版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第一章測試原文:Padecíayahacetresa?osdelcálculobiliar.Siemprequeríaquitarlo.()譯文:我患腎結(jié)石已經(jīng)三年了,一直想摘除。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:?Cómofuelaoperación?Seguramentetedoliómuchísimo.()譯文:手術(shù)進(jìn)行得怎么樣?大概很疼吧。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:沒有辦法,我只好接受他的提議。()譯文:Nohaymásremedioqueaceptarsupropuesta.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A我?guī)缀鯖]有感到疼,因?yàn)獒t(yī)生給我用了麻醉。()
A:Casinosentídolorporqueelmédicomeinyectóa(chǎn)nestesia.
B:Apenassentídolorporqueelmédicomeutilizóa(chǎn)nestesia.
C:Nosentítantodolorporqueelmédicomeaplicóa(chǎn)nestesia.
答案:ABC我現(xiàn)在已經(jīng)完全康復(fù)了。()
A:Yameherecuperadocompletamente.
B:Ahoraestoytotalmenterecuperado.
C:Estoyyacompletamentecurado.
答案:ABC我實(shí)在難以想象機(jī)器人怎么能做手術(shù)。()
A:Nopuedoimaginarcómosehacelaoperaciónconrobot.
B:Esdifícilimaginarcómosehacelaoperaciónconrobot.
C:Meresultaimposibleimaginarcómosehacelaoperaciónconrobot.
答案:ABC原文:ParecementiraqueayerellahizounviajedeidayvueltaaBeijing.()譯文:說起來你都不信,昨天她去北京跑了個(gè)來回。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B真是不可思議。這是5G通信技術(shù)嗎?()
A:?Esincreíble!?Setratadelatecnologíadecomunicación5G?
B:?Esimaginario!?Setratadelatecnologíadecomunicación5G?
C:?Esimposible!?Setratadelatecnologíadecomunicación5G?
答案:A原文:現(xiàn)在我明白外科醫(yī)生為什么能夠從國外操縱機(jī)器人做手術(shù)了。()譯文:Ahorasícomprendoporquéelcirujanopuedemanipularelbrazodelrobotpararealizarlaoperación.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:他們最晚今天下午可以到達(dá)高鐵車站(CRH)。()譯文:EllospuedenllegaralaestacióndeCRHestatardeparamástardar.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A我相信機(jī)器人做起事來精確度更高。()
A:Creoqueelrobotpuedehacerlascosasconmayorprecisión.
B:Estoyconvencidodequeelrobotpuedehacerlascosasmásprecisamente.
C:Confíoenqueelrobotpuedealcanzarunaprecisiónmayoralhacerlascosas.
答案:BC我同意你的看法。()
A:Soydelamismaopinion.
B:Tengolamismaideaquetú.
C:Compartotusideas.
答案:ABC第二章測試原文:Laacupunturaformaunapartemuyimportanteenlamedicinatradicionalchina.()譯文:針灸是中醫(yī)十分重要的組成部分。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:?Hasvistoaunmédicoaplicarlaacupunturaalpaciente?()譯文:你看過醫(yī)生給病人扎針嗎?請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B你的投訴毫無根據(jù)。()
A:Susreclamosnotienenningúnfundación.
B:Susreclamosnotienenningúnfundamento.
C:Susreclamosnotienenningúnfundamentalismo.
答案:B大致說來,秘魯兩千多種土豆具有這樣三大特點(diǎn)。()
A:Agrandesrasgos,másdedosmiltiposdepatatasdePerútienenestastrescaracterísticas.
B:Porlogeneral,másdedosmiltiposdepatatasdePerútienenestastrescaracterísticas.
C:Generalmente,másdedosmiltiposdepatatasdePerútienenestastrescaracterísticas.
答案:ABC原文:Lafuncióndelaacupunturaessencillamenteregularesaenergíaparaprevenirycurarenfermedades.()譯文:針灸的功能就是調(diào)節(jié)這種能量達(dá)到防病治病的效果。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:Paraellosehanencontradocentenaresdepuntosalolargodelosmeridianos.()譯文:為此我們找到了分布在經(jīng)絡(luò)上的一百個(gè)穴位。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:BSuactitudysuspalabrasmeirritanmucho.()
A:他的態(tài)度和話語使我非常振奮。
B:他的態(tài)度和話語使我非常激動(dòng)。
C:他的態(tài)度和話語使我非常惱火。
答案:C原文:Hayuntotalde14meridianos,queseconectanentresí.()譯文:人體內(nèi)共有14條經(jīng)絡(luò),各條經(jīng)絡(luò)相互聯(lián)系。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:ALaacupunturatienealgoqueverconlabioelectricidad.Lasagujasdediferentesmetales,portenerdesigualconductibilidadeléctrica,alseraplicadas,producendistintosefectos.()
A:針灸與生物電有關(guān)系,由于不同金屬的導(dǎo)電性不同,所以針灸效果也不同。
B:針灸要看生物電,由于不同金屬的導(dǎo)電性不同,所以針灸效果也不同。
C:針灸與生物電有關(guān)系,由于不同金屬的電流不同,所以針灸效果也不同。
答案:AHaybásicamentedosmovimientosenlaacupunturachina:rotaciónypenetración.()
A:中國針灸的針法基本分為兩種:轉(zhuǎn)和扎。
B:中國針灸的針法基本分為兩種:捻和扎。
C:中國針灸的針法基本分為兩種:轉(zhuǎn)和刺。
答案:B原文:Lasagujaspuedecambiartodounestadofisiológico,porejemplo,encasodepresiónarterialalta,bajarla.()譯文:針灸能改變?nèi)说纳眢w狀況,如高血壓者可以降壓。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A第三章測試上海新國際博覽中心是中國最大最重要的展覽中心之一。()
A:ElNuevoCentroInternacionaldeExposicióndeShangháiesunodeloscentrosdeexposiciónmásgrandeseimportantesdeChina.
