積將達(dá)到2萬平方米。

答案:B原文:上海有內(nèi)中外環(huán)線。()譯文:Shanghaicuentaconelviaductointerior,intermdioyeperiféricodeautopistas.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:這個(gè)建筑物擁有單層無柱的建筑特色。()譯文:Esteedificiotieneespecialestiloarquitectónicodeunsolopisoysincolumnas請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:Alrevelaresterollo,teregalandosampliaciones.()譯文:沖洗這膠卷時(shí)會(huì)送你兩張放大的照片。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A第四章測試我們仔細(xì)地研究了你提供的合同稿,我們大體上同意。()

A:Hemosestudiadoelborrador.Estamostotalmentedeacuerdo.

B:Hemoshechounestudiodetalladodelborrador.Estamosdeacuerdoenlofundamental.

C:Hemosestudiadodetenidamenteelborrador.Estamosdeacuerdoenlofundamental.

答案:BC原文:Creoqueyatenemosunabasebiensólidadecooperación.()譯文:我想咱們已經(jīng)有了很堅(jiān)實(shí)的合作基礎(chǔ)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:BLosdatosestánenformatodedireccionesdee-mail.()

A:數(shù)據(jù)通過電子郵件發(fā)送。

B:數(shù)據(jù)是電子郵件地址格式。

C:數(shù)據(jù)用電子郵件來寫。

答案:BAhoravamosahacerunarevisióndelascláusulasdelcontratounaporuna.()

A:現(xiàn)在讓我們一條一條地檢查合同條款吧。

B:現(xiàn)在讓我們一條一條地讀合同條款吧。

C:現(xiàn)在讓我們一條一條地看合同條款吧。

答案:AEmpecemosporlasdescripciones,especificaciones,cantidad,precioporunidad,importeytransporte.()

A:咱們先從品名、規(guī)格、數(shù)量、單價(jià)、進(jìn)口以及貨運(yùn)條件來看吧。

B:咱們先從品名、規(guī)格、數(shù)量、單價(jià)、總額以及貨運(yùn)條件來看吧。

C:咱們先從品名、規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格、總額以及貨運(yùn)條件來看吧。

答案:BEntoncesahoravamosadefinirlascláusulasquenoestoydeacuerdodeltodo.()

A:那我們現(xiàn)在來商量一下我不完全同意的那些條款吧。

B:那我們現(xiàn)在來討論一下我完全不同意的那些條款吧。

C:那我們現(xiàn)在來敲定一下我不完全同意的那些條款吧。

答案:CSobrelaformadepago.Nopuedoabrirunacartadecréditoa90días,porqueescostoso.()

A:關(guān)于付款方式,我不能開90天的信用證,因?yàn)橘M(fèi)用很貴。

B:關(guān)于付款方式,我不能開90天的信用信,因?yàn)橘M(fèi)用很貴。

C:關(guān)于付款方式,我不能開90天的信用卡,因?yàn)橘M(fèi)用很貴。

答案:A您一定記得我們從一開始就談到了這個(gè)問題。()

A:Deberíarecordarquehemostocadoestetemadesdeelmismocomienzo.

B:Deberíarecordarquehemoshabladoestetemadesdeelmismocomienzo.

C:Deberíarecordarquehemostomadoestetemadesdeelmismocomienzo.

答案:A原文:Tengoquerecordarlesquehayquedespacharlamercancíaantesdel31deoctubre.()譯文:我想提醒的是你們必須在10月31日之前收貨。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B我們的價(jià)格是上海離岸價(jià),所以運(yùn)輸和保險(xiǎn)費(fèi)用應(yīng)由貴方負(fù)擔(dān)。()

A:NuestroprecioesdeFOBShanghái,poresoeltransporteyelsegurolospaganustedes.

B:NuestroprecioesdeCFRShanghái,poresoeltransporteyelsegurolospaganustedes.

C:NuestroprecioesdeCIFShanghái,poresoeltransporteyelsegurolospaganustedes.

答案:A原文:?Cuándotendrálistoelcontrato?()譯文:您什么時(shí)候能準(zhǔn)備好合同?請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B第五章測試水是生命與健康之本。()譯文:Elaguaesfundamentalparalavidaylasalud.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A只有那些具備這些條件的人可以過來。()

A:Sololosquereunenestascondicionespuedenvenir.

