高考語文復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《古文觀止賈誼論》_第1頁
高考語文復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《古文觀止賈誼論》_第2頁
高考語文復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《古文觀止賈誼論》_第3頁
高考語文復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《古文觀止賈誼論》_第4頁
高考語文復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《古文觀止賈誼論》_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

文言文專題訓(xùn)練-------《古文觀止·賈誼論》一、閱讀下面的文言文,完成下面小題。非才之難,所以自用者實(shí)難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者遠(yuǎn),則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負(fù)可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時(shí)君之罪,或者其自取也。愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠(yuǎn)過?得君如漢文,猶且以不用死。然則是天下無堯舜,終不可有所為耶?仲尼圣人,歷試于天下,茍非大無道之國(guó),皆欲勉強(qiáng)扶持,庶幾一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝①,猶曰:“王其庶幾召我?!本又蝗虠壠渚?,如此其厚也。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?”君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數(shù)十萬,以決劉、呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽之少年,欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者上得其君下得其大臣如絳灌之屬優(yōu)游浸漬而深交之使天子不疑大臣不忌然后舉天下而唯吾之所欲為不過十年可以得志。安有立談之間,而遽為人痛哭哉!觀其過湘為賦以吊屈原,縈纖郁悶,趯然②有遠(yuǎn)舉之志。其后以自傷哭泣,至于天絕,是亦不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復(fù)用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有余而識(shí)不足也。古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅(jiān)得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣,而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有狷介之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復(fù)振。而為賈生者,亦謹(jǐn)其所發(fā)哉?。ㄟx自《古文觀止·賈誼論》,有刪改)【注】①晝:地名。②趯然:超然遠(yuǎn)去的樣子。1.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A.為賈生者/上得其君/下得其大臣/如絳灌之屬/優(yōu)游浸漬而深交之/使天子不疑/大臣不忌/然后舉天下而唯吾之所欲為/不過十年/可以得志/B.為賈生者/上得其君/下得其大臣/如絳灌之屬優(yōu)游/浸漬而深交之/使天子不疑大臣/不忌/然后舉天下而唯吾之所欲為/不過十年/可以得志/C.為賈生者/上得其君/下得其大臣/如絳灌之屬優(yōu)游/浸漬而深交之/使天子不疑/大臣不忌/然后舉天下而唯吾之/所欲為不過十年/可以得志/D.為賈生者/上得其君/下得其大臣/如絳灌之屬/優(yōu)游浸漬而深交之/使天子不疑大臣/不忌/然后舉天下而唯吾之/所欲為不過十年/可以得志/2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是()A.未必皆其時(shí)君之罪/爾其無忘乃父之志B.君子之不忍棄其君/人又誰能以身之察察C.以決劉、呂之雌雄/然后以六合為家D.賈生志大而量小/其稱文小而其指極大3.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)()A.三代,是對(duì)中國(guó)歷史上的夏、商、周三個(gè)朝代的合稱。該詞一直到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,都是指夏、商、西周。秦朝之后,“三代”的含義才開始包括了東周,并一直沿用下去。B.堯舜,是古史傳說中的兩位圣明君主,遠(yuǎn)古部落聯(lián)盟的首領(lǐng),《大戴禮記》中將其與黃帝、顓頊、帝嚳合稱為“五帝”。C.