B:ElNuevoCentroInternacionaldeExposicióndeShangháiesunodeloscentrosdeexposiciónmayoresemásimportantesdeChina.
C:ElNuevoCentroInternacionaldeExposicióndeShangháiesunodeloscentrosdeexposicióngrandeseimportantesdeChina.
答案:AElcentroestámuycercadelmetro,Maglev,aeropuertoPudongyelanillointermedioyperiféricodeautopistas.()
A:展覽中心距離地鐵、麥格雷、浦東機(jī)場、中外環(huán)線都很近。
B:展覽中心距離地鐵、磁懸浮、浦東機(jī)場、中外環(huán)線都很近。
C:展覽中心距離地鐵、磁懸浮、浦東機(jī)場、中內(nèi)環(huán)線都很近
答案:B原文:Cuentaasualrededorconhotelesde5estrellas,edificiosescritoriosdealtorangoeinstalacionescompletasdevida.()譯文:周邊有五星級(jí)賓館、高級(jí)寫字樓和完整的生活設(shè)施。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:ActualmenteelSNIECtienenuevepabellonesinterioresde103.500m2yunespacioalairelibrede100.000m2.()譯文:該中心擁有9個(gè)館,室內(nèi)面積達(dá)10.35萬平方米,通風(fēng)區(qū)域10萬平方米。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A這個(gè)提議獲得了好評(píng)。()
A:Estapropuestahaconseguidobuenoscomentarios.
B:Estapropuestahagranjeadobuenoscomentarios.
C:Estapropuestahalogradobuenoscomentarios.
答案:ABC那個(gè)文化中心被認(rèn)為是舉辦各種公司和社會(huì)活動(dòng)的理想場所。()
A:Esecentroculturalseconsideracomosedeidealparaactividadesempresariasysociales.
B:Esecentroculturalseconsideracomosedeidealparaactividadesempresarialesysociales.
C:Esecentroculturalesconsideradocomolugaridealparaactividadesempresarialesysociales.
答案:BCSepuedepreverquecuandoterminentodaslasobrasdeampliación,lospabellonesinterioresseránde200milmetroscuadrados.()
A:可以預(yù)料,到擴(kuò)建工程完工時(shí),室內(nèi)展館面積將達(dá)到200萬平方米。
B:可以預(yù)料,到擴(kuò)建工程完工時(shí),室內(nèi)展館面積將達(dá)到20萬平方米。
C:可以預(yù)料,到擴(kuò)建工程完工時(shí),室內(nèi)展館面積將達(dá)到2萬平方米。
答案:B原文:上海有內(nèi)中外環(huán)線。()譯文:Shanghaicuentaconelviaductointerior,intermdioyeperiféricodeautopistas.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:這個(gè)建筑物擁有單層無柱的建筑特色。()譯文:Esteedificiotieneespecialestiloarquitectónicodeunsolopisoysincolumnas請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:Alrevelaresterollo,teregalandosampliaciones.()譯文:沖洗這膠卷時(shí)會(huì)送你兩張放大的照片。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A第四章測試我們仔細(xì)地研究了你提供的合同稿,我們大體上同意。()
A:Hemosestudiadoelborrador.Estamostotalmentedeacuerdo.
B:Hemoshechounestudiodetalladodelborrador.Estamosdeacuerdoenlofundamental.
C:Hemosestudiadodetenidamenteelborrador.Estamosdeacuerdoenlofundamental.
答案:BC原文:Creoqueyatenemosunabasebiensólidadecooperación.()譯文:我想咱們已經(jīng)有了很堅(jiān)實(shí)的合作基礎(chǔ)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:BLosdatosestánenformatodedireccionesdee-mail.()
A:數(shù)據(jù)通過電子郵件發(fā)送。
B:數(shù)據(jù)是電子郵件地址格式。
C:數(shù)據(jù)用電子郵件來寫。
答案:BAhoravamosahacerunarevisióndelascláusulasdelcontratounaporuna.()
A:現(xiàn)在讓我們一條一條地檢查合同條款吧。
B:現(xiàn)在讓我們一條一條地讀合同條款吧。
C:現(xiàn)在讓我們一條一條地看合同條款吧。
答案:AEmpecemosporlasdescripciones,especificaciones,cantidad,precioporunidad,importeytransporte.()
A:咱們先從品名、規(guī)格、數(shù)量、單價(jià)、進(jìn)口以及貨運(yùn)條件來看吧。
B:咱們先從品名、規(guī)格、數(shù)量、單價(jià)、總額以及貨運(yùn)條件來看吧。
C:咱們先從品名、規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格、總額以及貨運(yùn)條件來看吧。
答案:BEntoncesahoravamosadefinirlascláusulasquenoestoydeacuerdodeltodo.()
A:那我們現(xiàn)在來商量一下我不完全同意的那些條款吧。
B:那我們現(xiàn)在來討論一下我完全不同意的那些條款吧。
C:那我們現(xiàn)在來敲定一下我不完全同意的那些條款吧。
答案:CSobrelaformadepago.Nopuedoabrirunacartadecréditoa90días,porqueescostoso.()
A:關(guān)于付款方式,我不能開90天的信用證,因?yàn)橘M(fèi)用很貴。
B:關(guān)于付款方式,我不能開90天的信用信,因?yàn)橘M(fèi)用很貴。
C:關(guān)于付款方式,我不能開90天的信用卡,因?yàn)橘M(fèi)用很貴。
答案:A您一定記得我們從一開始就談到了這個(gè)問題。()
A:Deberíarecordarquehemostocadoestetemadesdeelmismocomienzo.