B:Sololosquereunenestosrequisitospuedenvenir.

C:Sololosquereunenestasindicacionespuedenvenir.

答案:ABEstassonlaspalabrasdelaCartadeDerechosyDeberesdelasNacionesUnidas.()

A:這是《聯(lián)合國權(quán)利和義務(wù)憲章》中的一句話。

B:這是《聯(lián)合國權(quán)利和義務(wù)憲章》中的幾個(gè)詞。

C:這是《聯(lián)合國權(quán)利和義務(wù)憲章》中的幾個(gè)術(shù)語。

答案:A我們的目標(biāo)是爭取全世界所有的人都擁有足夠、安全、經(jīng)濟(jì)的水。()

A:Nuestroobjetivoesquetodalapoblaciónmundialcuentaconaguasuficiente,segurayeconómica.

B:Tenemoselobjetivoencaminadoaquetodalapoblaciónmundialcuenteconaguasuficiente,segurayeconómica.

C:Intentamosquetodalapoblaciónmundialcuenteconaguasuficiente,segurayeconómica.

答案:ABCElaguajuegaunpapelfundamentalparalasatisfaccióndelasnecesidadesvitaleshumanas,lasalud,laseguridadenlaalimentación,elbienestarylasoportunidadesdedesarrollosostenible.()

A:水在滿足人類生命的需要、健康、飲食安全、福利和可持續(xù)發(fā)展的機(jī)會(huì)方面起著根本性的作用。

B:水在滿足人類生命的需要、健康、飲食安全、福利和可持續(xù)發(fā)展的機(jī)會(huì)方面起著普遍的作用。

C:水在滿足人類生命的需要、健康、飲食安全、福利和可持續(xù)發(fā)展的機(jī)會(huì)方面起著重要的作用。

答案:A原文:Lacrisismundialdelosvíveressepresentaconfrecuenciaendiferentesforoscomounproblemaexclusivamentedeescasez.()譯文:世界性的糧食危機(jī)在許多會(huì)議上常常被當(dāng)作單純的糧食短缺問題。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:ASinembargo,estambiénunacrisisenbuenamedidaligadaalagestiónsostenibledelagua.()

A:然而在很大程度上,它與水的可持續(xù)管理危機(jī)相關(guān)。

B:然而在一定程度上,它與水的可持續(xù)管理危機(jī)相關(guān)。

C:然而在很大程度上,要把它與水的可持續(xù)管理危機(jī)聯(lián)系起來。

答案:A這種資源管理必須在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治和環(huán)境四個(gè)層次上做得更加高明。()

A:Lagestióndelosrecursosdebesermáseficienteensuscuatrodimensiones:social,económica,políticayambiental.

B:Lagestióndelosrecursosdebesermásinteligenteensuscuatrodimensiones:social,económica,políticayambiental.

C:Lagestióndelosrecursosdebesermássolidariaensuscuatrodimensiones:social,económica,políticayambiental.

答案:B原文:Permítanmepresentarlasrenovadasfórmulasdegestiónconducentesalasostenibilidaddelosrecursoshídricos.()譯文:請(qǐng)?jiān)试S我介紹那些為了實(shí)現(xiàn)風(fēng)資源可持續(xù)管理而采取的新管理模式。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:Necesitamosideasyexperienciasqueprocurenlacalidadenlagestión,latransparenciaylaimplicaciónresponsabledelasociedadcivil.()譯文:我們需要力求管理質(zhì)量、透明度、百姓社會(huì)負(fù)責(zé)任地參與等方面的想法和做法。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B第六章測試原文:廣交會(huì)每年春秋兩季在廣州舉辦,會(huì)期一月。()譯文:Secelebracadaa?oenestaciudadenlaprimaverayeloto?oconunaduracióndeunmesrespectivamente.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:廣交會(huì)是綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。()譯文:LaFeriadeImportaciónyExportacióndeChinaesunaferiainternacionalmultifuncionaldecomercio.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:BLaFeriadeImportaciónyExportacióndeChinaeslaferiamáscompletaenproductos,másconcurrenciadevisitasymejorrendimientodenegociosenChina.()

A:廣交會(huì)是商品種類最全、到會(huì)客商最多、口碑最好的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。

B:廣交會(huì)是商品種類最全、到會(huì)客商最多、成交效果最好的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。

C:廣交會(huì)是商品種類最全、到會(huì)客商最多、收益最高的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。

答案:B我們首選資信良好、實(shí)力雄厚的外貿(mào)公司。()

A:Preferimosempresasdecomercioexteriorfuertesydebuencrédito.

