




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
SecondLanguageAcquisition
AnIntroductoryCourse
SusanGass&Larry Selinker
Chapter1Introduction
1.Review:(1)WhatisSSLA?
thestudyofhowsecondlanguagesarelearned,includingtheprocessesandconstraintsunderlyingthelearningofasecondlanguagebychildren
andadultsinnaturalandclassroominstructionsettings.
(2)WhatisthegoalofSSLA?TheultimateobjectiveofSSLAisexploringthechangeoflearners’internalmentalstate,i.e.,competence,revealingaboutthenatureofthehumanmindandintelligencebyexaminingtheirperformance.
(3).Whatisthescopeof SSLA?howlearnerscreateanewlanguagesystemwithlimitedinputwhatislearnedandwhatisnotwhymostL2learnersdonotreachthesamedegreeofproficiencyintheL2asintheirL1.whyonlysomelearnerscanachievenative-likeproficiencyinmorethanonelanguage.
thenatureoflearners’hypothesesoftherulesoftheL2:aretherulesformedlikethoseintheL1orintheL2?arethereuniversalpatternscommontoalllearnersregardlessofthenativelanguageandthetargetlanguage
Dotherulescreatedbysecondlanguagelearnersvaryaccordingtothecontextofuse?
(4).AreasofstudythatarerelevanttoSLA--linguistics--psychology--psycholinguisitics--sociology--sociolinguistics
--discourseanalysis--conversationalanalysis--education
andothers.2.ExamplesofSSLAresearch2.1題目:詞匯量、詞匯深度知識(shí)與語言綜合能力關(guān)系研究(變量關(guān)系)(1)研究問題:--詞匯量、詞匯深度知識(shí)在多大程度上能夠預(yù)測(cè)語言綜合能力及分項(xiàng)語言能力?--詞匯量的擴(kuò)大是否引起詞匯深度知識(shí)的增長(zhǎng)?對(duì)不同詞匯量的學(xué)習(xí)者,詞匯廣度與深度知識(shí)的關(guān)系是否相同?(2)定義:
--詞匯深度:學(xué)習(xí)者掌握一個(gè)詞的全部意義和用法的程度
--詞匯廣度(詞匯量):閱讀詞匯量或消極詞匯量,反映的是了解一個(gè)詞最常用含義的能力。
(3)結(jié)論:
詞匯廣度、深度知識(shí)均能有效預(yù)測(cè)語言綜合能力,其中詞匯深度知識(shí)對(duì)語言綜合能力的預(yù)測(cè)力強(qiáng)于詞匯廣度知識(shí),這一優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)在對(duì)完形填空及寫作的預(yù)測(cè)中;總體上,詞匯廣度與深度知識(shí)呈高度正相關(guān),但詞匯深度知識(shí)的發(fā)展仍落后與詞匯廣度知識(shí)。
2.2題目:中國(guó)學(xué)生西班牙語元音發(fā)音中遷移現(xiàn)象實(shí)驗(yàn)研究
(1)研究問題:
以元音格局分析為基礎(chǔ),考察第一外語為英語的中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)西班牙語元音過程中受到的漢語和英語的遷移作用,
探討在第二外語學(xué)習(xí)中母語和第一外語的影響.
(2)結(jié)論:
語言遷移現(xiàn)象可分為正遷移、負(fù)遷移和零遷移。母語和第一外語對(duì)第二外語的元音發(fā)音都存在著遷移作用。一般說來,母語比第一外語的遷移作用更大,即先習(xí)得的語言比后習(xí)得的語言的遷移作用更大。
2.3題目:中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)英語主語的習(xí)得研究(1)研究問題:(a)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語標(biāo)記性主語和非標(biāo)記性主語方面是否存在差異?(b)不同的標(biāo)記性主語是否對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者產(chǎn)生不同的難度?
(C)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)英語主語的習(xí)得是否會(huì)隨著水平的提高而逐步增長(zhǎng)?
