![2023年高考小三輪沖刺-閱讀長(zhǎng)難句分析及翻譯練習(xí)_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b1.gif)
![2023年高考小三輪沖刺-閱讀長(zhǎng)難句分析及翻譯練習(xí)_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b2.gif)
![2023年高考小三輪沖刺-閱讀長(zhǎng)難句分析及翻譯練習(xí)_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b3.gif)
![2023年高考小三輪沖刺-閱讀長(zhǎng)難句分析及翻譯練習(xí)_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b4.gif)
![2023年高考小三輪沖刺-閱讀長(zhǎng)難句分析及翻譯練習(xí)_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b/bb269d0e14b13c54730909689ebb529b5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
高考小三輪復(fù)習(xí)——閱讀長(zhǎng)難句分析及翻譯練習(xí)英漢詞句組成和排列的順序千差萬(wàn)別,因此英譯漢時(shí)作些調(diào)整,顛倒一下順序,則是一種極為常見(jiàn)的翻譯技巧,這種翻譯技巧共分五種類(lèi)型。1、復(fù)合句翻譯技巧復(fù)合句翻譯可分為部分翻譯和完全翻譯兩種技巧。Thisuniversityhasnewlyestablishedfaculties,namelyElectronicComputer,HighEnergyPhysics,Laser,Geo-physics,RemoteSensing,andGeneticEngineering.這所大學(xué)現(xiàn)在有電子計(jì)算機(jī)、高能物理、激光、地球、物理、遙感技術(shù)、遺傳工程等六個(gè)新建的專(zhuān)業(yè)。(部分翻譯)Manylawsofnatureactuallyexistinnaturethoughtheyhavenotyetbeendiscovered.雖然許多自然規(guī)律還沒(méi)被發(fā)現(xiàn),但是它們確實(shí)在自然界中存在。(完全翻譯)2、被動(dòng)句翻譯的技巧被動(dòng)句翻譯時(shí),有時(shí)可將被動(dòng)句翻譯成主動(dòng)句,有時(shí)可將狀語(yǔ)翻譯成主語(yǔ)。Thestructureofanatomcanbeaccuratelydescribedthoughwecannotseeit.雖然我們看不見(jiàn)原子結(jié)構(gòu),但能準(zhǔn)確地描述它。(被動(dòng)句翻譯成主動(dòng)句)TabletennisisplayedalloverChina.中國(guó)到處都打乒乓球。(狀語(yǔ)翻譯成主語(yǔ))3、以否定型副詞或條件副詞開(kāi)頭的句子的部分翻譯技巧能引起這種翻譯的副詞有no,never,hardly,nolonger,innoway,notuntil,noteven,only等。NeverbeforehaveIreadsuchaninterestingbook.我從來(lái)沒(méi)有讀過(guò)這樣有趣的書(shū)。4、帶有介詞短語(yǔ)句子的部分翻譯技巧Thesedatawillbeofsomevalueinourresearchwork.這些資料對(duì)于我們的研究工作有些價(jià)值。5、習(xí)語(yǔ)的翻譯技巧習(xí)語(yǔ)的翻譯可分為按照漢語(yǔ)的固定順序翻譯和從輕重上加以區(qū)分進(jìn)行翻譯以及逆時(shí)間順序進(jìn)行翻譯三種技巧。Foritslast600milestheYellowRiverflowseastwardsthroughtheflat,fertile,NorthChinaPlain,whichisdenselypopulated.黃河最后的六百英里,向東流過(guò)平坦肥沃、人口密集的華北平原。(按照漢語(yǔ)的固定順序翻譯)Healthewounded,rescuethedying,practicerevolutionaryhumanitarianism.救死扶傷,實(shí)行革命的人道主義。(以輕重上區(qū)分進(jìn)行翻譯)Wehavetobequickofeyeanddeftofhand.我們必須眼疾手快。(逆時(shí)間順序翻譯)例句解析:【1】Althoughsomeexperimentsshows(謂語(yǔ))that,【asanobjectbecomesfamiliar】(插入語(yǔ)),itsinternalrepresentationbecomesmoreholisticandrecognitionprocesscorrespondinglymoreparallel,theweightofevidenceseemstosupporttheserialhypothesis,atleastforobjectsthatarenotnotablysimpleandfamiliar.【難句類(lèi)型】:復(fù)雜修飾、插入語(yǔ)、省略
【解析】在Although引導(dǎo)的分句中,謂語(yǔ)shows后面跟著一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的賓語(yǔ)從句,從句中先出現(xiàn)一個(gè)插入語(yǔ)as
an
object
becomes
familiar,之后的內(nèi)容是由and