B:Elegimosprimeroempresasdecomercioexóticofuertesydebuencrédito.

C:Compa?íasdecomercioexteriorpotentesydebuenaconfianzasonnuestraprimeraopción.

答案:A許多生產(chǎn)企業(yè)和科研院所都踴躍參展。()

A:Laferiacuentaconunaparticipaciónactivadefabricantesymuchasempresasdeinvestigacióncientífica.

B:Laferiacuentaconunaparticipaciónactivadefabricantesymuchoscentrosdeinvestigacióncientífica.

C:Laferiacuentaconunaparticipaciónactivadefabricantesymuchasinstitucionesdeinvestigacióncientífica.

答案:C電子商務(wù)方式靈活多樣。()

A:Lasformasdelcomercioelectrónicosonmuyvariasyflexibles.

B:Lasformasdelcomercioenlíneasonmuyvariadasyflexibles.

C:Lasformasdelcomercioonlinesonmuydiversasyflexibles.

答案:BC原文:除了接受傳統(tǒng)教學(xué),學(xué)生們還可以上網(wǎng)課。()譯文:Ademásderecibirlaense?anzatradicional,losestudiantespuedenasistiralasclasesquesedanporlínea.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A這家公司以出口貿(mào)易為主,也做進(jìn)口生意。()

A:Estaempresaestádedicadaprincipalmentealcomerciodeexportación,perotambiénaldeimportación.

B:Estaempresaestáorientadaprincipalmentealcomerciodeexportación,perotambiénaldeimportación.

C:Estaempresasededicaprincipalmentealcomerciodeexportación,perotambiénaldeimportación.

答案:ABC原文:Lasexposicionesinternacionalesofreceunaplataformapararealizarmuyvariadosproyectosdecooperacióneintercambioeconómico-técnicointernacional.()譯文:國際博覽會(huì)是開展多種形式的經(jīng)濟(jì)技術(shù)國際合作與交流項(xiàng)目的平臺(tái)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:BSegúnlascifraspublicadasporelCentrodePrensa,laúltimaedicióndelaferiahalogradounmontototaldeoperacionesdealrededorde14.6billonesdedólaresamericanos.()

A:據(jù)新聞中心公布的數(shù)據(jù)顯示,最近一期交易會(huì)的成交總額達(dá)14.6萬億美元。

B:據(jù)新聞中心公布的數(shù)據(jù)顯示,最近一期交易會(huì)的成交總額達(dá)14.6億美元。

C:據(jù)新聞中心公布的數(shù)據(jù)顯示,最近一期交易會(huì)的利潤總額達(dá)14.6萬億美元。

答案:A成交額的89%來自于機(jī)械、電子設(shè)備、服裝、紡織以及農(nóng)產(chǎn)品。()

A:El89%delmontototalprovinodelsectordemaquinarias,equiposelectrónicos,ropa,textilesyproductosagrícolas.

B:El89%delmontototalcorrespondióa(chǎn)lsectordemaquinarias,electrónicas,vestidos,textilesyproductosagrícolas.

C:El89%delmontototalprovinodelsectordemaquinarias,equiposelectrónicos,vestidos,textilesyproductosagrícolas.

答案:ABC原文:這一屆交易會(huì)上與廣東、浙江和山東代表團(tuán)達(dá)成的交易占總額的57%。()譯文:El57%delvolumentotaldenegocioserealizóconlasdelegacionesdeGuangdong,ZhejiangyShandong.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A第七章測試原文:La16aFeriaInternacionaldeComputaciónyElectrónicaeselúnicoeventoensutipodondesereúnentodaslasprincipalesmarcasdeesaindustriaparaexhibirlomásnovedosoentecnología.()譯文:第16屆國際計(jì)算機(jī)與電子展覽會(huì)是唯一集合了全世界該工業(yè)全部重要品牌以展示最新科技成果的展會(huì)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:在新品發(fā)布會(huì)上可以獲得產(chǎn)品、服務(wù)和特別促銷的廣泛信息。()譯文:Sepuedenobtenerampliasinformacionesdelosproductos,serviciosypromocionesespecialesenelactodeventadenuevosmodelosdelosproductos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:Suvisitamecogiódesorpresa.()譯文:他突然來看望我。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:Aquípuedenencontrarcomputadorasdeúltimomodeloydetodavariedad.()譯文:您可以在這里找到各種各樣最新款式的計(jì)算機(jī)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:BMitíoestámuyinteresadoenescáneres,cámarasdigitales,memoriasdetodotipo,discosextraíbles,pantallasdeplasma,proyectores,equipodesonido.()