B:Deberíarecordarquehemoshabladoestetemadesdeelmismocomienzo.
C:Deberíarecordarquehemostomadoestetemadesdeelmismocomienzo.
答案:A原文:Tengoquerecordarlesquehayquedespacharlamercancíaantesdel31deoctubre.()譯文:我想提醒的是你們必須在10月31日之前收貨。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B我們的價(jià)格是上海離岸價(jià),所以運(yùn)輸和保險(xiǎn)費(fèi)用應(yīng)由貴方負(fù)擔(dān)。()
A:NuestroprecioesdeFOBShanghái,poresoeltransporteyelsegurolospaganustedes.
B:NuestroprecioesdeCFRShanghái,poresoeltransporteyelsegurolospaganustedes.
C:NuestroprecioesdeCIFShanghái,poresoeltransporteyelsegurolospaganustedes.
答案:A原文:?Cuándotendrálistoelcontrato?()譯文:您什么時(shí)候能準(zhǔn)備好合同?請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B第五章測試水是生命與健康之本。()譯文:Elaguaesfundamentalparalavidaylasalud.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A只有那些具備這些條件的人可以過來。()
A:Sololosquereunenestascondicionespuedenvenir.
B:Sololosquereunenestosrequisitospuedenvenir.
C:Sololosquereunenestasindicacionespuedenvenir.
答案:ABEstassonlaspalabrasdelaCartadeDerechosyDeberesdelasNacionesUnidas.()
A:這是《聯(lián)合國權(quán)利和義務(wù)憲章》中的一句話。
B:這是《聯(lián)合國權(quán)利和義務(wù)憲章》中的幾個(gè)詞。
C:這是《聯(lián)合國權(quán)利和義務(wù)憲章》中的幾個(gè)術(shù)語。
答案:A我們的目標(biāo)是爭取全世界所有的人都擁有足夠、安全、經(jīng)濟(jì)的水。()
A:Nuestroobjetivoesquetodalapoblaciónmundialcuentaconaguasuficiente,segurayeconómica.
B:Tenemoselobjetivoencaminadoaquetodalapoblaciónmundialcuenteconaguasuficiente,segurayeconómica.
C:Intentamosquetodalapoblaciónmundialcuenteconaguasuficiente,segurayeconómica.
答案:ABCElaguajuegaunpapelfundamentalparalasatisfaccióndelasnecesidadesvitaleshumanas,lasalud,laseguridadenlaalimentación,elbienestarylasoportunidadesdedesarrollosostenible.()
A:水在滿足人類生命的需要、健康、飲食安全、福利和可持續(xù)發(fā)展的機(jī)會(huì)方面起著根本性的作用。
B:水在滿足人類生命的需要、健康、飲食安全、福利和可持續(xù)發(fā)展的機(jī)會(huì)方面起著普遍的作用。
C:水在滿足人類生命的需要、健康、飲食安全、福利和可持續(xù)發(fā)展的機(jī)會(huì)方面起著重要的作用。
答案:A原文:Lacrisismundialdelosvíveressepresentaconfrecuenciaendiferentesforoscomounproblemaexclusivamentedeescasez.()譯文:世界性的糧食危機(jī)在許多會(huì)議上常常被當(dāng)作單純的糧食短缺問題。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:ASinembargo,estambiénunacrisisenbuenamedidaligadaalagestiónsostenibledelagua.()
A:然而在很大程度上,它與水的可持續(xù)管理危機(jī)相關(guān)。
B:然而在一定程度上,它與水的可持續(xù)管理危機(jī)相關(guān)。
C:然而在很大程度上,要把它與水的可持續(xù)管理危機(jī)聯(lián)系起來。
答案:A這種資源管理必須在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治和環(huán)境四個(gè)層次上做得更加高明。()
A:Lagestióndelosrecursosdebesermáseficienteensuscuatrodimensiones:social,económica,políticayambiental.
B:Lagestióndelosrecursosdebesermásinteligenteensuscuatrodimensiones:social,económica,políticayambiental.
C:Lagestióndelosrecursosdebesermássolidariaensuscuatrodimensiones:social,económica,políticayambiental.
答案:B原文:Permítanmepresentarlasrenovadasfórmulasdegestiónconducentesalasostenibilidaddelosrecursoshídricos.()譯文:請(qǐng)?jiān)试S我介紹那些為了實(shí)現(xiàn)風(fēng)資源可持續(xù)管理而采取的新管理模式。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:Necesitamosideasyexperienciasqueprocurenlacalidadenlagestión,latransparenciaylaimplicaciónresponsabledelasociedadcivil.()譯文:我們需要力求管理質(zhì)量、透明度、百姓社會(huì)負(fù)責(zé)任地參與等方面的想法和做法。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B第六章測試原文:廣交會(huì)每年春秋兩季在廣州舉辦,會(huì)期一月。()譯文:Secelebracadaa?oenestaciudadenlaprimaverayeloto?oconunaduracióndeunmesrespectivamente.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:廣交會(huì)是綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。()譯文:LaFeriadeImportaciónyExportacióndeChinaesunaferiainternacionalmultifuncionaldecomercio.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:BLaFeriadeImportaciónyExportacióndeChinaeslaferiamáscompletaenproductos,másconcurrenciadevisitasymejorrendimientodenegociosenChina.()
A:廣交會(huì)是商品種類最全、到會(huì)客商最多、口碑最好的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。
B:廣交會(huì)是商品種類最全、到會(huì)客商最多、成交效果最好的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。
C:廣交會(huì)是商品種類最全、到會(huì)客商最多、收益最高的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。
答案:B我們首選資信良好、實(shí)力雄厚的外貿(mào)公司。()
A:Preferimosempresasdecomercioexteriorfuertesydebuencrédito.