連接的兩套并列的主謂賓。其實(shí)and前后就是兩個(gè)句子,只不過(guò)作者省略了后面的句子中與前面相同的引導(dǎo)詞that和謂語(yǔ)become。
句子中有一個(gè)生詞holistic,其實(shí)即使不認(rèn)識(shí),也能用合理化原則猜出它是后面serial的反義詞、parallel的同義詞,大約是統(tǒng)一、完整或同時(shí)的意思;其實(shí)只要能理解到其是與serial相反的意思即可。
【翻譯】:雖然某些實(shí)驗(yàn)表明,隨著一個(gè)物體變得熟悉起來(lái),其內(nèi)心再現(xiàn)圖像亦更具整體感,辨認(rèn)過(guò)程相應(yīng)地更趨于平行,但證據(jù)的砝碼似乎在支持序列假設(shè)(serialhypothesis),至少是對(duì)于那些不甚簡(jiǎn)單、不甚熟悉的物體來(lái)說(shuō)。
【2】If
you
have
ridden
in
the
rear
of
a
jet
transport,
you
may
have
noticed
that
it
was
difficult
to
carry
on
a
conversation
at
first,
and
that,
eventually,
you
adjusted
the
loudness
of
your
speech
to
compensate
for
the
effect.
【解析】該句為主從復(fù)合句。句首為if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句,句子主干為you
may
have
noticed
that
…and
that
…
,其賓語(yǔ)由and連接的兩個(gè)that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句構(gòu)成。
【翻譯】:如果你坐在噴氣式飛機(jī)的后部,首先你會(huì)注意到進(jìn)行談話是多么困難,最終,你不得不提高音量來(lái)抵消噪音的影響?!?】
Modern
science
was
born
when
Galileo
began
trying
to
explain
how
things
happen
and
thus
originated
【the
method
of
controlled
experiment】
which
now
forms
the
basis
of
scientific
investigation.
【解析】該句為主從復(fù)合句,when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。從句的主干是Galileo
began
trying
to
explain
…
and
thus
originated
the
method,句末which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾先行詞the
method
of
controlled
experiment。
【翻譯】:當(dāng)伽利略試圖解釋事情如何得以發(fā)生的,從而引入了現(xiàn)在已是科學(xué)研究基本形式的控制實(shí)驗(yàn)法時(shí),現(xiàn)代科學(xué)應(yīng)運(yùn)而生了?!?】
【Noise
can
have
unexpected
harmful
effects
on
performance
of
certain
kinds
of
tasks】,
for
instance,
if
one
is
performing
a
watch
keeping
task
that
requires
vigilance,
in
which
he
is
responsible
for
detecting
weak
signals
of
some
kind
(e.g.,
watching
a
radar
screen
for
the
appearance
of
aircraft).
【解析】該句為主從復(fù)合句。主句為Noisecanhaveunexpected
harmfuleffects
on
performance
of
certain
kinds
of
tasks,haveeffectsonsth意為“對(duì)什么有影響”。If引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句,其主干為oneisperformingawatchkeeoingtask,that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾a
watch
keeping
task。該定語(yǔ)從句的主干為that
(a
watch
keeping
task)
requires
vigilance,in
which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句做后置定語(yǔ),修飾名詞vigilance。
【翻譯】:在某些任務(wù)的工作過(guò)程中,噪聲會(huì)造成意想不到的危害。例如,一個(gè)人正執(zhí)行一件需要高度警惕的觀察工作,負(fù)責(zé)檢測(cè)某種弱信號(hào)(如,觀察雷達(dá)屏幕上飛行器的出現(xiàn))?!?】
Science
cannot
really
explain
electricity,
magnetism,
and
gravitation;
their
effects
can
be
measured
and
predicted,
but
of
their
nature
no
more
is
known
to
the
modern
scientist
than
to
Thales
who
first
looked
into
the
nature
of
the
electrification
of
amber,
a
hard
yellowish-brown
gum.