A:我的叔叔對(duì)掃描儀、數(shù)碼相機(jī)、各種存儲(chǔ)工具、可移動(dòng)硬盤、等離子顯示屏、播放器和音響設(shè)備非常感興趣。

B:我的叔叔對(duì)掃描儀、數(shù)碼相機(jī)、各種存儲(chǔ)工具、可移動(dòng)硬盤、等離子顯示屏、投影儀和音響設(shè)備非常感興趣。

C:我的叔叔對(duì)掃描儀、數(shù)碼相機(jī)、各種存儲(chǔ)工具、可移動(dòng)硬盤、寬屏顯示屏、投影儀和音響設(shè)備非常感興趣。

答案:B原文:LaFeriaInternacionaldeComputaciónyElectrónicahallegadoaserlasegundaferiamayordeestaindustriaenelmundo,solodespuésdeladeAlemania.()譯文:國際計(jì)算機(jī)與電子展覽會(huì)已經(jīng)發(fā)展成為該行業(yè)的世界第二大展,僅次于德國。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:近年來,世界產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整與轉(zhuǎn)移,中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長。()譯文:Enlosúltimosa?os,seobservanelajusteylareubicacióndelaestructuraindustrialdelmundoyelcontinuocrecimientorápidodelaeconomíachina.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B互聯(lián)網(wǎng)的影響越來越大,已經(jīng)被廣泛承認(rèn)。()

A:ElInternettienecadadíamayorinfluencias,locualestáampliamentereconocido.

B:ElInternettienemásymásinfluencias,locualestáampliamentereconocido.

C:ElInternettienecadavezmásinfluencias,locualestáampliamentereconocido.

答案:ANuestraempresaseencargadeladistribucióndeestenuevoproducto.()

A:我們公司負(fù)責(zé)分配該新產(chǎn)品。

B:我們公司負(fù)責(zé)經(jīng)銷該新產(chǎn)品。

C:我們公司負(fù)責(zé)分發(fā)該新產(chǎn)品。

答案:B原文:?Leinteresanbicicletascompletasosolamentepiezasyrepuestos?()譯文:您是對(duì)自行車整車還是零配件感興趣?請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B第八章測試Ustedesseesfuerzanmuchoenlainnovacióndelosproductos.()

A:貴公司在產(chǎn)品的開發(fā)上確實(shí)花了很大的功夫。

B:貴公司在產(chǎn)品的更新上確實(shí)花了很大的功夫。

C:貴公司在產(chǎn)品的創(chuàng)新上確實(shí)花了很大的功夫。

答案:C這正是我公司一直在尋找的產(chǎn)品。()

A:Esoesloquebuscamiempresa.

B:Esoesloquebuscabamiempresa.

C:Esoesloquehabuscadomiempresa.

答案:B原文:Parasatisfacerlademandadelosclientesjóvenes,esimportantetenerproductosdemuchavariedad.()譯文:要想滿足年輕客戶的需求,產(chǎn)品多樣化十分重要。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:AEsteaparatopuedeaguantarhasta12horasdespuésdecargarlabatería.()

A:這個(gè)機(jī)器換上電池后可以使用12小時(shí)。

B:這個(gè)機(jī)器裝上電池后可以使用12小時(shí)。

C:這個(gè)機(jī)器充一次電可以使用12小時(shí)。

答案:C我們生產(chǎn)的可折疊自行車很實(shí)用,因?yàn)榭梢詭нM(jìn)地鐵。()譯文:Labiciplegablequeproducimosesunmediofuncionalporquesepuedellevaralmetro.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:Lasaccionesdeesaempresanoestánsometidasalacotización.()譯文:這家企業(yè)的股票還未上市。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:Nosparecemásaconsejablequeadopteunaestrategiaquetengacomobaselosrecursosenlugardelasdemandas.()譯文:我們建議采取一項(xiàng)以資源而不是需求為基礎(chǔ)的戰(zhàn)略。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A今年我們公司正想進(jìn)入貴國市場,所以我們會(huì)提供盡可能優(yōu)惠的條件。()

A:Comoestea?oestamosintentandoentrarenelmercadodevuestropaís,leofrecemoslasmejorescondicionesposibles

B:Comoestea?oestamosintentandoentrarenelmercadodevuestropaís,leofrecemoslasmejorescondicionesquepodamos.