B:Elegimosprimeroempresasdecomercioexóticofuertesydebuencrédito.
C:Compa?íasdecomercioexteriorpotentesydebuenaconfianzasonnuestraprimeraopción.
答案:A許多生產(chǎn)企業(yè)和科研院所都踴躍參展。()
A:Laferiacuentaconunaparticipaciónactivadefabricantesymuchasempresasdeinvestigacióncientífica.
B:Laferiacuentaconunaparticipaciónactivadefabricantesymuchoscentrosdeinvestigacióncientífica.
C:Laferiacuentaconunaparticipaciónactivadefabricantesymuchasinstitucionesdeinvestigacióncientífica.
答案:C電子商務(wù)方式靈活多樣。()
A:Lasformasdelcomercioelectrónicosonmuyvariasyflexibles.
B:Lasformasdelcomercioenlíneasonmuyvariadasyflexibles.
C:Lasformasdelcomercioonlinesonmuydiversasyflexibles.
答案:BC原文:除了接受傳統(tǒng)教學(xué),學(xué)生們還可以上網(wǎng)課。()譯文:Ademásderecibirlaense?anzatradicional,losestudiantespuedenasistiralasclasesquesedanporlínea.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A這家公司以出口貿(mào)易為主,也做進(jìn)口生意。()
A:Estaempresaestádedicadaprincipalmentealcomerciodeexportación,perotambiénaldeimportación.
B:Estaempresaestáorientadaprincipalmentealcomerciodeexportación,perotambiénaldeimportación.
C:Estaempresasededicaprincipalmentealcomerciodeexportación,perotambiénaldeimportación.
答案:ABC原文:Lasexposicionesinternacionalesofreceunaplataformapararealizarmuyvariadosproyectosdecooperacióneintercambioeconómico-técnicointernacional.()譯文:國際博覽會(huì)是開展多種形式的經(jīng)濟(jì)技術(shù)國際合作與交流項(xiàng)目的平臺(tái)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:BSegúnlascifraspublicadasporelCentrodePrensa,laúltimaedicióndelaferiahalogradounmontototaldeoperacionesdealrededorde14.6billonesdedólaresamericanos.()
A:據(jù)新聞中心公布的數(shù)據(jù)顯示,最近一期交易會(huì)的成交總額達(dá)14.6萬億美元。
B:據(jù)新聞中心公布的數(shù)據(jù)顯示,最近一期交易會(huì)的成交總額達(dá)14.6億美元。
C:據(jù)新聞中心公布的數(shù)據(jù)顯示,最近一期交易會(huì)的利潤總額達(dá)14.6萬億美元。
答案:A成交額的89%來自于機(jī)械、電子設(shè)備、服裝、紡織以及農(nóng)產(chǎn)品。()
A:El89%delmontototalprovinodelsectordemaquinarias,equiposelectrónicos,ropa,textilesyproductosagrícolas.
B:El89%delmontototalcorrespondióa(chǎn)lsectordemaquinarias,electrónicas,vestidos,textilesyproductosagrícolas.
C:El89%delmontototalprovinodelsectordemaquinarias,equiposelectrónicos,vestidos,textilesyproductosagrícolas.
答案:ABC原文:這一屆交易會(huì)上與廣東、浙江和山東代表團(tuán)達(dá)成的交易占總額的57%。()譯文:El57%delvolumentotaldenegocioserealizóconlasdelegacionesdeGuangdong,ZhejiangyShandong.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A第七章測試原文:La16aFeriaInternacionaldeComputaciónyElectrónicaeselúnicoeventoensutipodondesereúnentodaslasprincipalesmarcasdeesaindustriaparaexhibirlomásnovedosoentecnología.()譯文:第16屆國際計(jì)算機(jī)與電子展覽會(huì)是唯一集合了全世界該工業(yè)全部重要品牌以展示最新科技成果的展會(huì)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:在新品發(fā)布會(huì)上可以獲得產(chǎn)品、服務(wù)和特別促銷的廣泛信息。()譯文:Sepuedenobtenerampliasinformacionesdelosproductos,serviciosypromocionesespecialesenelactodeventadenuevosmodelosdelosproductos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:Suvisitamecogiódesorpresa.()譯文:他突然來看望我。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:Aquípuedenencontrarcomputadorasdeúltimomodeloydetodavariedad.()譯文:您可以在這里找到各種各樣最新款式的計(jì)算機(jī)。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:BMitíoestámuyinteresadoenescáneres,cámarasdigitales,memoriasdetodotipo,discosextraíbles,pantallasdeplasma,proyectores,equipodesonido.()
A:我的叔叔對(duì)掃描儀、數(shù)碼相機(jī)、各種存儲(chǔ)工具、可移動(dòng)硬盤、等離子顯示屏、播放器和音響設(shè)備非常感興趣。
B:我的叔叔對(duì)掃描儀、數(shù)碼相機(jī)、各種存儲(chǔ)工具、可移動(dòng)硬盤、等離子顯示屏、投影儀和音響設(shè)備非常感興趣。
C:我的叔叔對(duì)掃描儀、數(shù)碼相機(jī)、各種存儲(chǔ)工具、可移動(dòng)硬盤、寬屏顯示屏、投影儀和音響設(shè)備非常感興趣。
答案:B原文:LaFeriaInternacionaldeComputaciónyElectrónicahallegadoaserlasegundaferiamayordeestaindustriaenelmundo,solodespuésdeladeAlemania.()譯文:國際計(jì)算機(jī)與電子展覽會(huì)已經(jīng)發(fā)展成為該行業(yè)的世界第二大展,僅次于德國。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:近年來,世界產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整與轉(zhuǎn)移,中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長。()譯文:Enlosúltimosa?os,seobservanelajusteylareubicacióndelaestructuraindustrialdelmundoyelcontinuocrecimientorápidodelaeconomíachina.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B互聯(lián)網(wǎng)的影響越來越大,已經(jīng)被廣泛承認(rèn)。()
A:ElInternettienecadadíamayorinfluencias,locualestáampliamentereconocido.
