《義田記》原文、注釋、譯文及賞析_第1頁
《義田記》原文、注釋、譯文及賞析_第2頁
《義田記》原文、注釋、譯文及賞析_第3頁
《義田記》原文、注釋、譯文及賞析_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

?義田記?原文、注釋、譯文及賞析概要:【原文】范文正公,蘇人也,平生好施與,擇其親而貧,疏而賢者,咸施之。方貴顯時,置負郭常稔之田千畝,號曰義田,以養(yǎng)濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬,皆有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食人一升,歲衣人一縑,嫁女者五十千,再嫁者三十千,娶婦者三十千,再娶者十五千,葬者如再嫁之?dāng)?shù),葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛。以其所入,給其所聚,沛然有余而無窮。屏而家居俟代者與焉;仕而居官者罷其給。此其大較也。初,公之未貴顯也,嘗有志于是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政,于是始有祿賜之入,而終其志。公既歿,后世子孫修其業(yè),承其志,如公之存也。公雖位充祿厚,而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪,唯以施貧活族之義,遺其子而已。昔晏平仲敝車羸馬,桓子曰:「是隱君之賜也。」晏子曰:「自臣之貴,父之族,無不乘車者;母之族,無缺乏于衣食者;妻之族,無凍餒者;齊國之士,待臣而舉火者,三百余人。以此而為隱君之賜乎?彰君之賜乎?」于是齊侯以晏子之觴而觴桓子。予嘗愛晏子好仁,齊侯知賢,...

?義田記?原文、注釋、譯文及賞析,

【原文】

范文正公,蘇人也,平生好施與,擇其親而貧,疏而賢者,咸施之。方貴顯時,置負郭常稔之田千畝,號曰義田,以養(yǎng)濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬,皆有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食人一升,歲衣人一縑,嫁女者五十千,再嫁者三十千,娶婦者三十千,再娶者十五千,葬者如再嫁之?dāng)?shù),葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛。以其所入,給其所聚,沛然有余而無窮。屏而家居俟代者與焉;仕而居官者罷其給。此其大較也。

初,公之未貴顯也,嘗有志于是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政,于是始有祿賜之入,而終其志。公既歿,后世子孫修其業(yè),承其志,如公之存也。公雖位充祿厚,而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪,唯以施貧活族之義,遺其子而已。

昔晏平仲敝車羸馬,桓子曰:「是隱君之賜也。」晏子曰:「自臣之貴,父之族,無不乘車者;母之族,無缺乏于衣食者;妻之族,無凍餒者;齊國之士,待臣而舉火者,三百余人。以此而為隱君之賜乎?彰君之賜乎?」于是齊侯以晏子之觴而觴桓子。予嘗愛晏子好仁,齊侯知賢,而桓子服義也。又愛晏子之仁有等級,而言有次也;先父族,次母族,次妻族,而后及其疏遠之賢。孟子曰:「親親而仁民,仁民而愛物?!龟套訛榻?。觀文正之義,賢于平仲,其規(guī)模遠舉又疑過之。

嗚呼!世之都三公位,享萬鍾祿,其邸第之雄,車輿之飾,聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已,而族之人不得其門而入者,豈少也哉!況于施賢乎!其下為卿,為大夫,為士,廩稍之充,奉養(yǎng)之厚,止乎一己而已;而族之人操瓢囊為溝中瘠者,又豈少哉?況于別人乎!是皆公之罪人也。

公之忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅,功名滿天下,后必有史官書之者,予可無錄也。獨高其義,因以遺于世云。

【注釋】

范文正公:即范仲淹,字希文,謚文正。

咸:都

屏:棄,指丟了官。

服義:在正確的道理或正義面前,表示心服。這里指桓子受觴而不辭。

廩稍:公家給予的糧食。

溝中瘠:指餓死在溝渠中。瘠,通“胔〞。

負敦:靠近城敦。負,背倚。

俟:等待

嘗:曾經(jīng)

【譯文】

范文正公,蘇州人,平時樂于用錢財幫助別人,選擇那關(guān)系親近而貧窮、關(guān)系疏遠而賢能的人,都予以幫助。當(dāng)他貴重顯達之時,購置近城保收的良田一千畝,稱作“義田〞,用來養(yǎng)育救濟本家族的人們。使他們天天有飯吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、喪葬都予以資助。選擇家族中年長輩高而且賢德的人主管帳目,經(jīng)常總計收入和支出。每天的飯,一人供給一升米;每年的衣服,每人分給一匹細絹。嫁閨女的發(fā)給五十千錢,閨女改嫁的發(fā)給三十千錢;娶兒媳婦的發(fā)給三十千錢,再娶的發(fā)給十五千錢;喪葬發(fā)給的費用和閨女再嫁的數(shù)目一樣,孩子的喪事發(fā)錢十千。族人聚居的九十多口,義田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的糧食,來供給在這里的聚居的族人,充裕有余而無枯竭之時。退居在家、等待職務(wù)的人予以供給,出仕為官的人那么停頓供給。這就是它的大致情況。