【解析】該句為分號(hào)連接的兩個(gè)并列句。第二個(gè)分句又是but連接的兩個(gè)并列分句,其中but后的分句的主干是no
more
is
known
to
the
modern
scientist
than
to
Thales,介詞短語(yǔ)of
their
nature做后置定語(yǔ),修飾no
more,who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句做后置定語(yǔ),限制修飾Thales。
【翻譯】:科學(xué)無(wú)法真正解釋電、磁及重力;我們可以測(cè)量并推斷其效應(yīng),但對(duì)于其本質(zhì)的了解,沒(méi)有哪位現(xiàn)代科學(xué)家能夠超越琥珀(一種堅(jiān)硬的黃褐色橡膠)帶電的首位研究者泰利斯。高考英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí)1.FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFormatintheseventeenthcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistwhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordertobeabletostudyattheEcolabpolytechnique.2.ItisdifficulttomeasurethequantityofpaperusedasaresultofuseofInternet-connectedcomputers,althoughjustaboutanyonewhoworksinanofficecantellyouthatwhene-mailisintroduced,theprintersstartworkingovertime.Thatis,thegrowingdemandforpaperinrecentyearsislargelyduetotheincreaseduseoftheInternet.3.Perhapsthebestsignofhowcomputerandinternetusepushesupdemandforpapercomesfromthehigh-techindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.4.Theactiongrouphasalsofoundacceptablepapermadefrommaterialsotherthanwood,suchasagriculturalwaste.5.MostlyborrowedfromEnglishandChinese,thesetermsareoftenchangedintoformsnolongerunderstoodbynativespeakers.6.Itisoneofmanylanguagebooksthatarenowflyingoffbooksellers’shelves.7.Themassmediaandgovernmentwhitepapersplayanimportantpartinthespreadofforeignwords.8.TalesfromAnimalHospitalwilldelightallfansoftheprogramandanyonewhowasalivelyinterestintheirpet,whetheritbeacat、dogorsnake!9.Newtonisshownasagiftedscientistwithveryhumanweaknesseswhostoodatthepointinhistorywheremagicendedandsciencebegan.10.Butforallthetextsthatarewritten,storedandsentelectronically,alotofthemarestillendinguponpaper.11.Withtheirshiningbrowneyes,waggingtails,andunconditionallove,dogscanprovidethenonjudgmentallistenersneededforabeginningreadertogainconfidence,accordingtoIntermountainTherapyAnimals(ITA)insaltLakeCity.12.TheSaltLakeCitypubliclibraryissoldontheidea.13.DiscoveredbythePortugueseadmiralofthesamenamein1506,andsettledin1810,theislandbelongstoGreatBritainandhasapopulationofafewhundred.14.Theyhadnoconnectionwiththeoutsideworldformorethanathousandyears,givingthemplentyoftimetobuildmorethan1000hugestonefigures,calledmoat,forwhichtheislandismostfamous.15.Ourpartiesareaimedforchildren2to10andthey’reveryinteractiveandcreativeinthattheybuildasenseofdramabasedonasubject.16.Themostimportantideabehindthekindofpartyplanningdescribedhereisthatitbringsparentsandchildrenclosertogether.17.Hehadrealizedthatthewords:“oneofsixtoeight”underthefirstpictureinthebookconnectedthehareinsomewaytoKatherineofAragon,thefirstofHenryVIII’ssixwives.18.UntilonedayhecameacrosstwostonecrossesinAmpthillParkandlearntthattheyhadbeenbuiltinherhonorin1773.19.ItisSueTownsend’smusicalplay,basedonherbest-sellingbook.20.Goldisoneofagrowingnumberofshoppersbuyingintotheorganictrend,andsupermarketsacrossBritainarecountingonmorelikehimastheygrowtheirorganicfoodbusiness.21.Supportersofundergrounddevelopmentsaythatbuildingdownratherthanbuildingupisagoodwaytousetheearth’sspace.22.Thosewhocouldwerelikelytonameawoman.23.Ingeneral,women’sfriendshipswitheachotherrestonsharedemotionsandsupport,butmen’srelationshipsaremarkedbysharedactivities.24.Forthemostpart,interactionsbetweenmenareemotionallycontrolled—agoodfitwiththesocialrequirementsof“manlybehavior”.25.Whereasawoman’sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.26.Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.27.Ifthisstateofaffairshadlasted,EnglishtodaywouldbeclosetoGerman.28.Weevenhavedifferentwordforsomefoods,meatinparticular,dependingonwhetheritisstilloutinthefieldsorathomereadytobecooked,whichshowsthefactthattheSaxonpeasantsweredoingthefarming.Whiletheupper-classNormansweredoingmostoftheeating.29.WhenAmericansvisitEuropeforthefirsttime,theyusuallyfindGermanymore“Foreign”thanFrancebecausetheGermantheyseeonsignsandadsseemsmuchmoredifferentfromEnglishthanFrenchdoes.30.Somecompanieshavemadethemanufacturingofcleanandsafeproductstheirmainsellingpointandemphasizeitintheiradvertising.31.Aftertheirstay,allvisitorsreceiveasurvivalcertificaterecordingtheirsuccess,thatis,whenguestsleavetheigloohoteltheywillreceiveapaperstatingthattheyhavehadatasteofadventure.32.Themajormarketforcerestsinthegrowingpopulationofwhite-collaremployees,whocanaffordthenewservice,inotherwords,Shanghai’scarrentalindustryisgrowingsofastmainlyduetotheincreasingnumberofwhite-collaremployees.33.Thatyouwon’tbeforlongmeansitwon’tbelongbeforeyou’llhavetorecycleyourrubbish.34.Thesewords,Ihavejustmadeup,havetostandforthingandideasthatwesimplycan’tthinkof.35.Picturing(Imagining)thefuturewillservetheinterestsofthepresentandfuturegenerations.36.Decisionthinkingisnotunlikepoker—itoftenmattersnotonlywhatyouthink,butalsowhatothersthinkyouthinkandwhatyouthinktheythinkyouthink.37.Theeasywayoutisn’talwayseasiest.38.Thehotsunhadcausedthedoughtodoubleinsizeandthefermentingyeastmadethesurfaceshakeandsighasthoughitwerebreathinganditlookedlikesomeunknownbeingfromouterspace.39.Afterall,whatlivelychildrenwouldn’tsettleforspendingonlyhalfthedaydoingordinaryschoolwork,andacting,singingordancingtheirwaythroughtheotherhalfoftheday?40.Dad,inahurrytogethomebeforedarksohecouldgoforarun,hadforgottenwearhissafetybelt—amistake75%oftheUSpopulationmakeseveryday.41.Thesummitwastomarkthe25thanniversaryofPresidentNixon’sjourneytoChina,whichwastheturningpointinChina-USrelations.42.Manyoftheproblemsareofcollegelevelandthesepupilscanfigurethemout.43.RisingthroughtheroofistheToweroftheSun,insidewhichstandsa160?