(2)
主語分類
(a)名詞/代詞做主語(非標(biāo)記主語)
他是我們班班長(zhǎng)。李明喜歡趙晶。
(b)不定式作主語
Tokeephealthymeansyoushoulddoexerciseregularly.
(c)現(xiàn)在分詞作主語
Smokingisharmful.
(d)從句作主語Thathecheatedontheexamdisappointedhisteachersandhisclassmates.
(e)It
或There作主語
Itisraining.
Thereisapictureonthewall.
(3)結(jié)論:中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)非標(biāo)記性主語的習(xí)得明顯好于對(duì)標(biāo)記性主語的習(xí)得,并且三個(gè)水平組對(duì)這兩類主語的習(xí)得存在顯著性差異,也就是說隨著學(xué)習(xí)者英語水平的提高他們會(huì)對(duì)標(biāo)記性主語的習(xí)得更容易。另外,從他們給出的判斷原因來看,他們對(duì)非標(biāo)記性主語更加熟悉。學(xué)習(xí)者對(duì)四種標(biāo)記性主語的習(xí)得存在不同的程度困難??偟膩碚f,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)英語主語的習(xí)得會(huì)隨著水平的提高而提高。3.Someterms3.1Nativelanguage(NL):thefirstormotherlanguageachildlearns.3.2Targetlanguage(TL):thelanguagebeinglearned3.3Secondlanguageacquisition:thelearningofanonnativelanguageafterthelearningofthenativelanguagebeitthesecond,third,orfourthlanguage.3.4foreignlanguagelearning:thelearningofanonnativelanguageinthenon-targetlanguageenvironment.
4.ThenatureoflanguageTostudysecondlanguageacquisition,weneedtounderstandwhatisthenatureoflanguagethatisbeinglearned.4.1Soundsystemourknowledgeofsoundsystemtellsuswhatarepossiblesounds;whatarenotpossiblesounds
whatarepossiblecombinationsofsoundsandwhatsoundsarefoundinwhatpartsofwords.
e.g:bnickisnotpossiblebrainispossible45.2syntaxtheknowledgewehaveoftheorderofelementsinasentence.Twotypesofgrammar4.2.1prescriptivegrammargrammarrulesthataretaughtinschool,oftenwithoutregardtohowtheyareactuallyusedbyNNS.e.g.Don’tbeginasentencewithaconjunctionanddonotendasentencewithapreposition.4.2.2descriptivegrammar:thepatternsunderlyingtheactualuseoflanguagesbynativespeakersincommunication
4.3morphologyandlexiconmorphologyisthestudyofthewordformation.E.g.,beforeiscomposedofbeandfore,andthesetwopartsarecalledmorphemes,whicharetheminimalunitofmeaning.
4.4semantics
thestudyofmeaning.4.5pragmaticsthewayinwhichpeopleuselanguageincontextA:Itisverycoldhere.B:①Yes,itis
②Doyouwantmetoturnon theair-conditioner?5.Thenatureofnonnativespeakerknowledge
thelanguagesystemcreatedbyL2learnersiscalledinterlanguage(IL),whichcontainelementsfromtheL1,theL2andthosecreatedbylearnersthemselves.
Fossilization:thecessationoflearningorprogress.fewlearnerscanreachtheproficiencylevelofthenativespeakers’inlanguagelearning.
6.discussion:6.1WhatisthedifferencebetweenSLAresearchandlanguageteachingresearch?--Thefocusofpedagogyresearch:thelessonplanning,classroomactivities,tasks,evaluationusedbytheteacherwithinthelanguageteachingandlearningprocess.SLAisconcernedwiththeconstraintsthatinfluencelanguagelearningprocess.
6.2studentpresentation
(1)Q1andQ2onP13(2)Q4onP14Chapter2CapacityandRepresentation
1.IntroductionWhataretherelationshipsbetweenerroranalysistheory,interlanguageandgenerativelinguisticapproachtointerlanguage?