侯,本義是指古代射禮所用的射布,古代群居,能為眾射獸除害者則以為長(zhǎng),故引申為古代五等爵位王、侯、伯、子、男的第二等,又泛指達(dá)官貴人。D.璽,始于秦朝,是皇帝專用的印章,稱玉璽、傳國(guó)璽、傳國(guó)玉璽。璽是皇權(quán)的象征,根據(jù)不同形態(tài)也分為:戒璽、權(quán)璽、國(guó)璽、令璽等。4.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)則知其有狷介之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復(fù)振。(2)夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺。5.李商隱在《賈生》一詩中提到“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神”,認(rèn)為賈誼得不到重用是因?yàn)闆]有遇見明君,蘇軾的觀念是否與李商隱一致,請(qǐng)簡(jiǎn)要說明。二、閱讀下面的文字,回答后面的問題。非才之難,所以自用者實(shí)難。惜乎!賈生王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者遠(yuǎn),則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人皆負(fù)可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時(shí)君之罪,或者其自取也。愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠(yuǎn)過?得君如漢文猶且以不用死然則是天下無堯舜終不可有所為耶仲尼圣人歷試于天下荀非大無道之國(guó)皆欲勉強(qiáng)扶持庶幾一日得行其道將之荊,先之以再有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝,猶曰:“王其庶幾召我?!本硬蝗虠壠渚绱似浜褚?。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?”君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數(shù)十萬,以決劉呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽之少年,欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳灌之屬,優(yōu)游浸漬而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后舉天下而唯吾之所欲為,不過十年,可以得志。安有立談之間,而遽為人痛哭哉!觀其過湘為賦以吊屈原,縈紆郁悶,趯然①有遠(yuǎn)舉之志。其后以自傷哭泣,至于夭絕,是赤不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復(fù)用也。不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有余而識(shí)不足也。古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅(jiān)得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有狷介②之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復(fù)振。而為賈生者,亦謹(jǐn)其所發(fā)哉?。ㄟx自《古文觀止·賈誼論》,有刪改)【注】①趯然:超然遠(yuǎn)去的樣子。②狷介:性情正直,潔身自好,不與人茍合。6.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,完全正確的一項(xiàng)是()A.得君如漢文/猶且以不用死/然則是天下無堯舜終不可/有所為耶/仲尼圣人/歷試于天下/茍非大無道之國(guó)/皆欲勉強(qiáng)扶持/庶幾一日得行其道/B.得君如漢文/猶且以不用死/然則是天下無堯舜/終不可有所為耶/仲尼圣人/歷試于天下/茍非大無道之國(guó)/皆欲勉強(qiáng)扶持/庶幾一日得行其道/C.得君如漢文/猶且以不用死/然則是天下無堯舜/終不可有所為耶/仲尼圣人歷試/于天下茍非/大無道之國(guó)/皆欲勉強(qiáng)扶持/庶幾一日得行其道/D.得君如漢文/猶且以不用死/然則是天下無堯舜終不可/有所為耶/仲尼圣人/歷試于天下茍非/大無道之國(guó)皆欲勉強(qiáng)扶持/庶幾一日得行其道/7.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()A.愚,自稱,表示謙遜的態(tài)度,謙稱自己不聰明。與之相似的有鄙(謙稱自己學(xué)識(shí)淺?。?、卑(謙稱自己身份低微)、仆(謙稱自己是對(duì)方的仆人,使用它含有為對(duì)方效勞之意)等。B.三代,是對(duì)中國(guó)歷史上夏、商、周三個(gè)朝代的合稱。三個(gè)朝代建朝的前期,被認(rèn)為是太平盛世。C.天子璽,也稱玉璽,專指古代皇帝的玉印。璽出于周,到了后來才有璽和印之分,皇帝用的印稱璽,而臣民用的只能叫印。D.賦,漢朝時(shí)比較盛行的一種文體。最初的賦能夠用來歌唱,也可以朗誦。它外形雖似散文,內(nèi)部卻又有詩的韻律,是一種介于詩歌和散文之間的文體。