C:Comoestea?oestamostratandodeentrarenelmercadodevuestropaís,lebrindamoslasmejorescondicionesquepodamos.

答案:ABCSiintentanforzarlapuerta,laalarmaentraráenfuncionamientoautomáticamente.()

A:如果有人關(guān)門的話,警報(bào)就會(huì)自動(dòng)響起來。

B:如果有人撬門的話,警報(bào)就會(huì)自動(dòng)響起來。

C:如果有人推門的話,警報(bào)就會(huì)自動(dòng)響起來。

答案:B原文:Mecontólahistoriaatodaprisaysefue.()譯文:他非常倉促地給我講了那個(gè)故事就走了。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A第九章測試原文:Losenfermosmentalescarecendepersonalidadjurídica.()譯文:精神病患者沒有司法個(gè)性。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:Aqueldíameestrenécomomaestrodelaprimaria.()譯文:那一天,我首次擔(dān)任小學(xué)老師。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:AEla?opasado,untotalde706empresasde37paísesparticiparonenlaFeriaInternacionaldeBicicletaconunaduracióndecuatrodíasconunasuperficiede70milmetroscuadradosdeexhibición.()

A:去年,共有來自37個(gè)國家的706家企業(yè)參加了為期四天的國際自行車展,總面積達(dá)到7萬平方米。

B:去年,共有來自37個(gè)國家的706家企業(yè)參加了為期四天的國際自行車展,總面積達(dá)到7千平方米。

C:去年,共有來自37個(gè)國家的706家企業(yè)參加了為期四天的國際自行車展,總面積達(dá)到70萬平方米。

答案:ATodavíanohemosdescubiertolaprovenienciadeestevirus.()

A:我們還沒有發(fā)現(xiàn)該病毒的來源。

B:我們還沒有發(fā)現(xiàn)該病毒的預(yù)防措施。

C:我們還沒有發(fā)現(xiàn)該病毒的危害。

答案:A展會(huì)前兩天對(duì)專業(yè)人士開放,最后一天是針對(duì)普通觀眾的。()

A:Losprimerosdosdíasdelaexposiciónsonparalosvisitantesespecializadosyelúltimodíaesparaelpúblicoengeneral.

B:Losprimerosdosdíasdelaexposiciónsonparalosexpertosyelúltimodíaesparaelpúblicoengeneral.

C:Losprimerosdosdíasdelaexposiciónsonparalosprofesionalesyelúltimodíaesparaelpúblicoengeneral.

答案:ACElaltoentusiasmodelpúblicofueunrécord.Todoellodioungranestímuloalorganizador.()

A:觀眾的熱情是空前高漲的,這給展會(huì)的組織者很大的鼓舞。

B:觀眾的熱情打破了記錄,這給展會(huì)的組織者很大的鼓舞。

C:觀眾的熱情是空前高漲的,這給展會(huì)的組織者很大的啟發(fā)。

答案:ATodoconocimientoauténticonacedelaexperienciadirecta.()

A:一切真知都是從直接經(jīng)歷產(chǎn)生的。

B:一切真知都是從直接經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生的。

C:一切真知都是從直接試驗(yàn)產(chǎn)生的。

答案:BContuexplicaciónyatengounaideadelasunto.()

A:聽了你解釋,我對(duì)問題已經(jīng)有了一個(gè)看法。

B:聽了你的解釋,我對(duì)問題已經(jīng)有了大致的了解。

C:聽了你解釋,我對(duì)問題已經(jīng)有了一個(gè)辦法。

答案:BEssemejanteatienelcarácter.()