1.1Erroranalysis
ThefieldofEAiscloselyassociatedwiththeworkofCorder,whopublishedanumberofseminalarticlesinthe1960s/1970s.EAprovidedamethodologyforinvestigatinglearnerlanguage.
ForthisreasonEAconstitutedthefirstseriousattempttoexaminehowlearnersacquireanL2.
1.2
definitionofinterlanguage:Theveryconceptof‘error’cametobechallengedonthegroundsthatlearnersactsystematicallyinaccordancewiththementalgrammartheyhaveconstructedandthattheirutterancesarewell-formedintermsofthesegrammars
Theterm‘interlanguage’wascoinedbySelinkerin1972.L2learnershaveinternalizedamentalgrammar,anaturallanguagesystemthatcanbedescribedintermsoflinguisticrulesandprinciples.
Itreferstoboththeinternalsystemthatalearnerhasconstructedatasinglepointintime(ainterlanguage)andtotheseriesofinterconnectedsystemsthatcharacterizethelearners’progressovertime.
Answertothequestion:
Erroranalysis
interlanguage
generativelinguisticapproach toL2learningEarlyinterlanguagetheorywasinformedbytheresearchthatinvestigatedlearners’errorsandthegeneralpatternofL2development.Inthelate1960sandearly1970s,itwaspointedoutthatthelanguageofsecondlanguagelearnersissystematicandthatlearnererrorsarenotrandommistakesbutevidenceofrule-governedbehavior(Adjemian,1976;Corder,1967;Nemser,1971;Selinker,1972).Fromthisdevelopedtheconceptionof“interlanguage”.
Thegenerativelinguisticapproachtowardsinterlanguagerepresentationisbasedontheconceptofinterlanguage.
2.
HypothesesofUG2.1ThelogicalproblemofL1acquisition(theproblemofthepovertyofstimulus)
Linguistsbelievethatthegapbetweentheevidenceavailabletothechild(thespeechshehearsorlanguageinput)
andthelinguisticsystemthechildultimatelyconstructs(hercompetence/grammar)issogreat
thatlanguageacquisitioncanonlybeaccountedforifweassumethatchildrenworkwithinnateknowledgeofprinciplesofgrammar.
Input(stimulus)
Output(competenceUG
e.g.,OPCprincipleonPage20
2.2Thecentralideaofprinciplesandparametersisthataperson'ssyntacticknowledgecanbemodelledwithtwoformalmechanisms:
(1)Afinitesetoffundamentalprinciplesthatarecommontoalllanguages;e.g.,thatasentencemustalwayshaveasubject,evenifitisnotovertlypronounced.
(2)Afinitesetofparametersthatdeterminesyntacticvariabilityamongstlanguages;e.g.,abinaryparameterthatdetermineswhetherornotthesubjectofasentencemustbeovertlypronounced(thePro-dropparameter).
Withinthisframework,thegoaloflinguisticsistoidentifyalloftheprinciplesandparametersthatareuniversaltohumanlanguage.Assuch,
anyattempttoexplainthesyntaxofaparticularlanguageusingaprincipleorparameteriscross-examinedwiththeevidenceavailableinotherlanguages.
Accordingtothisframework,principlesandparametersarepartofageneticallyinnateuniversalgrammar(UG)whichallhumanspossess,barringanygeneticdisorders.
Assuch,principlesandparametersdonotneedtobelearnedbyexposuretolanguage.Rather,exposuretolanguagemerelytriggerstheparameterstoadoptthecorrectsetting.
(1)Haveyouhadyourlunch?
(你)吃午飯了嗎?
Yes,Ihave.
(我)吃了。(2)Iamnotgoingtotakethe medicineanymore.