B:ElInternettienemásymásinfluencias,locualestáampliamentereconocido.
C:ElInternettienecadavezmásinfluencias,locualestáampliamentereconocido.
答案:ANuestraempresaseencargadeladistribucióndeestenuevoproducto.()
A:我們公司負(fù)責(zé)分配該新產(chǎn)品。
B:我們公司負(fù)責(zé)經(jīng)銷該新產(chǎn)品。
C:我們公司負(fù)責(zé)分發(fā)該新產(chǎn)品。
答案:B原文:?Leinteresanbicicletascompletasosolamentepiezasyrepuestos?()譯文:您是對(duì)自行車整車還是零配件感興趣?請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B第八章測試Ustedesseesfuerzanmuchoenlainnovacióndelosproductos.()
A:貴公司在產(chǎn)品的開發(fā)上確實(shí)花了很大的功夫。
B:貴公司在產(chǎn)品的更新上確實(shí)花了很大的功夫。
C:貴公司在產(chǎn)品的創(chuàng)新上確實(shí)花了很大的功夫。
答案:C這正是我公司一直在尋找的產(chǎn)品。()
A:Esoesloquebuscamiempresa.
B:Esoesloquebuscabamiempresa.
C:Esoesloquehabuscadomiempresa.
答案:B原文:Parasatisfacerlademandadelosclientesjóvenes,esimportantetenerproductosdemuchavariedad.()譯文:要想滿足年輕客戶的需求,產(chǎn)品多樣化十分重要。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:AEsteaparatopuedeaguantarhasta12horasdespuésdecargarlabatería.()
A:這個(gè)機(jī)器換上電池后可以使用12小時(shí)。
B:這個(gè)機(jī)器裝上電池后可以使用12小時(shí)。
C:這個(gè)機(jī)器充一次電可以使用12小時(shí)。
答案:C我們生產(chǎn)的可折疊自行車很實(shí)用,因?yàn)榭梢詭нM(jìn)地鐵。()譯文:Labiciplegablequeproducimosesunmediofuncionalporquesepuedellevaralmetro.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:Lasaccionesdeesaempresanoestánsometidasalacotización.()譯文:這家企業(yè)的股票還未上市。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:Nosparecemásaconsejablequeadopteunaestrategiaquetengacomobaselosrecursosenlugardelasdemandas.()譯文:我們建議采取一項(xiàng)以資源而不是需求為基礎(chǔ)的戰(zhàn)略。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A今年我們公司正想進(jìn)入貴國市場,所以我們會(huì)提供盡可能優(yōu)惠的條件。()
A:Comoestea?oestamosintentandoentrarenelmercadodevuestropaís,leofrecemoslasmejorescondicionesposibles
B:Comoestea?oestamosintentandoentrarenelmercadodevuestropaís,leofrecemoslasmejorescondicionesquepodamos.
C:Comoestea?oestamostratandodeentrarenelmercadodevuestropaís,lebrindamoslasmejorescondicionesquepodamos.
答案:ABCSiintentanforzarlapuerta,laalarmaentraráenfuncionamientoautomáticamente.()
A:如果有人關(guān)門的話,警報(bào)就會(huì)自動(dòng)響起來。
B:如果有人撬門的話,警報(bào)就會(huì)自動(dòng)響起來。
C:如果有人推門的話,警報(bào)就會(huì)自動(dòng)響起來。
答案:B原文:Mecontólahistoriaatodaprisaysefue.()譯文:他非常倉促地給我講了那個(gè)故事就走了。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A第九章測試原文:Losenfermosmentalescarecendepersonalidadjurídica.()譯文:精神病患者沒有司法個(gè)性。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:Aqueldíameestrenécomomaestrodelaprimaria.()譯文:那一天,我首次擔(dān)任小學(xué)老師。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:AEla?opasado,untotalde706empresasde37paísesparticiparonenlaFeriaInternacionaldeBicicletaconunaduracióndecuatrodíasconunasuperficiede70milmetroscuadradosdeexhibición.()
A:去年,共有來自37個(gè)國家的706家企業(yè)參加了為期四天的國際自行車展,總面積達(dá)到7萬平方米。
B:去年,共有來自37個(gè)國家的706家企業(yè)參加了為期四天的國際自行車展,總面積達(dá)到7千平方米。
C:去年,共有來自37個(gè)國家的706家企業(yè)參加了為期四天的國際自行車展,總面積達(dá)到70萬平方米。
答案:ATodavíanohemosdescubiertolaprovenienciadeestevirus.()
A:我們還沒有發(fā)現(xiàn)該病毒的來源。
B:我們還沒有發(fā)現(xiàn)該病毒的預(yù)防措施。
C:我們還沒有發(fā)現(xiàn)該病毒的危害。
答案:A展會(huì)前兩天對(duì)專業(yè)人士開放,最后一天是針對(duì)普通觀眾的。()
A:Losprimerosdosdíasdelaexposiciónsonparalosvisitantesespecializadosyelúltimodíaesparaelpúblicoengeneral.