A:他在性格上和你相反。

B:他在性格上和你差不多。

C:他在性格上和你不一樣。

答案:B原文:Doblasusesfuerzosparaqueellaocupeunpuestolíderenestegrupo.()譯文:她為保持自己在班內(nèi)的領(lǐng)先地位而努力奮斗。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B第十章測試原文:上海世博會(huì)在2010年舉辦。()譯文;LaExposiciónInternacionaldeShangháisecelebróenShanghái.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:2008薩拉戈薩國際博覽會(huì)的主題是“水與可持續(xù)發(fā)展”。()譯文:LatemáticadelaExposiciónInternacionaldeZaragoza2008es“AguayDesarrolloContinuo”.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:1889年巴黎博覽會(huì)后誕生了埃菲爾鐵塔。()譯文:LaExposicióndeParísde1889diovidaalaTorreEiffel.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:Conformeelnúmerodemanifestacionesibaenaumento,sefuehaciendopatentelanecesidaddecontrolarsufrecuencia.()譯文:隨著舉辦意愿的增加,越來越感到?jīng)]有必要控制博覽會(huì)的頻率。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:薩拉戈薩戰(zhàn)勝希臘和意大利的候選城市,被命名為2008年國際博覽會(huì)的舉辦城市。()譯文:ZaragozafuenombradacomosededelaExposiciónInternacionaldela?o2008,imponiéndosealasotrascandidaturasdeGreciaydeItalia.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:LacelebracióncoincidiráconlaconmemoracióndelbicentenariodeLosSitiosdeZaragoza(1808).()譯文:世博會(huì)正逢薩拉戈薩包圍戰(zhàn)(1808)200周年記念。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:Losavancestecnológicosdels.XXcrearonelespejismodepoderasegurarelbienestarsobrelaTierramedianteeldominiodelasfuerzasdelaNaturaleza.()譯文:20世紀(jì)的技術(shù)進(jìn)步創(chuàng)造了一種以為掌握自然力量就能保證在地球上幸福生活的現(xiàn)象。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:Esunretoquealcanzaescalaplanetariaysecaracterizaporelritmovertiginosodeloscambios.()譯文:這是本國范圍面臨的挑戰(zhàn),其特點(diǎn)就是變化多端,令人無所適從。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:Esunescritordefamauniversal.()譯文:他是享有一點(diǎn)聲譽(yù)的作家。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:Tienepatentedehombreextraordinario.()譯文:他是公認(rèn)的杰出人物。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A第十一章測試我想貴公司在海外市場也有一定的經(jīng)驗(yàn)吧?()

A:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadoschinos.

B:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadosextranjeros.

C:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadosespa?oles.

答案:B原文:我想貴公司在拉美市場也有一定的經(jīng)驗(yàn)吧?()譯文:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadoslatinoamericanos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:確實(shí),我們已經(jīng)向拉美一些國家出口了五年。()譯文:Efectivamente.Yallevamos5a?osexportandoalosEE.UU.yalospaíseseuropeos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:Efectivamente.Yallevamos5a?osexportandoalospaíseslatinoamericanos.()譯文:確實(shí),我們已經(jīng)向拉美一些國家出口了五年。請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B難道我國的市場沒有吸引力嗎?()

A:?Acasoelmercadodenuestropaísnoesatrayente?

B:?Acasoelmercadodenuestropaísnoesatractivo?

C:?Acasoelmercadodenuestropaísnoesinteresante?

答案:B我本人一直想訪問你們美麗的國家。()

A:Yoindividualmentesiempreteníaganasdevisitarsulindopaís.

B:Yoocasionalmentesiempreteníaganasdevisitarsulindopaís.

C:Yopersonalmentesiempreteníaganasdevisitarsulindopaís.

答案:C原文:既然市場這么好,那你們?yōu)槭裁床欢喔銕讞l生產(chǎn)線?()譯文:?Entoncesporquénopuedenponermáslíneasdeproducción,yaqueelmercadoestanbueno?請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B我們已經(jīng)做了一個(gè)計(jì)劃,打算明年生產(chǎn)翻一番。()

A:Yatenemosunplanoparaduplicarnuestraproducciónenelpróximoa?o.

B:Yatenemosunplanoparadoblegarnuestraproducciónenelpróximoa?o.

C:Yatenemosunplanparaduplicarnuestraproducciónenelpróximoa?o.

答案:C這個(gè)產(chǎn)品我們也出口,但有一個(gè)最低起定量的要求,每款至少1000臺(tái)。()

A:Tambiénimportamosesteproducto.Perohayunpedidomínimode1000unidadesporcadamodelo.

B:Tambiénintroducimosesteproducto.Perohayunpedidomínimode1000unidadesporcadamodelo.