–foot–tallTreeofLife.44.Thepresentquestionisthatmanypeopleconsiderimpossiblewhatisreallypossibleifeffortismade.45.Illandsufferingasshewasaftertheinhumanpunishment,sheyetremainedsocheerfulandconfident,eagertodevotethelittlestrengthlefttohertohelpingtheothercomrades.46.FreedfromTV,forcedtofindtheirownactivities,theymighttakearidetogethertowatchthesunset.47.Iwentaroundtothefrontofthehouse,satdownonthesteps,and,thecryingover,Iached,Andmyfathermusthavehurt,too,alittle.48.Itcoveredthewholedistancefrombroken–heartedmiserytoburstinghappiness—toofast.49. Still,hecouldnothelpthinkingthatifanythingshouldhappen,thenearestpersonhecontactbyradio,unlesstherewasashipnearby,wouldbeonanisland885milesaway.高考英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句翻譯練習(xí)答案1.FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFormatintheseventeenthcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistwhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordertobeabletostudyattheEcolabpolytechnique.這個(gè)定理,先是由十七世紀(jì)法國(guó)數(shù)學(xué)家皮爾法特提出,曾使一批杰出的數(shù)學(xué)大師為難,包括一位法國(guó)女科學(xué)家,她在解決這個(gè)難題方面取得了重大的進(jìn)展,她曾女扮男裝為了能夠在伊科爾理工學(xué)院學(xué)習(xí)。簡(jiǎn)析:夾雜過(guò)去分詞短語(yǔ),現(xiàn)在分詞短語(yǔ),動(dòng)名詞及兩個(gè)定語(yǔ)從句。2.ItisdifficulttomeasurethequantityofpaperusedasaresultofuseofInternet-connectedcomputers,althoughjustaboutanyonewhoworksinanofficecantellyouthatwhene-mailisintroduced,theprintersstartworkingovertime.Thatis,thegrowingdemandforpaperinrecentyearsislargelyduetotheincreaseduseoftheInternet.由于因特網(wǎng)的使用,計(jì)算所使用的紙張的數(shù)量是很難的,然而幾乎任何在辦公室工作的人能告訴你,當(dāng)引進(jìn)電子郵件后,打印機(jī)就開(kāi)始超時(shí)工作。也就是說(shuō)近年來(lái)人們對(duì)于紙張的日益需求主要是由于因特網(wǎng)越來(lái)越多的使用。簡(jiǎn)析:夾雜較復(fù)雜的句型結(jié)構(gòu),關(guān)鍵詞justabout幾乎;overtime超時(shí)地。3.Perhapsthebestsignofhowcomputerandinternetusepushesupdemandforpapercomesfromthehigh-techindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.或許,表明電腦及因特網(wǎng)使用促進(jìn)人們對(duì)于紙張的需求的最好跡象源于高科技產(chǎn)業(yè)本身,印刷業(yè)被認(rèn)為是高科技產(chǎn)業(yè)極有前景的新市場(chǎng)之一。簡(jiǎn)析:夾雜較復(fù)雜的句型結(jié)構(gòu),關(guān)鍵詞promising有前途的。4.Theactiongrouphasalsofoundacceptablepapermadefrommaterialsotherthanwood,suchasagriculturalwaste.這個(gè)行動(dòng)組也發(fā)現(xiàn)一種人們可接受的紙,制成這種紙的原料不是木料,而是農(nóng)業(yè)廢料。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞otherthan而不是。5.MostlyborrowedfromEnglishandChinese,thesetermsareoftenchangedintoformsnolongerunderstoodbynativespeakers.這些術(shù)語(yǔ),主要從英語(yǔ)和漢語(yǔ)引入,經(jīng)常會(huì)變成不再被說(shuō)本族語(yǔ)的人們理解的形式。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞term術(shù)語(yǔ)。6.Itisoneofmanylanguagebooksthatarenowflyingoffbooksellers’shelves.它是現(xiàn)在很暢銷(xiāo)的許多外語(yǔ)書(shū)中的一本。簡(jiǎn)析:比喻生動(dòng)形象。7.Themassmediaandgovernmentwhitepapersplayanimportantpartinthespreadofforeignwords.大眾傳播媒介和政府白皮書(shū)(正式報(bào)告)在外國(guó)詞傳播過(guò)程中起重要作用。