8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()A.文章第一段開門見山,提出了作者的觀點(diǎn):賈誼是輔佐帝王的人才,卻未能施展自己的才能。B.第三段作者用孔子、孟子的事例意在說明像他們這樣努力勤勉、自愛其身,還不能得到重用,那才可以說是沒有遺憾。C.作者在文中批評(píng)賈誼不善于靜待時(shí)變,自我摧殘,志向遠(yuǎn)大而氣量狹小,才力有余而見識(shí)不足,有理有據(jù),令人信服。D.作者寫作本文的目的就是通過賈誼的事例告誡我們,像賈誼一類的人必然會(huì)因不合時(shí)宜而陷入困境,我們應(yīng)該有節(jié)制地發(fā)泄自己的情感。9.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)夫君子之所取者遠(yuǎn),則必有所待;所就者大,則必有所忍。(2)是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。答案1、A句意:作為賈誼這樣的人,應(yīng)該向上取得皇帝的信任,向下取得大臣的支持,對(duì)于周勃、灌嬰之類的大臣,要從容地、逐漸地,深厚地結(jié)交他們,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以后整個(gè)國(guó)家就會(huì)按自己的主張去治理了。不出十年,就可以實(shí)現(xiàn)自己的理想。“絳灌之屬”是“如”的賓語,“優(yōu)游”修飾“浸漬”,中間不應(yīng)斷開,排除BC?!疤熳硬灰伞薄按蟪疾患伞笔菍?duì)稱結(jié)構(gòu),分別在其后斷開,排除D。2.DA.代詞,那;句意:未必都是當(dāng)時(shí)君王的過錯(cuò)。語氣副詞,表示祈使,一定;句意:你一定不要忘了你父親的志向?。.助詞,主謂間取獨(dú)。句意:君子不忍心離開他的國(guó)君。助詞,幫助定語置后的標(biāo)志詞。句意:誰又愿意讓清白的身軀。C.連詞,表目的,來。句意:來決定劉、呂兩家勝敗的命運(yùn)介詞,把。句意:這樣之后,把天下作為家業(yè)。D.連詞,表轉(zhuǎn)折。句意:賈誼真是志向遠(yuǎn)大卻氣量狹小。/就其文字來看,不過是尋常事情,但是它的旨趣是極大的。3.C“古代五等爵位王、侯、伯、子、男”錯(cuò)誤,古代五等爵位應(yīng)該是公、侯、伯、子、男。4.(1)就應(yīng)當(dāng)了解這類人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就會(huì)憂傷頹喪,不能重新振作起來。(2)人生的禍患常常在(從)極小的事情上積累而成,而智勇之人往往被他所溺愛的人或物困擾。5.不一致。蘇軾認(rèn)為賈誼得不到重用是因?yàn)椋孩俨粫?huì)等待時(shí)機(jī),不能忍耐;②氣量狹小;③見識(shí)不足。參考譯文:不是才能難得,而是自己把才能施展出來實(shí)在困難??上О。≠Z誼是輔佐帝王的人才,卻未能施展自己的才能。君子要想達(dá)到長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),就一定要等待時(shí)機(jī);要想成就偉大的功業(yè),就一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業(yè)的才能,但有些人最終未能施展他們才能的萬分之一,未必都是當(dāng)時(shí)君王的過錯(cuò),也許是他們自己造成的。我看賈誼的議論,照他所說的規(guī)劃目標(biāo),即使夏、商、周三代的成就又怎能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能施展才華而郁郁死去。照這樣說起來,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,周游天下,只要不是極端無道的國(guó)家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實(shí)現(xiàn)他的政治理想,(他)將到楚國(guó)時(shí),先派冉有去接洽,再派子夏去聯(lián)絡(luò)。君子要想得到國(guó)君的重用,就是這樣殷切。孟子離開齊國(guó)時(shí),在晝地住了三夜才出走,還說:“齊宣王大概會(huì)召見我的?!本硬蝗绦碾x開他的國(guó)君,感情是這樣深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當(dāng)今世界上(治國(guó)平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什么要不高興?”君子愛惜自己到這種程度。如果做到了這樣,還是得不到重用,那么就應(yīng)當(dāng)明白世上果真已沒有一個(gè)可以共圖大業(yè)的君主了,也就可以沒有遺憾了。像賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負(fù)啊。周勃曾親手持著皇帝的印璽獻(xiàn)給漢文帝,灌嬰曾聯(lián)合數(shù)十萬兵力,來決定劉、呂兩家勝敗的命運(yùn),他們又都是漢高祖的舊部,他們這種君臣之間的深厚情分,難道只有父子骨肉兄弟之間才能有嗎?賈誼,不過是洛陽的一個(gè)青年,要想使?jié)h文帝在一朝一夕之間,全部棄舊圖新,也真太難了。