東北方言的語言特點和學習技巧_第1頁
東北方言的語言特點和學習技巧_第2頁
東北方言的語言特點和學習技巧_第3頁
東北方言的語言特點和學習技巧_第4頁
東北方言的語言特點和學習技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

東北方言的語言特點和學習技巧方言是一種獨特的民族文化,每一個地方都有自己獨特的方言,它傳承千年,有著豐厚的文化底蘊,下面是XX方言大全欄目收集到的東北方言的語言特點和學習技巧,希望能夠幫助你去了解更多的地區(qū)文化特色,認識方言蘊含的文化藝術。聲母.平翹舌不分這里所指的是z—zhc—chs—sh三組有對應關系的舌尖前音,又稱平舌音。Zh/ch/sh都是舌尖后音,又稱翹舌音。在東北方言中,平舌音和翹舌音都有,只是在使用上與普通話體系不相一致。普通話中的翹舌音比較多,而東北方言中則是平舌音比較多。東北方言把普通話的絕大部分翹舌音都發(fā)成平舌音,又把普通話的平舌音都發(fā)成翹舌音。概括地看,就是表現(xiàn)為二者混用。在普通話中,平舌音和翹舌音的區(qū)別是很嚴格的。東北方言將其混用,能造成很多歧義,容易引起語音混亂,出現(xiàn)交際障礙,如:市長一一司長、詩人一一私人、主力一一阻力、終止一一宗旨等。.改換r聲母XX-精品范文在東北方言中,有些地方的語音系統(tǒng)中幾乎沒有翹舌音聲母r,普通話中的r聲母音節(jié)分別被n/l和y聲母取代了。n取代r只涉及一個字“扔”,l取代r的音節(jié)也不多,大都部分是r聲母音節(jié)被y音節(jié)取代的。東北方言區(qū)部分地方這種改換普通話r聲母的現(xiàn)象是有一定規(guī)律可尋的,一般來說改換成n、l或y這幾個聲母與韻母有關:普通話r與u、ui等韻母構成的音節(jié),東北方言將r換成l,例如,儒生東北方言讀儒生、花蕊東北方言讀花蕊;r與其它韻母構成的音節(jié),r都被改換成y,例如,吵嚷東北方言讀吵嚷、悶熱東北方言讀悶熱、肥肉東北方言讀肥肉;當y遇到不能與之相拼和的韻母時,韻母則發(fā)生變化,例如,人民東北方言讀人民。東北方言區(qū)沒有r聲母音節(jié)的地方雖然不多,但影響卻很大,有些有r聲母音節(jié)的地方也常常出現(xiàn)將r聲母改換的問題。成系統(tǒng)的改換還比較容易糾正,個別音節(jié)的偶爾改換則就不容糾正了。.多加聲母n在普通話語音系統(tǒng)中,絕大部分韻母是可以自成音節(jié)的,不用聲母,所以稱為零聲母音節(jié)。只有-i'-i、ong、eng等4個韻母不能構成零聲母音節(jié)。在東北方言區(qū),有些地方零聲母音節(jié)要少一些。普通話中的e、ai、ao、ou、an、en、ang等7個開口稱零聲母音節(jié),常常被加上個聲母n,變成了n聲母音節(jié)。例如,惡人東北方言多讀成惡人、癌癥東北方言易讀成癌癥、棉襖東北方言中讀棉襖、昂揚東北方言讀昂揚等等,就連“俺”這個原產(chǎn)自東北方言的口語詞也被東北人讀成了ndn。這類語音現(xiàn)象具有典型性。.個別字聲母變換在東北方言中,有些音節(jié)的聲母發(fā)音與普通話不一致。這種不一致不是表現(xiàn)在一個音節(jié)對應的所有字上,而是反映在該音節(jié)所屬的個別字上,有些甚至是個別字的個別詞上。這類字往往都是一些常用字。東北方言對個別字聲母的改換一方面是不成系統(tǒng),另一方面是不嚴格對應,但也不是雜亂無章的。