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞themassmediaandgovernmentwhitepapers大眾傳播媒介和政府白皮書(shū)(正式報(bào)告)。8.TalesfromAnimalHospitalwilldelightallfansoftheprogramandanyonewhowasalivelyinterestintheirpet,whetheritbeacat、dogorsnake!來(lái)自動(dòng)物醫(yī)院(這個(gè)電視節(jié)目)的故事(這本書(shū)),將使這個(gè)電視節(jié)目的愛(ài)好者以及對(duì)無(wú)論是貓、狗還是蛇這類(lèi)寵物有濃厚興趣的任何人感到高興。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞fans…愛(ài)好者,whether…or…,無(wú)論是…還是…。23.Newtonisshownasagiftedscientistwithveryhumanweaknesseswhostoodatthepointinhistorywheremagicendedandsciencebegan.牛頓被證明是一位很有才華的科學(xué)家,他處于一個(gè)魔術(shù)終結(jié)科學(xué)開(kāi)啟的歷史時(shí)期,他也有普通人所特有的弱點(diǎn)。簡(jiǎn)析:夾雜兩個(gè)定語(yǔ)從句。10.Butforallthetextsthatarewritten,storedandsentelectronically,alotofthemarestillendinguponpaper.但對(duì)于所有這些以電子手段記錄,貯存及傳遞的文本而言,許多文本仍要(打印)在紙上。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞text文本;endup最后成為(處于)。11.Withtheirshiningbrowneyes,waggingtails,andunconditionallove,dogscanprovidethenonjudgmentallistenersneededforabeginningreadertogainconfidence,accordingtoIntermountainTherapyAnimals(ITA)insaltLakeCity.據(jù)鹽湖城的ITA的觀點(diǎn),閃爍的棕色眼睛,搖著尾巴,并有無(wú)條件的愛(ài)心,狗能成為無(wú)判斷力的(忠實(shí)的)聽(tīng)者,這是剛開(kāi)始搞閱讀的小孩所需要的。簡(jiǎn)析:夾雜with構(gòu)成的介詞短語(yǔ)及過(guò)去分詞短語(yǔ)。12.TheSaltLakeCitypubliclibraryissoldontheidea.這家鹽湖城公共圖書(shū)館接受這個(gè)觀點(diǎn)。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞sellon(to)使接受。13.DiscoveredbythePortugueseadmiralofthesamenamein1506,andsettledin1810,theislandbelongstoGreatBritainandhasapopulationofafewhundred.這個(gè)島嶼,于1506年被同名的葡萄牙上將發(fā)現(xiàn),在1810年有人居住,現(xiàn)在屬于英國(guó),人口數(shù)有幾百人。簡(jiǎn)析:有兩個(gè)過(guò)去分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)。14.Theyhadnoconnectionwiththeoutsideworldformorethanathousandyears,givingthemplentyoftimetobuildmorethan1000hugestonefigures,calledmoat,forwhichtheislandismostfamous.他們已有一千多年與外界沒(méi)有聯(lián)系,這給他們充足的時(shí)間來(lái)修建1000多座巨大的石像,被稱(chēng)為莫艾,因?yàn)橛羞@個(gè)東西這個(gè)島嶼極其出名。簡(jiǎn)析:夾雜有現(xiàn)在分詞短語(yǔ),過(guò)去分詞短語(yǔ)及定語(yǔ)從句。15.Ourpartiesareaimedforchildren2to10andthey’reveryinteractiveandcreativeinthattheybuildasenseofdramabasedonasubject.我們的(生日)聚會(huì)針對(duì)兩到十歲的小孩,它們互動(dòng)感強(qiáng),富有創(chuàng)新,因?yàn)樗鼈兡芑谝粋€(gè)主題構(gòu)建一種戲劇的氛圍。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞aimfor針對(duì);inthat在于。16.Themostimportantideabehindthekindofpartyplanningdescribedhereisthatitbringsparentsandchildrenclosertogether.在這里敘述的這種籌備(生日)聚會(huì)的計(jì)劃所帶有的最重要的觀點(diǎn)在于它能讓父母和孩子的關(guān)系更加密切。簡(jiǎn)析:夾雜過(guò)去分詞短語(yǔ)及表語(yǔ)從句。17.Hehadrealizedthatthewords:“oneofsixtoeight”underthefirstpictureinthebookconnectedthehareinsomewaytoKatherineofAragon,thefirstofHenryVIII’ssixwives.他曾認(rèn)識(shí)到那本書(shū)里第一幅圖畫(huà)下面的那些詞“一、六、八”在某些方面將這個(gè)野兔和阿拉甘的凱撒英,即亨利八世的六個(gè)妻子當(dāng)中的第一個(gè)妻子,聯(lián)系起來(lái)。