行李賠償服務(wù)-情景對話_第1頁
行李賠償服務(wù)-情景對話_第2頁
行李賠償服務(wù)-情景對話_第3頁
行李賠償服務(wù)-情景對話_第4頁
行李賠償服務(wù)-情景對話_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ArrivalPassengers’Formalities到港后需辦理的手續(xù)

BaggageClaimservice—ScenarioDialogue

行李賠償服務(wù)—情景對話S:Goodmorning!HowmayIhelpyou,sir?P:Morning.Ican’tfindmybaggagehere.S:Don’tworry,sir.Haveyougotyourbaggagecheck?P:Yes.Hereyouare.S:DidyouflyFlightSL940fromBangkok?P:Yes.Ijustgothere.S:Didyoucomeherealoneorwithotherpeople?P:Icameherealone.Buttheotherpeopleonthesameflightasmehavegottheirbaggage.Ihavetwopiecesaltogether.Ihavegotone,buttheotherismissing.Situation

1

Aman’sbaggageismissingandnotfound.(P:passenger

S:groundstaff)S:Sorry,sir.we’lltrymybesttohelpyou.Maybeitwillcomeonthenextflight.MayIhaveyourbaggageidentification?we’lltraceitrightaway.Pleasecompletethispropertyirregularityreport.Makesurealltheappropriateblanksarefilledout.Itwouldbeveryusefulforustolocateyourbaggage.P:OK.ButtheproblemisthatIdon’thaveanynecessarypersonalitemswithme.S:Sorry,sir.We’llofferyouuptoRMB200foryourtemporaryuse.P:Pleaseexpediteanddeliverittomyhotelifyoufindit..S:OK.Pleaseleaveyourhoteladdressandtelephonenumber.AgainIdoapologizetoyoufortheinconvenience.T:Allright.Thankyouallthesame.(Afewdayslater)S:Goodmorning.sir.I’msorrytotellyouthatyourbaggagehasnotbeenfoundyet.Nowwearepreparedtopayyoucompensationforyourlossaccordingtointernationalregulations.P:Well.Howmuchwillyoupayformylostbaggage?S:OurmaximumliabilityforinternationalcheckedbaggageislimitedtoRMB60perkilogram.Yourlostbaggageweighs12kilograms.Therefore,we’llpayRMB720ascompensationfee.P:OK.IacceptyourpaymentS:Thankyouforyourcooperation.Pleasesignyournameonthisreceiptforcompensation.P:OK.S:上午好!有什么可以幫到您的?P:你好!我的行李不見了。S:別著急,先生。有行李托管證嗎?P:有的,給你。S:您乘坐的航班是從曼谷起飛的SL940,對嗎?P:是的,剛到這兒。S:您是一個人還是和其他人一起?P:我一個人。但是跟我乘坐同一個航班的人行李都拿到了。我總共有兩件行李,只拿到了一件,另一件不見了。S:對不起,湯姆先生。我們一定竭盡全力幫您。也許您的行李在下一趟航班上。有什么標(biāo)記嗎?我們將立即進(jìn)行追蹤。請?zhí)顚懶欣町惓S涗洠堃欢ㄒ言撎畹目崭穸继盍?,這將對我們找尋您的行李將很有作用。P:好的。但是問題是我現(xiàn)在沒有必須的個人用品了。情景1:

一男士在過海關(guān)。(P:乘客S:海關(guān)工作人員)S:對不起,湯姆先生。我們將支付您200元暫用。P:如果你們找到了請加急寄到我住的酒店。S:好的,請您留下您入住酒店的地址和您的電話。再次對給您造成的不便道歉。P:沒關(guān)系,還是謝謝你。(幾天過去了)S:早上好!湯姆先生。非常抱歉您的行李找不到了?,F(xiàn)在我們準(zhǔn)備按照國際標(biāo)準(zhǔn)給您賠償。P:好吧。賠多少?S:國際航線的交運行李每公斤賠償最多不得超過人民幣60元。您丟失的行李是12公斤,因此我們將賠償您人民幣720元。P:好的,我接受。S:謝謝您的合作,請在收據(jù)上簽名。P:好的。情景1:

一男士在過海關(guān)。(P:乘客S:海關(guān)工作人員)1.We’lltrymybesttohelpyou.Maybeitwillcomeonthenextflight.MayIhaveyourbaggageidentification?we’lltraceitrightaway.Pleasecompletethispropertyirregularityreport.Makesurealltheappropriateblanksarefilledout.Itwouldbeveryusefulforustolocateyourbaggage.我們一定竭盡全力幫您。也許您的行李在下一趟航班上。有什么標(biāo)記嗎?我們將立即進(jìn)行追蹤。請?zhí)顚懶欣町惓S涗?,請一定要把該填的空格都填了,這將對我們找尋您的行李將很有作用。要點解析重要詞匯和表達(dá)方式

baggageidentification報關(guān)單PropertyIrregularityReport行李異常記錄alltheappropriateblanks所有該填的空格locatev.找尋2.I’msorrytotellyouthatyourbaggagehasnotbeenfoundyet.Nowwearepreparedtopayyoucompensationforyourlossaccordingtointernationalregulations.非常抱歉您的行李找不到了。現(xiàn)在我們準(zhǔn)備按照國際標(biāo)準(zhǔn)給您賠償。要點解析重要詞匯和表達(dá)方式

paycompensation賠償accordingtointernationalregulations根據(jù)國際規(guī)定給您賠償3.OurmaximumliabilityforinternationalcheckedbaggageislimitedtoRMB60perkilogram.Yourlostbaggageweighs12kilograms.Therefore,we’llpayRMB720ascompensationfee.國際航線的交運行李每公斤賠償最多不得超過人民幣60元。您丟失的行李是12公斤,因此我們將賠償您人民幣720元。要點解析重要詞匯和表達(dá)方式maximumliability最大責(zé)任限度internationalcheckedbaggage國際航線的交運行李compensationfee賠償費ReferenceMaterials李瑛、戰(zhàn)海林、孫卓夫編著,《民航地勤英語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論