C:Tambiénexportamosesteproducto.Perohayunpedidomínimode1000unidadesporcadamodelo.

答案:C原文:這是合理的。那么你能每千臺(tái)產(chǎn)品向我提供5%的配件嗎?()譯文:Esrazonable.Y?mevaadarun5%derepuestosmásporcada1000unidadesdepedido?請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:我們期待著與貴公司開始生意往來,并維持好這樣的關(guān)系。()譯文:Esperamosempezarelnegocioconustedesymantenerlomuybienenelfuturo.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A第十二章測試尊敬的朋友們,請(qǐng)?jiān)试S我簡要地介紹一下國際展覽局是怎么工作的。()

A:Estimadosamigos,déjenmehacerunabrevepresentacióndelBuróInternacionaldelasExhibiciones(BIE).

B:Estimadosamigos,déjenmehacerunabrevepresentacióndelBuróInternacionaldelosEmpresariales(BIE).

C:Estimadosamigos,déjenmehacerunabrevepresentacióndelBuróInternacionaldelasExposiciones(BIE).

答案:AC原文:這個(gè)機(jī)構(gòu)是1928年由一些國家發(fā)起并在巴黎簽署國際協(xié)議而創(chuàng)建的。()譯文:Estainstituciónfuecreada,poriniciodevariosEstados,mediantelafirmadeunaconvenienciainternacionalenParísen1928.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B國際展覽局總秘書處設(shè)在巴黎,由秘書長領(lǐng)導(dǎo)。()

A:LaSecretaríaGeneral,conheadquarterenParís,estádirigidaporelSecretarioGeneral.

B:LaSecretaríaGeneral,consedeenParis,estádirigidaporelSecretarioGeneral.

C:LaSecretaríaGeneral,conoficinaenParís,estádirigidaporelSecretarioGeneral.

答案:B原文:任何國家只要遵守1928年協(xié)議及其后續(xù)的議定書,都可以成為成員。()譯文:CualquierEstadopuedellegarasermiembrodelBIEsiseadhierealaConvenciónde1928yasusposterioresprotocolos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:目前國際展覽局擁有91個(gè)會(huì)員國。()譯文:ElBIEcuentaactualmente91miembros.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A國際展覽局的資金來源基于各國向聯(lián)合國繳款額的百分比。()

A:SufinanciaciónsebasaenelporcentajedelascotizacionesabonadasporlosEstadosdelasNacionesUnidas.

B:SufinanciamientosebasaenelporcentajedelascotizacionesabonadasporlosEstadosdelasNacionesUnidas.

C:SufinanzasebasaenelporcentajedelascotizacionesabonadasporlosEstadosdelasNacionesUnidas.

答案:A原文:經(jīng)費(fèi)來源還有相當(dāng)一部分來自展覽會(huì)的登記費(fèi)和門票銷售。()譯文:Unapartesustancialdesusrecursosprovienedelosgastosdeinscripcióndelasexposicionesasícomodelporcentajesobrelasventasdelasentradasalasexposiciones.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:通過這個(gè)登記過程,國際展覽局控制著附加給國外參加者的參展條件。()譯文:MediantelosprocesosdeinscripciónelBIEcontrolalascondicionesdeparticipaciónimpuestasalosparticipantesextranjeros.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A一個(gè)國家政府向國際展覽局提交報(bào)告就意味著登記過程的開始。()

A:EsteprocesocomienzaenelmomentoenqueungobiernoinformaalBIEdesuproyecto.

B:EsteprocesoempiezaenelmomentoenqueungobiernoinformaalBIEdesuproyecto.

C:EsteprocesoiniciaenelmomentoenqueungobiernoinformaalBIEdesuproyecto.