簡(jiǎn)析:夾雜賓語(yǔ)從句及過(guò)去分詞短語(yǔ)。18.UntilonedayhecameacrosstwostonecrossesinAmpthillParkandlearntthattheyhadbeenbuiltinherhonorin1773.直到有一天他在阿帕斯?fàn)柟珗@碰巧看見(jiàn)兩個(gè)石制的十字架,他才懂得在1773年修建這兩個(gè)十字架是為了向她表示敬意。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞comeacross碰巧遇見(jiàn),inone’shonor紀(jì)念某人。19.ItisSueTownsend’smusicalplay,basedonherbest-sellingbook.它是蘇珊?湯森德的音樂(lè)劇本,根據(jù)她暢銷(xiāo)的小說(shuō)改編的。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞best-selling暢銷(xiāo)的。20.Goldisoneofagrowingnumberofshoppersbuyingintotheorganictrend,andsupermarketsacrossBritainarecountingonmorelikehimastheygrowtheirorganicfoodbusiness.戈德是對(duì)有機(jī)食品感興趣眾多購(gòu)買(mǎi)者當(dāng)中的一位,遍及英國(guó)的超市依賴更多像他那樣的購(gòu)買(mǎi)者,因?yàn)樗麄円黾佑袡C(jī)食品生意。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞counton依賴。21.Supportersofundergrounddevelopmentsaythatbuildingdownratherthanbuildingupisagoodwaytousetheearth’sspace.地下發(fā)展的支持者說(shuō)在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一種利用地球空間的辦法。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞ratherthan而不是。22.Thosewhocouldwerelikelytonameawoman.那些能夠說(shuō)出好朋友名字的單身男人,很有可能說(shuō)出一個(gè)女人的名字。簡(jiǎn)析:省略句whocould(nameabestfriend)承前省。23.Ingeneral,women’sfriendshipswitheachotherrestonsharedemotionsandsupport,butmen’srelationshipsaremarkedbysharedactivities.一般來(lái)說(shuō),女人相互的友誼基于相互分享情感和支持,但男人間的關(guān)系以共同參與社會(huì)活動(dòng)為特征。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞reston依靠。24.Forthemostpart,interactionsbetweenmenareemotionallycontrolled—agoodfitwiththesocialrequirementsof“manlybehavior”.就大部分而言,男人間的交往在感情上受控制,這與“男子漢氣概”的社會(huì)要求是相符合的。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞forthemostpart就大部分而言。25.Whereasawoman’sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.一個(gè)女人最親密的女性朋友可能是第一個(gè)告訴她離開(kāi)一次失敗的婚姻;而聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)男人說(shuō)直到他的朋友一天晚上問(wèn)他是否可以睡在他家的沙發(fā)上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,這是很平常的。簡(jiǎn)析:夾雜多種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)notunusual=usual;not…until…,直到…才…。26.Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.1066年以前,在我們現(xiàn)在稱(chēng)為英國(guó)的土地上,住著屬于兩個(gè)主要語(yǔ)種的民族。簡(jiǎn)析:倒裝句,并含有定語(yǔ)從句及分詞短語(yǔ)。27.Ifthisstateofaffairshadlasted,EnglishtodaywouldbeclosetoGerman.如果這種情況延續(xù)下去的話,那么今天的英語(yǔ)將和德語(yǔ)很相近。簡(jiǎn)析:含虛擬語(yǔ)氣。28.Weevenhavedifferentwordforsomefoods,meatinparticular,dependingonwhetheritisstilloutinthefieldsorathomereadytobecooked,whichshowsthefactthattheSaxonpeasantsweredoingthefarming.Whiletheupper-classNormansweredoingmostoftheeating.我們甚至對(duì)某些食物有不同的單詞,特別是肉類(lèi),取決于它是長(zhǎng)在田野里,還是在家里準(zhǔn)備煮著吃,這就表明一個(gè)事實(shí),即薩克森農(nóng)民在農(nóng)田干活,而上層階級(jí)的諾曼人在大吃大喝。簡(jiǎn)析:含對(duì)比。