B:Losprimerosdosdíasdelaexposiciónsonparalosexpertosyelúltimodíaesparaelpúblicoengeneral.
C:Losprimerosdosdíasdelaexposiciónsonparalosprofesionalesyelúltimodíaesparaelpúblicoengeneral.
答案:ACElaltoentusiasmodelpúblicofueunrécord.Todoellodioungranestímuloalorganizador.()
A:觀眾的熱情是空前高漲的,這給展會(huì)的組織者很大的鼓舞。
B:觀眾的熱情打破了記錄,這給展會(huì)的組織者很大的鼓舞。
C:觀眾的熱情是空前高漲的,這給展會(huì)的組織者很大的啟發(fā)。
答案:ATodoconocimientoauténticonacedelaexperienciadirecta.()
A:一切真知都是從直接經(jīng)歷產(chǎn)生的。
B:一切真知都是從直接經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生的。
C:一切真知都是從直接試驗(yàn)產(chǎn)生的。
答案:BContuexplicaciónyatengounaideadelasunto.()
A:聽了你解釋,我對(duì)問題已經(jīng)有了一個(gè)看法。
B:聽了你的解釋,我對(duì)問題已經(jīng)有了大致的了解。
C:聽了你解釋,我對(duì)問題已經(jīng)有了一個(gè)辦法。
答案:BEssemejanteatienelcarácter.()
A:他在性格上和你相反。
B:他在性格上和你差不多。
C:他在性格上和你不一樣。
答案:B原文:Doblasusesfuerzosparaqueellaocupeunpuestolíderenestegrupo.()譯文:她為保持自己在班內(nèi)的領(lǐng)先地位而努力奮斗。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B第十章測試原文:上海世博會(huì)在2010年舉辦。()譯文;LaExposiciónInternacionaldeShangháisecelebróenShanghái.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:2008薩拉戈薩國際博覽會(huì)的主題是“水與可持續(xù)發(fā)展”。()譯文:LatemáticadelaExposiciónInternacionaldeZaragoza2008es“AguayDesarrolloContinuo”.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:1889年巴黎博覽會(huì)后誕生了埃菲爾鐵塔。()譯文:LaExposicióndeParísde1889diovidaalaTorreEiffel.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:Conformeelnúmerodemanifestacionesibaenaumento,sefuehaciendopatentelanecesidaddecontrolarsufrecuencia.()譯文:隨著舉辦意愿的增加,越來越感到?jīng)]有必要控制博覽會(huì)的頻率。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:薩拉戈薩戰(zhàn)勝希臘和意大利的候選城市,被命名為2008年國際博覽會(huì)的舉辦城市。()譯文:ZaragozafuenombradacomosededelaExposiciónInternacionaldela?o2008,imponiéndosealasotrascandidaturasdeGreciaydeItalia.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:LacelebracióncoincidiráconlaconmemoracióndelbicentenariodeLosSitiosdeZaragoza(1808).()譯文:世博會(huì)正逢薩拉戈薩包圍戰(zhàn)(1808)200周年記念。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:Losavancestecnológicosdels.XXcrearonelespejismodepoderasegurarelbienestarsobrelaTierramedianteeldominiodelasfuerzasdelaNaturaleza.()譯文:20世紀(jì)的技術(shù)進(jìn)步創(chuàng)造了一種以為掌握自然力量就能保證在地球上幸福生活的現(xiàn)象。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:Esunretoquealcanzaescalaplanetariaysecaracterizaporelritmovertiginosodeloscambios.()譯文:這是本國范圍面臨的挑戰(zhàn),其特點(diǎn)就是變化多端,令人無所適從。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:Esunescritordefamauniversal.()譯文:他是享有一點(diǎn)聲譽(yù)的作家。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:Tienepatentedehombreextraordinario.()譯文:他是公認(rèn)的杰出人物。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A第十一章測試我想貴公司在海外市場也有一定的經(jīng)驗(yàn)吧?()
A:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadoschinos.
B:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadosextranjeros.
C:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadosespa?oles.
答案:B原文:我想貴公司在拉美市場也有一定的經(jīng)驗(yàn)吧?()譯文:Supongoquelaempresayadebetenerexperienciaenmercadoslatinoamericanos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:確實(shí),我們已經(jīng)向拉美一些國家出口了五年。()譯文:Efectivamente.Yallevamos5a?osexportandoalosEE.UU.yalospaíseseuropeos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:Efectivamente.Yallevamos5a?osexportandoalospaíseslatinoamericanos.()譯文:確實(shí),我們已經(jīng)向拉美一些國家出口了五年。請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B難道我國的市場沒有吸引力嗎?()
A:?Acasoelmercadodenuestropaísnoesatrayente?
B:?Acasoelmercadodenuestropaísnoesatractivo?
C:?Acasoelmercadodenuestropaísnoesinteresante?
答案:B我本人一直想訪問你們美麗的國家。()
A:Yoindividualmentesiempreteníaganasdevisitarsulindopaís.