當(dāng)初,范公還未貴重顯達時,就曾有過這種愿望,而無力實現(xiàn)長達二十年之久。后來做了西部邊境的統(tǒng)帥,又入朝參與主持朝政,從此才開場有了俸祿恩賜的收入,而終于實現(xiàn)了自己的志愿。他去世之后,后代的子孫修明他的事業(yè),繼承他的志向,和他在世的時候一樣。他雖地位高俸祿多,卻終生過著貧寒的生活。逝世的時候,甚至沒有錢財裝殮,子女們也沒有錢財為他舉辦像樣的喪事。他只是把救濟貧寒、養(yǎng)活親族的道義,留傳給子女罷了。

古時候晏平仲乘破車、駕瘦馬。陳桓子說:“這是隱瞞君主的恩賜啊。〞晏子答復(fù)說:“自從我顯貴以后,父系的親族,沒有不坐車的人;母系的親族,沒有衣食缺乏的人;妻子的親族,沒有挨餓受凍的;齊國的士子,等待我的接濟而點火做飯的有三百多人。象這樣,是隱瞞君主的恩賜呢?還是彰明君主的恩賜呢?〞于是齊君使用晏子的酒杯,罰桓子飲酒。我仰慕晏子好行仁德,齊君理解賢者,而桓子能認錯服義。又仰慕晏子的仁德有親疏層次之分,而言辭有井然的次序:先說父系親族,后說母系親族,再說妻子的親族,最后才提到關(guān)系疏遠的賢者。孟子說:“由愛自己的親人而施仁德于民眾,由對民眾仁德而愛惜世間萬物。〞晏子的作為接近于這一點啊。如今從范文正公的購置義田這件事來看,是比晏平仲還要賢明啊。他施行的規(guī)模的長遠和全面,恐怕是要超過晏子的。

啊!當(dāng)今世上那些身居三公職位,享受萬鐘祿米的人,他們宅第的宏偉,車駕的華麗,歌妓的眾多,妻兒的富有,僅是為滿足自己一個人的私欲而已。本族的親人不能登門的,難道還少嗎?何況說幫助疏遠的賢者呢?地位在他們以下的是卿,是大夫,是士,祿米的充裕,享用的豐富,也僅是為滿足自己一個人的私欲而已。本族的親人,拿著破碗討飯,成為溝中的餓殍的,難道少嗎?何況對于其它的人呢?這些人都是范文正公的罪人??!

范文正公的忠義譽滿朝廷,業(yè)跡流布邊境,功名傳遍天下,后代一定會有史官記載的,我可以不用贅述了。唯獨敬仰推崇他的道義,因此記敘“義田〞之事以留贈世人。

【賞析】

本文通篇以「義」字作線眼,旨在表彰范文正公自奉儉約,購置義田,以養(yǎng)濟群族之人的高風(fēng)義行。全文采取先敘后議的方式,略可分為表達、議論與補述三大部分,又可細分為六段:

大抵前三段以表達為主,是文章的主體。將范文正公樂於助人的秉性、義田制度的概況及設(shè)立義田的夙愿,作了一個簡要的說明,以為后段的議論作張本。

首段言簡意賅,以「平生好施與,擇其親而貧,疏而賢者,咸施之」作為全文的綱領(lǐng),用以提起下文。文中點明范文正公「好施予」、「贍族人」之善性,是為創(chuàng)辦義田的伏筆;且強調(diào)施助并非來者不拒的浮濫,而是以「親而貧,疏而賢」為主要對象。