答案:ABC原文:登記完成以后,舉辦國政府才可以向其他國家發(fā)邀請(qǐng)。()譯文:Traslainscripción,elgobiernoprincipalpuedeenviaraotrosgobiernoslasinvitaciones.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A第十三章測試原文:馬德里科技展是馬德里大區(qū)政府大學(xué)與科研局實(shí)施的《科學(xué)與社會(huì)》項(xiàng)目的主要活動(dòng)之一,啟動(dòng)于2000年。()譯文:LaFeriaMadridporlaCienciaesunadelasprincipalesaccionesdelProgramadeCienciaySociedadquelaComunidaddeMadrid,atravésdesuDirecciónGeneraldeUniversidadeseInvestigación,semarchóenela?o2000.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:A原文:這個(gè)項(xiàng)目屬于地區(qū)科學(xué)研究與技術(shù)創(chuàng)新計(jì)劃范圍內(nèi)的。()譯文:EsteprogramaseencuentradentrodelPlanRegionaldeInvestigaciónCientíficaeInnovaciónTecnológica.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:該項(xiàng)目加強(qiáng)了從專家到民眾的科學(xué)傳播政策。()譯文:EsteProgramafomentaunapolíticadecomunicacióndelacienciadesdelosexpertosalosciudadanos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:展覽會(huì)推動(dòng)了科學(xué)與社會(huì)相互關(guān)系的發(fā)展。()譯文:Estaexposiciónalentaeldesarrolloderelacionesentrecienciaysociedad.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A展覽會(huì)將有利于促使科學(xué)家以批評(píng)的態(tài)度進(jìn)行反思,并且對(duì)社會(huì)的關(guān)注焦點(diǎn)采取更為務(wù)實(shí)的態(tài)度。()

A:Estaexposiciónsecontribuyeaqueloscientíficosreflexionendemaneracríticayadoptenunaactitudmásreceptivaantelaspreocupacionesdelasociedad.

B:Estaexposicióncontribuyeaqueloscientíficosreflexionendemaneracríticayadoptenunaactitudmásreceptivaantelaspreocupacionesdelasociedad.

C:Estaexposicióncontribuyequeloscientíficosreflexionendemaneracríticayadoptenunaactitudmásreceptivaantelaspreocupacionesdelasociedad.

答案:B原文:博覽會(huì)擁有負(fù)責(zé)出版的人馬,將提供廣告和贊助的機(jī)會(huì)。()譯文:LaFeriacuentaconunequipoeditorialqueexaminaráimparcialyneutralmentecualquiersugerenciaquesehaga.Ofreceposibilidadesdepublicidadypatrocinio.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B原文:這些機(jī)會(huì)將按照先到先得的原則,提供給感興趣的客戶。()譯文:Estasposibilidadesestaránabiertas,conarregloalprincipiodeprioridadenlahora,paralosinteresados.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B原文:展會(huì)報(bào)紙是參觀者和論壇代表的主要讀物,因?yàn)樗麄兿M私饷刻斓目茖W(xué)動(dòng)態(tài)。()譯文:ElperiódicodelaFeriaserálecturaesencialparalosvisitantes,delegadosalForoylaspersonalidades,puestodosellosdeseanseguirlasnoticiasdiariasdelaciencia.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:網(wǎng)站上的消息將每天更新,并且將發(fā)布參展商的一些重要活動(dòng)和通告。()譯文:Enelsitiowebseefectuaránactualizacionesdiariasdelasnoticias,seincluiránimportanteseventosyanunciosdelosexpositors.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:A原文:報(bào)紙會(huì)放在賓館和展會(huì)現(xiàn)場備取,這是廣告的理想媒介。()譯文:Elperiódicoestarádisponibleenloshotelesyenellugardecelebración,yesunvehículoidealparaelpúblico.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:對(duì)

B:錯(cuò)

答案:B第十四章測試不久前,在北京的一次會(huì)議上,世界首富微軟的比爾·蓋茨談到了給全世界的窮人贈(zèng)送一臺(tái)電腦的計(jì)劃。()

A:Hacepoco,enunaconferenciaenBeijing,elhombremásricodelmundoBillGatesdeMicrosofthablódeunanteproyectodeentregarunacomputadoraacadapersonapobreenelmundo.

B:Hacepoco,enunaconferenciaenBeijing,elhombremásricodelmundoBillGatesdeMicrosofthablódeunproyectodeentregarunacomputadoraacadapersonapobreenelmundo.

C:Hacepoco,enunaconferenciaenBeijing,elhombremásricodelmundoBillGatesdeMicrosofthablódeunproyectildeentregarunacomputadoraacadapersonapobreenelmundo.

答案:B原文:他當(dāng)然知道世界上的窮人是非常多的。()譯文:Naturalmenteestehombresabequesonmuchoslospobresenestemundo.請(qǐng)判斷譯文是否正確?

A:錯(cuò)

B:對(duì)

答案:B這個(gè)計(jì)劃就是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論