B:Yoocasionalmentesiempreteníaganasdevisitarsulindopaís.
C:Yopersonalmentesiempreteníaganasdevisitarsulindopaís.
答案:C原文:既然市場這么好,那你們?yōu)槭裁床欢喔銕讞l生產(chǎn)線?()譯文:?Entoncesporquénopuedenponermáslíneasdeproducción,yaqueelmercadoestanbueno?請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B我們已經(jīng)做了一個(gè)計(jì)劃,打算明年生產(chǎn)翻一番。()
A:Yatenemosunplanoparaduplicarnuestraproducciónenelpróximoa?o.
B:Yatenemosunplanoparadoblegarnuestraproducciónenelpróximoa?o.
C:Yatenemosunplanparaduplicarnuestraproducciónenelpróximoa?o.
答案:C這個(gè)產(chǎn)品我們也出口,但有一個(gè)最低起定量的要求,每款至少1000臺(tái)。()
A:Tambiénimportamosesteproducto.Perohayunpedidomínimode1000unidadesporcadamodelo.
B:Tambiénintroducimosesteproducto.Perohayunpedidomínimode1000unidadesporcadamodelo.
C:Tambiénexportamosesteproducto.Perohayunpedidomínimode1000unidadesporcadamodelo.
答案:C原文:這是合理的。那么你能每千臺(tái)產(chǎn)品向我提供5%的配件嗎?()譯文:Esrazonable.Y?mevaadarun5%derepuestosmásporcada1000unidadesdepedido?請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:我們期待著與貴公司開始生意往來,并維持好這樣的關(guān)系。()譯文:Esperamosempezarelnegocioconustedesymantenerlomuybienenelfuturo.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A第十二章測試尊敬的朋友們,請(qǐng)?jiān)试S我簡要地介紹一下國際展覽局是怎么工作的。()
A:Estimadosamigos,déjenmehacerunabrevepresentacióndelBuróInternacionaldelasExhibiciones(BIE).
B:Estimadosamigos,déjenmehacerunabrevepresentacióndelBuróInternacionaldelosEmpresariales(BIE).
C:Estimadosamigos,déjenmehacerunabrevepresentacióndelBuróInternacionaldelasExposiciones(BIE).
答案:AC原文:這個(gè)機(jī)構(gòu)是1928年由一些國家發(fā)起并在巴黎簽署國際協(xié)議而創(chuàng)建的。()譯文:Estainstituciónfuecreada,poriniciodevariosEstados,mediantelafirmadeunaconvenienciainternacionalenParísen1928.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B國際展覽局總秘書處設(shè)在巴黎,由秘書長領(lǐng)導(dǎo)。()
A:LaSecretaríaGeneral,conheadquarterenParís,estádirigidaporelSecretarioGeneral.
B:LaSecretaríaGeneral,consedeenParis,estádirigidaporelSecretarioGeneral.
C:LaSecretaríaGeneral,conoficinaenParís,estádirigidaporelSecretarioGeneral.
答案:B原文:任何國家只要遵守1928年協(xié)議及其后續(xù)的議定書,都可以成為成員。()譯文:CualquierEstadopuedellegarasermiembrodelBIEsiseadhierealaConvenciónde1928yasusposterioresprotocolos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:目前國際展覽局擁有91個(gè)會(huì)員國。()譯文:ElBIEcuentaactualmente91miembros.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A國際展覽局的資金來源基于各國向聯(lián)合國繳款額的百分比。()
A:SufinanciaciónsebasaenelporcentajedelascotizacionesabonadasporlosEstadosdelasNacionesUnidas.
B:SufinanciamientosebasaenelporcentajedelascotizacionesabonadasporlosEstadosdelasNacionesUnidas.
C:SufinanzasebasaenelporcentajedelascotizacionesabonadasporlosEstadosdelasNacionesUnidas.
答案:A原文:經(jīng)費(fèi)來源還有相當(dāng)一部分來自展覽會(huì)的登記費(fèi)和門票銷售。()譯文:Unapartesustancialdesusrecursosprovienedelosgastosdeinscripcióndelasexposicionesasícomodelporcentajesobrelasventasdelasentradasalasexposiciones.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:通過這個(gè)登記過程,國際展覽局控制著附加給國外參加者的參展條件。()譯文:MediantelosprocesosdeinscripciónelBIEcontrolalascondicionesdeparticipaciónimpuestasalosparticipantesextranjeros.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A一個(gè)國家政府向國際展覽局提交報(bào)告就意味著登記過程的開始。()
A:EsteprocesocomienzaenelmomentoenqueungobiernoinformaalBIEdesuproyecto.
B:EsteprocesoempiezaenelmomentoenqueungobiernoinformaalBIEdesuproyecto.
C:EsteprocesoiniciaenelmomentoenqueungobiernoinformaalBIEdesuproyecto.