藥不吃了。
3
IssuesofconcerntogenerativelinguisticapproachtoSLA(1)WhataretherolesofUGinSLA?(DoesUGconstraininterlanguagerepresentation?)(2)Towhatextentareinterlanguagegrammarssimilartoothergrammars?
4.PeopleassumethatthereisalogicalprobleminL1acquisition,i.e.,thereisamismatchbetweentheinputthattheL1learnersareexposedtoandtheunconsciousgrammarknowledgethattheyattain.DoesthisapplytoL2learning?
4.1howtodeterminewhetherthereispovertyofL2input,twoconditionsmustbemet:(1)thephenomenoninquestionisunderdeterminedbytheL2input,i.e.,thelanguageisnotexposedtolearners
(2)thephenomenoninquestionworksdifferentlyintheL1andtheL2:thelanguageisnotlearnedviaL1
5.WhatroledoesUGplayinSLA?(HB,P23)(1)noaccess:Theleanrers’CoreGrammarisfixedandUGisnolongeravailabletotheL2learner,particularlynottotheadultlearner.
(2)partialaccess:UGispartlyavailablebutitisonlyonefactorintheacquisitionofL2.ThereareotherfactorsandtheymayinterferewiththeUGinfluence.
(3)fullaccess:UGoperatesinthesamewayforL2asitdoesforL1.Thelearner’sknowledgeofL1isirrelevant.
Commongoalofthethreestances:WhetherUGconstrainsinterlanguagerepresentationinthesamewayasitrestrictsthegrammarsofnativespeakers.
Questionfordiscussion:IntestingwhetherUGrestrictsinterlanguagerepresentation,researchersoftencomparewhetherthegrammarofL2learnersconformstothatofthenativespeakers.Arethereanyweaknessesinthisresearchmethod?
(1)Thepresuppositionisthatthefinalstateoflearnergrammarshouldconvergetothegrammarofnativespeakers.However,interlanguageisacontinuum,anongoingprocess,andtherearefewL2learnersthatcanreachthecompetencelevelofnativespeakers.
ThefactthatL2learnershavenotreachedthecompetencelevelofnativespeakersdoesnotnecessarilymeanthatUGisnotavailable.
Researchersadop
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第2.6講 指數(shù)與指數(shù)函數(shù)(解析版)-2024年高考數(shù)學(xué)一輪復(fù)習(xí)精講精練寶典(新高考專用)
- 浙教版2023小學(xué)信息技術(shù)六年級(jí)上冊(cè)《算法的多樣性》教學(xué)設(shè)計(jì)及反思
- (一模)萍鄉(xiāng)市2025年高三第一次模擬考試歷史試卷(含答案解析)
- 2025年B2B營(yíng)銷業(yè)務(wù) AI提示詞手冊(cè)
- 陶瓷攔水帶施工方案
- 高樓地鐵隧道施工方案
- 砂漿基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 2025年山東聊城高三一模高考數(shù)學(xué)試卷試題(含答案詳解)
- 2025年藥具科技工作培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn)教案
- 寫贈(zèng)予房產(chǎn)合同范例
- 2024-2025學(xué)年第二學(xué)期天域全國(guó)名校協(xié)作體高三3月聯(lián)考 地理試卷(含答案)
- 修理木橋施工合同范本
- 學(xué)校2025年每日兩小時(shí)體育活動(dòng)方案-陽光體育活力四溢
- 錘擊式PHC預(yù)應(yīng)力混凝土管樁貫入度的控制
- 新教科版一年級(jí)科學(xué)下冊(cè)第一單元第6課《哪個(gè)流動(dòng)得快》課件
- 屋面種植土垂直施工方案
- 2025年新人教PEP版英語三年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)課時(shí)練習(xí)
- 《愛耳日課件》課件
- 2024年安徽中醫(yī)藥高等??茖W(xué)校高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試歷年參考題庫含答案解析
- GB/T 45107-2024表土剝離及其再利用技術(shù)要求
- 2025年保密工作計(jì)劃(3篇)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論