作為賈誼這樣的人,應(yīng)該向上取得皇帝的信任,向下取得大臣的支持,對(duì)于周勃、灌嬰之類的大臣,要從容地、逐漸地,深厚地結(jié)交他們,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以后整個(gè)國(guó)家就會(huì)按自己的主張去治理了。不出十年,就可以實(shí)現(xiàn)自己的理想。怎么能在頃刻之間就突然對(duì)人痛哭起來呢?看他路過湘江時(shí)作賦憑吊屈原,心緒紊亂,十分憂郁憤懣,大有遠(yuǎn)走高飛、悄然退隱之意。此后,終因經(jīng)常感傷哭泣,以至于短命而亡,這也真是個(gè)不善于身處逆境的人。謀略一次不被采用,怎么知道就永遠(yuǎn)不再被采用呢?不知道默默地等待形勢(shì)的變化,而自我摧殘到如此地步。唉!賈誼真是志向遠(yuǎn)大而氣量狹小,才力有余而見識(shí)不足。古人有出類拔萃的才能,必然會(huì)招致不合時(shí)宜的困境。因此若非英明智慧遇事能明辨不疑的君主,就不能充分發(fā)揮他們的作用。古人和今人都稱道苻堅(jiān)能從草野平民之中起用王猛,在很短的時(shí)間內(nèi)令原來的大臣全部遠(yuǎn)離而與王猛商討軍國(guó)大事。苻堅(jiān)那樣一個(gè)平常之輩,竟能占據(jù)半個(gè)天下,原因就在于此吧。我很惋惜賈誼的抱負(fù)未能施展,所以對(duì)此詳盡地進(jìn)行評(píng)論。同時(shí)也要使君主明白:如果得到了像賈誼這樣的臣子,就應(yīng)當(dāng)了解這類人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就會(huì)憂傷頹喪,不能重新振作起來。而像賈誼這種人,也應(yīng)該有節(jié)制地發(fā)泄自己的情感?。?、B句子大意是:遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能施展才華而郁郁死去。照這樣說起來,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,周游天下,只要不是極端無道的國(guó)家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實(shí)現(xiàn)他的政治理想?!疤煜聼o堯舜”與“終不可有所為耶”構(gòu)成假設(shè)關(guān)系,中間應(yīng)斷開,排除A,D項(xiàng)。“歷試于天下”意為周游天下,狀語后置句,語意完整,中間不應(yīng)斷開,排除C項(xiàng)。7.D“最初的賦能夠用來歌唱”錯(cuò),賦是不能用來歌唱的,只能朗誦。8.D選項(xiàng)對(duì)作者寫作本文的目表述不全面。從最后一段可以看出,本文的寫作目的有兩點(diǎn):從君主的角度來看,如果得到了像賈誼這樣的臣子,就應(yīng)當(dāng)了解這類人有孤高不群的性格,他們一旦不被重用,就會(huì)憂傷頹廢,不能重新振作起來;從賈誼的角度來看,應(yīng)該有節(jié)制地發(fā)泄自己的情感。9.(1)君子要想達(dá)到長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),就一定要等待時(shí)機(jī);要想成就偉大的功業(yè),就一定要能夠忍耐。(2)因此若非英明智慧﹑遇事能明辨不疑的君主,就不能充分發(fā)揮他們的作用。參考譯文:不是才能難得,而是自己把才能施展出來實(shí)在困難??上О?!賈誼是輔佐帝王的人才,卻未能施展自己的才能。君子要想達(dá)到長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),就一定要等待時(shí)機(jī);要想成就偉大的功業(yè),就一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業(yè)的才能,但有些人最終未能施展其才能的萬分之一,未必都是當(dāng)時(shí)君王的過錯(cuò),也許是他們自己造成的。我看賈誼的議論,照他所說的規(guī)劃目標(biāo),即使夏、商、周三代的成就又怎能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能施展才華而郁郁死去。照這樣說起來,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,周游天下,只要不是極端無道的國(guó)家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實(shí)現(xiàn)他的政治理想,(他)將到楚國(guó)時(shí),先派冉有去接洽,再派子夏去聯(lián)絡(luò)。君子要想得到國(guó)君的重用,就是這樣殷切。孟子離開齊國(guó)時(shí),在晝地住了三夜才出走,還說:“齊宣王大概會(huì)召見我的?!本硬蝗绦膭e離他的國(guó)君。感情是這樣深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當(dāng)今世界上(治國(guó)平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什么要不高興?”君子愛惜自己到這種程度。如果做到了這樣,還是得不到重用,那么就應(yīng)當(dāng)明白世上果真已沒有一個(gè)可以共圖大業(yè)的君主了,也就可以沒有遺憾了。像賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論