答案:ABC原文:登記完成以后,舉辦國政府才可以向其他國家發(fā)邀請(qǐng)。()譯文:Traslainscripción,elgobiernoprincipalpuedeenviaraotrosgobiernoslasinvitaciones.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A第十三章測試原文:馬德里科技展是馬德里大區(qū)政府大學(xué)與科研局實(shí)施的《科學(xué)與社會(huì)》項(xiàng)目的主要活動(dòng)之一,啟動(dòng)于2000年。()譯文:LaFeriaMadridporlaCienciaesunadelasprincipalesaccionesdelProgramadeCienciaySociedadquelaComunidaddeMadrid,atravésdesuDirecciónGeneraldeUniversidadeseInvestigación,semarchóenela?o2000.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:A原文:這個(gè)項(xiàng)目屬于地區(qū)科學(xué)研究與技術(shù)創(chuàng)新計(jì)劃范圍內(nèi)的。()譯文:EsteprogramaseencuentradentrodelPlanRegionaldeInvestigaciónCientíficaeInnovaciónTecnológica.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:該項(xiàng)目加強(qiáng)了從專家到民眾的科學(xué)傳播政策。()譯文:EsteProgramafomentaunapolíticadecomunicacióndelacienciadesdelosexpertosalosciudadanos.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:展覽會(huì)推動(dòng)了科學(xué)與社會(huì)相互關(guān)系的發(fā)展。()譯文:Estaexposiciónalentaeldesarrolloderelacionesentrecienciaysociedad.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A展覽會(huì)將有利于促使科學(xué)家以批評(píng)的態(tài)度進(jìn)行反思,并且對(duì)社會(huì)的關(guān)注焦點(diǎn)采取更為務(wù)實(shí)的態(tài)度。()
A:Estaexposiciónsecontribuyeaqueloscientíficosreflexionendemaneracríticayadoptenunaactitudmásreceptivaantelaspreocupacionesdelasociedad.
B:Estaexposicióncontribuyeaqueloscientíficosreflexionendemaneracríticayadoptenunaactitudmásreceptivaantelaspreocupacionesdelasociedad.
C:Estaexposicióncontribuyequeloscientíficosreflexionendemaneracríticayadoptenunaactitudmásreceptivaantelaspreocupacionesdelasociedad.
答案:B原文:博覽會(huì)擁有負(fù)責(zé)出版的人馬,將提供廣告和贊助的機(jī)會(huì)。()譯文:LaFeriacuentaconunequipoeditorialqueexaminaráimparcialyneutralmentecualquiersugerenciaquesehaga.Ofreceposibilidadesdepublicidadypatrocinio.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B原文:這些機(jī)會(huì)將按照先到先得的原則,提供給感興趣的客戶。()譯文:Estasposibilidadesestaránabiertas,conarregloalprincipiodeprioridadenlahora,paralosinteresados.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B原文:展會(huì)報(bào)紙是參觀者和論壇代表的主要讀物,因?yàn)樗麄兿M私饷刻斓目茖W(xué)動(dòng)態(tài)。()譯文:ElperiódicodelaFeriaserálecturaesencialparalosvisitantes,delegadosalForoylaspersonalidades,puestodosellosdeseanseguirlasnoticiasdiariasdelaciencia.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:網(wǎng)站上的消息將每天更新,并且將發(fā)布參展商的一些重要活動(dòng)和通告。()譯文:Enelsitiowebseefectuaránactualizacionesdiariasdelasnoticias,seincluiránimportanteseventosyanunciosdelosexpositors.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:A原文:報(bào)紙會(huì)放在賓館和展會(huì)現(xiàn)場備取,這是廣告的理想媒介。()譯文:Elperiódicoestarádisponibleenloshotelesyenellugardecelebración,yesunvehículoidealparaelpúblico.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:對(duì)
B:錯(cuò)
答案:B第十四章測試不久前,在北京的一次會(huì)議上,世界首富微軟的比爾·蓋茨談到了給全世界的窮人贈(zèng)送一臺(tái)電腦的計(jì)劃。()
A:Hacepoco,enunaconferenciaenBeijing,elhombremásricodelmundoBillGatesdeMicrosofthablódeunanteproyectodeentregarunacomputadoraacadapersonapobreenelmundo.
B:Hacepoco,enunaconferenciaenBeijing,elhombremásricodelmundoBillGatesdeMicrosofthablódeunproyectodeentregarunacomputadoraacadapersonapobreenelmundo.
C:Hacepoco,enunaconferenciaenBeijing,elhombremásricodelmundoBillGatesdeMicrosofthablódeunproyectildeentregarunacomputadoraacadapersonapobreenelmundo.
答案:B原文:他當(dāng)然知道世界上的窮人是非常多的。()譯文:Naturalmenteestehombresabequesonmuchoslospobresenestemundo.請(qǐng)判斷譯文是否正確?
A:錯(cuò)
B:對(duì)
答案:B這個(gè)計(jì)劃就是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高層大樓外墻清潔合同范本
- 吊車按揭合同范本
- 鞋柜租賃合同三篇
- 姑蘇區(qū)二手房買賣合同范本
- 《2024至2027年全球人工智能芯片行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢預(yù)測報(bào)告》范文
- 橋梁建設(shè)監(jiān)理質(zhì)量提升方案
- 全科醫(yī)師在社區(qū)健康促進(jìn)中的制度保障
- 居家養(yǎng)老信息化解決方案
- 體育場館PPP項(xiàng)目運(yùn)營方案
- 社區(qū)防疫聯(lián)控制度建設(shè)
- 網(wǎng)線的制作與測試教案
- 等數(shù)據(jù)的計(jì)算
- 一、圓錐曲線的光學(xué)性質(zhì)及其應(yīng)用
- 一醫(yī)療設(shè)備購置申請(qǐng)表
- 不穩(wěn)定性心絞痛和非ST段抬高型心肌梗死
- 幼兒園中班語言《聽》(課堂PPT)
- 辦公生活區(qū)臨建施工實(shí)施方案
- 鋼結(jié)構(gòu)廠房施工進(jìn)度橫道圖
- 例談小升初考場作文的扣題
- 中國華電集團(tuán)公司KKS電廠標(biāo)識(shí)系統(tǒng)編碼
- 基層反映類信息大匯總情況
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論