29.WhenAmericansvisitEuropeforthefirsttime,theyusuallyfindGermanymore“Foreign”thanFrancebecausetheGermantheyseeonsignsandadsseemsmuchmoredifferentfromEnglishthanFrenchdoes.當(dāng)美國(guó)人第一次游覽歐洲時(shí),他們通常發(fā)現(xiàn)德國(guó)比法國(guó)對(duì)他們來(lái)說(shuō)更加“陌生”,因?yàn)樗麄冊(cè)跇?biāo)牌和廣告上看到的德語(yǔ),比起法語(yǔ)更加不同于英語(yǔ)。簡(jiǎn)析:含比較級(jí)句型結(jié)構(gòu)。30.Somecompanieshavemadethemanufacturingofcleanandsafeproductstheirmainsellingpointandemphasizeitintheiradvertising.一些公司已經(jīng)把潔凈安全產(chǎn)品的生產(chǎn)當(dāng)作他們主要的銷(xiāo)售關(guān)鍵,并且在他們的廣告宣傳中強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。簡(jiǎn)析:make后接雙賓語(yǔ)。31.Aftertheirstay,allvisitorsreceiveasurvivalcertificaterecordingtheirsuccess,thatis,whenguestsleavetheigloohoteltheywillreceiveapaperstatingthattheyhavehadatasteofadventure.在他們逗留之后,所有的游客都會(huì)收到一份生存證明記錄他們的成功,也就是說(shuō)當(dāng)游客離開(kāi)小冰屋旅館時(shí),他們會(huì)得到一份證明,表明他們?cè)鴩L試過(guò)冒險(xiǎn)。簡(jiǎn)析:含兩個(gè)分詞短語(yǔ),關(guān)鍵詞state表明。32.Themajormarketforcerestsinthegrowingpopulationofwhite-collaremployees,whocanaffordthenewservice,inotherwords,Shanghai’scarrentalindustryisgrowingsofastmainlyduetotheincreasingnumberofwhite-collaremployees.主要的市場(chǎng)因素取決于白領(lǐng)工人的人數(shù)增加,這些人付得起這種新型服務(wù),換句話說(shuō),上海的汽車(chē)出租行業(yè)發(fā)展如此快,主要因?yàn)榘最I(lǐng)工人人數(shù)的增加。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞restin依賴。33.Thatyouwon’tbeforlongmeansitwon’tbelongbeforeyou’llhavetorecycleyourrubbish.你不會(huì)等很長(zhǎng)時(shí)間意味著過(guò)不了多久你就會(huì)回收你的垃圾。簡(jiǎn)析:夾雜主語(yǔ)從句及賓語(yǔ)從句。34.Thesewords,Ihavejustmadeup,havetostandforthingandideasthatwesimplycan’tthinkof.這些詞,是我編造的,只是代表我們不能想到的事物和觀念。簡(jiǎn)析:關(guān)鍵詞makeup編造。35.Picturing(Imagining)thefuturewillservetheinterestsofthepresentandfuturegenerations.設(shè)想未來(lái)有益于現(xiàn)在和將來(lái)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2022-2023學(xué)年江西省宜春市袁州區(qū)四年級(jí)(上)期末數(shù)學(xué)試卷
- 人教版小學(xué)數(shù)學(xué)二年級(jí)下冊(cè)《除法的初步認(rèn)識(shí)(二)》練習(xí)題(含答案)
- 2025年買(mǎi)賣(mài)房屋協(xié)議書(shū)合同(2篇)
- 2025年代理銷(xiāo)售合同標(biāo)準(zhǔn)樣本(2篇)
- 2025年中學(xué)九年級(jí)歷史教學(xué)工作總結(jié)(二篇)
- 2025年九年級(jí)班主任下學(xué)期的工作總結(jié)(2篇)
- 2025年五年級(jí)小學(xué)數(shù)學(xué)教師工作總結(jié)樣本(四篇)
- 2025年人才開(kāi)發(fā)專(zhuān)項(xiàng)資金使用協(xié)議樣本(三篇)
- 2025年二手房屋買(mǎi)賣(mài)合同協(xié)議簡(jiǎn)單版(2篇)
- 地鐵站裝修工程合同范例
- 2024年廣東省深圳市中考道德與法治試題卷
- 汽車(chē)車(chē)身密封條設(shè)計(jì)指南
- DB4101-T 121-2024 類(lèi)家庭社會(huì)工作服務(wù)規(guī)范
- DB53∕T 1269-2024 改性磷石膏用于礦山廢棄地生態(tài)修復(fù)回填技術(shù)規(guī)范
- 【財(cái)務(wù)共享服務(wù)模式探究的文獻(xiàn)綜述4000字】
- 敬語(yǔ)專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)-高考日語(yǔ)復(fù)習(xí)
- 2024建安杯信息通信建設(shè)行業(yè)安全競(jìng)賽題庫(kù)(試題含答案)
- JBT 14727-2023 滾動(dòng)軸承 零件黑色氧化處理 技術(shù)規(guī)范 (正式版)
- 術(shù)后譫妄及護(hù)理
- 手術(shù)室術(shù)中物品清點(diǎn)不清的應(yīng)急預(yù)案演練流程及劇本
- 醫(yī)藥行業(yè)的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)與渠道拓展
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論