概要:第二段由總敘而分敘,采取節(jié)節(jié)進逼的手法,詳細記敘義田設(shè)置的經(jīng)過及其良好的規(guī)模制度。以「方貴顯時」點出時機,「號曰義田」點出主題,「養(yǎng)濟群族之人」說明義田的目的,「日有食,歲有衣,嫁娶婚葬,皆有贍」為總綱,并領(lǐng)起下文,然后再將救助的概況、對象、管理者及自給自足的運作方式作原那么性的概述,詳細而微地使人感受到范文正公義田的規(guī)模輪廓。尤其在表達施行方法時,為防止行文之僵化、句式之刻板,特別使用「錯綜格」中「抽換詞面」的修辭方法,例如在「嫁女者五十千」、「再嫁者三十千」等四句同樣表達文句之后,轉(zhuǎn)用「葬者如再嫁之?dāng)?shù)」的表述方法,使得規(guī)章制度的介紹,不致於失之嚴肅呆滯,反而使得語氣鮮活靈動,引人共鳴。第三段那么采用追敘法,以「嘗有志於是矣,而力未逮者三十年」,追溯范文正公立志多年方能實現(xiàn)的艱辛歷程,更加突顯這份志業(yè)的困難與志向的堅決。再以子孫修業(yè)承志的情形「如公之存也」,來展現(xiàn)子孫的賢肖以襯托范文正公的高潔人格,并可由此見出義田制度「規(guī)模遠舉」之可能,這尤其是「終其身而沒」的前賢們,無法望其項背的所在。更進一層以「歿之日,身無以為斂,子無以為喪,惟以施貧活族之義,遺...

?義田記?原文、注釋、譯文及賞析,第二段由總敘而分敘,采取節(jié)節(jié)進逼的手法,詳細記敘義田設(shè)置的經(jīng)過及其良好的規(guī)模制度。以「方貴顯時」點出時機,「號曰義田」點出主題,「養(yǎng)濟群族之人」說明義田的目的,「日有食,歲有衣,嫁娶婚葬,皆有贍」為總綱,并領(lǐng)起下文,然后再將救助的概況、對象、管理者及自給自足的運作方式作原那么性的概述,詳細而微地使人感受到范文正公義田的規(guī)模輪廓。尤其在表達施行方法時,為防止行文之僵化、句式之刻板,特別使用「錯綜格」中「抽換詞面」的修辭方法,例如在「嫁女者五十千」、「再嫁者三十千」等四句同樣表達文句之后,轉(zhuǎn)用「葬者如再嫁之?dāng)?shù)」的表述方法,使得規(guī)章制度的介紹,不致於失之嚴肅呆滯,反而使得語氣鮮活靈動,引人共鳴。

第三段那么采用追敘法,以「嘗有志於是矣,而力未逮者三十年」,追溯范文正公立志多年方能實現(xiàn)的艱辛歷程,更加突顯這份志業(yè)的困難與志向的堅決。再以子孫修業(yè)承志的情形「如公之存也」,來展現(xiàn)子孫的賢肖以襯托范文正公的高潔人格,并可由此見出義田制度「規(guī)模遠舉」之可能,這尤其是「終其身而沒」的前賢們,無法望其項背的所在。更進一層以「歿之日,身無以為斂,子無以為喪,惟以施貧活族之義,遺其子孫而已」描寫出范文正公自奉儉約、養(yǎng)濟群族的仁者襟懷與高潔人格,令人感動。

第四、五兩段為議論。第四段也是先敘后議,以晏子親親仁民的美德正襯范文正公「規(guī)模遠舉」之賢在晏平仲之上。文中先以較大篇幅表達晏子周濟齊士三百馀人的故事,并以「先父族,次母族,次妻族,而后及其疏遠之賢?!谷寮抑溉视械燃墶古c孟子「親親而仁民,仁民而愛物」的德性比擬之,用以證明晏子確實具有仁者的心懷;以襯托法歸結(jié)於「觀文正之義,賢於平仲」兩句,晏子已賢,而范文正公那么更加是難能可貴,「其規(guī)模遠舉,又疑過之」正是在極盡贊美晏子之后,以賢襯賢,墊高范文正公好仁之德,節(jié)節(jié)逼進,處處蓄勢,文章氣勢流暢且具有說服力。此外,在桓子與晏子的對話之中,人物語言之神態(tài)表情,栩栩如生,頗具有臨場感。

第五段那么以今昔比照,感慨世風(fēng)日下,只圖一己之享樂,而不知推己及人之仁愛。以「歿之日,身無以為殮,子無以為喪」的事實與「世之都三公位,享萬鍾祿」的達官顯宦「奉養(yǎng)之厚,止乎一己」的現(xiàn)象作鮮明的比照,用不肯濟人饑寒的權(quán)貴顯宦,來反襯范文正公之義行可風(fēng)。尤其是以四個連句的排比,極寫顯宦之奢靡享樂、卿士大夫及士人自養(yǎng)豐厚,又以「況於施賢乎!」、「況於別人乎?」兩層,照應(yīng)范文正公的「義」,而歸納出:「是皆公之罪人也」的結(jié)論,真是當(dāng)頭棒喝,發(fā)人深省。在這兩段一揚一抑、借賓顯主的映襯寫法之中,既可以深化主

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論