有些是將不送氣聲母發(fā)成送氣聲母,例如,同胞東北方言讀同胞;或?qū)⑺蜌饴暷赴l(fā)成不送氣聲母,例如,扒手東北方言讀扒手;也有些是將擦音聲母發(fā)成塞擦音聲母,例如,機械東北方言讀機械;或?qū)⑷烈袈暷赴l(fā)成塞音聲母,例如,剎那東北方言讀剎那;或?qū)⑷烈袈暷赴l(fā)成塞音聲母,例如,解扣兒東北方言讀成解扣兒;還有些是將塞音聲母發(fā)成塞擦音聲母,例如,來客了,東北方言讀來客了。這類個別字聲母改換問題,在東北方言區(qū)普遍存在,只是各地方所涉及的字的多少有些不同。韻母在普通話音節(jié)的聲、韻、調(diào)三大要素中,東北方言在韻母上同普通話比較產(chǎn)生的差異最小,主要存在以下問題:一是以e代。;二是iao代證;三是多加鼻輔音ng;四是個別韻母變換。.以e代o的現(xiàn)象在普通話中,雙唇音聲母和唇齒音聲母直接與圓唇音的單韻母o相拼,不與扁唇的單韻母e相拼。而東北方言恰恰不是這樣的,雙唇音聲母和唇齒音聲母都只和e相拼,不和o相拼。東北人不習慣發(fā)圓唇音,甚至是把o給取消了,是東北方言語音特點中一個很普遍的特點。這種以e代o的現(xiàn)象是成系統(tǒng)出現(xiàn)的,而且是很顯著的。東北方言中沒有bo、po、mo、fo音節(jié),有的是be、pe、me、fe音節(jié),例如,胳膊東北方言讀胳膊、衣服破了東北方言說成衣服破了、撫摩東北方言讀撫摩、樂山大佛東北方言讀樂山大佛。在這里我還要特別指出的是普通話雙唇音聲母m可以和e相拼,就是在“什么”的“么”音節(jié)中可以與e相拼,構成輕音的1^,而且這個音節(jié)只有這一個字。.以iao代證的現(xiàn)象東北方言區(qū)部分地方的語言系統(tǒng)中,少有或沒有證韻母音節(jié),而是用iao韻母音節(jié)代替。由于普通話的普及使得這一特點在現(xiàn)在看來已經(jīng)不是很突出了,只有一部分老年人體現(xiàn)的嚴重一些。就像我們在家里經(jīng)常會聽到隔輩人教育我們要“好好學習”,但是他們說出來的往往是“好好學習”,“學”這個字是最能體現(xiàn)出以iao代證的這一特點的,此外常用的還有雀躍東北方言一讀成雀躍、瘧疾東北方言讀瘧疾、忽略東北方言讀忽略等等。由于普通話中設韻母的音節(jié)本來就不多,加之普通話教育的開展東北方言的這一發(fā)音特點會逐漸消失的。.多加鼻韻母ng的現(xiàn)象普通話中有一部分零聲母音節(jié),其中齊齒呼、合口呼和撮口呼音節(jié)規(guī)定了用丫、w隔音的辦法,而開口呼音節(jié)在發(fā)音時沒有明顯的輔音特性的起始方式,東北方言區(qū)部分地方習慣在這類音節(jié)前面增加一個明顯的鼻輔音來起始。在東北方言區(qū),除一部分人習慣在開口呼音節(jié)前加一個前鼻輔音n外,還有一部分人喜歡在這一類音節(jié)前加一個后鼻輔音ng。這一特點很難通過一個詞或是一個短語做例子來解釋,它是東北人在平時說話中時不時表現(xiàn)出來的,甚至在這句中有所體現(xiàn),在別的語句中就不明顯了。.個別字韻母變換在東北方言中,有些音節(jié)的韻母發(fā)音與普通話不一致。這種不一致不是表現(xiàn)在一個音節(jié)對應的所有字上,而是反映在該音節(jié)所屬的個別字上,有些甚至是個別字的個別詞上,而不是反映在該音節(jié)的所有字上。東北方言相對于普通話在韻母方面的變換是有規(guī)律的,也有一部分是沒有什么規(guī)律的。以ao帶ou。東北方言中,雙唇音和唇齒音聲母b、p、m、f不與圓唇單韻母。相拼,由此,以。做韻腹的復韻母??谂c雙唇音聲母和唇齒音聲母相拼也為東北人所不習慣。于是,普通話中ou韻母與雙唇音聲母和唇齒音聲母構成的音節(jié)在吉林話中就變成了ao韻母與雙唇音聲母和唇齒音聲母構成的音節(jié)。例如:剖東北方言讀成pao;謀東北方言讀成mao;否東北方言讀成faoo丟掉韻頭和改換韻頭。普通話韻母可細分為韻頭、韻腹和韻尾三部分。有的韻母三部分俱全,有的韻母只有其中的一部分。韻頭是介于聲母和韻母的主要元音之間的部分,所以又叫做介音。在普通話音節(jié)中可以用來充當韻頭的有i、u、U三個高元音。韻頭的發(fā)音雖然較短促,但并不模糊,不是能忽略和改換的。而東北方言中,有些音節(jié)恰恰是把普通話音節(jié)的韻頭丟掉或改換了。這種情況在東北方言區(qū)并不普遍存在,但卻比較典型。例如:溫暖東北方言丟掉了韻頭讀溫暖;產(chǎn)卵東北方言丟掉了韻頭讀產(chǎn)卵;挑釁東北方言中改換韻頭i為U,讀為挑釁。其他類型的韻母變換。還有一些字的韻母對于普通話韻母發(fā)生變換,但并沒有什么規(guī)律可言,是由于長時間的習慣性使用而固定下來的,甚至有的字詞是隨意而言的。例如,剝皮東北方言讀剝皮;胳臂東北方言讀胳臂;厲害東北方言讀厲害;塑料東北方言讀塑料;干啥東北方言讀干啥,等等。以上這些字詞的改讀從普通話讀音的角度來看就是錯讀,但在東北方言口語的實際應用中是廣泛被人民大眾所使用的,這是經(jīng)過歷史的沿襲而日漸穩(wěn)定下來的方言讀法。聲調(diào)我們說話時,音節(jié)總是有些或升或降或平或曲的變化,這種貫穿整個音節(jié)的高低升降變化就是聲調(diào)。聲調(diào)是音節(jié)的重要組成部分,一個音節(jié)它可以沒有聲母、韻頭和韻尾,卻不能沒有聲調(diào)和韻腹。聲調(diào)也具有區(qū)別意義的作用。東北方言的聲調(diào)和普通話音節(jié)的聲調(diào)作用相同,調(diào)值系統(tǒng)也相同,其差別主要表現(xiàn)在調(diào)類的調(diào)值不盡相同和一部分字的調(diào)類不同。.調(diào)值不到位與普通話相比,東北方言說出來顯得平淡、含混,不夠響亮、清晰,聽起來缺乏起伏變化,不富抑揚頓挫。這種情況很重要的一個原因是由于調(diào)值不到位造成的。東北方言聲調(diào)調(diào)值的基本形狀與普通話聲調(diào)相同,但每類聲調(diào)的起止點卻不同。普通話的陰平是高而平的“55”調(diào)值,東北方言的陰平調(diào)值一般只相當于“44”度;普通話的陽平是高升的“35”調(diào)值,東北方言的陽平調(diào)值一般只相當于“24”度;普通話的上聲是低降升的“214”調(diào)值,東北方言的上聲調(diào)值一般只相當于“213”度;普通話的去聲是全降的“51”調(diào)值,東北方言的去聲調(diào)值一般只相當于“42”度??傮w看來,東北人說話有點高低、升降、長短不分明。6/7.字調(diào)不一致東北方言與現(xiàn)代漢語普通話除了在調(diào)值上存在差異,有一部分字的“調(diào)”也不一樣,這就不僅是調(diào)值不足或太過的差別了,而是一種聲調(diào)的改讀:普通話是陰平,東北方言是陽平。例如,剽竊東北方言讀成剽竊;普通話是陰平,東北方言是上聲。例如,潑辣東北方言讀成潑辣普通話是陰平,東北方言是去聲。例如,氛圍東北方言讀成氛圍;普通話是陽平,東北方言是陰平。例如,貓腰東北方言讀成貓腰;普通話是陽平,東北方言是上聲。例如,符合東北方言讀成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論