新視野大學英語4unit7_第1頁
新視野大學英語4unit7_第2頁
新視野大學英語4unit7_第3頁
新視野大學英語4unit7_第4頁
新視野大學英語4unit7_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

授課學時:4學時

章節(jié)名稱Unit7備注

1.graspthemainidea(thispassagediscussesthepracticeof

briberyinbusinessandliststhecategoriesofbriberythatexist.)

andthestructureofthetext(thepassageisorganizedin

problem-solutionpattern);

2.appreciatethewritingtechniquesdemonstratedinthetext

教學目的

(listing,exemplification,deduction);

和要求

3.masterthekeylanguagepoints,sentencepatterns,and

grammaticalstructuresinthetext;

4.learnsometranslationskills

5.conductaseriousofreading,listening,speakingand

writingactivitiesrelatedtothethemeoftheunit.

課文重點及難點:

1.“Morethan”和“notonly”了解此二結構的用法,掌握在當

重點其后接名詞短語或形容詞短語時,此二結構可以互換

難點2.nothinglessthan

3.theacademicwordsofPopulationGenetic.

4.whatisPopulationGenetic.

(1)教學方法:課堂講授為主,師生互動學生為主進行討論、

對話、回答問題等。課堂講解以舉例、對比,學生參與拓展來

教學方法

突出重點,解決難點。

教學手段

(2)教學手段:讀寫教程以口述、板書為主,師生互動;聽

力材料、背景知識等采用多媒體輔助手段.

1.Pre-reading20'

2.Textanalysis

2.1Mainidea35'

2.2Textstructure40'

教學進程設計

3.Wordsandphrases

(含教學內容、

4.Sentencepatterns

教學設計、時

5.Summary

間分配等)

SectionA

LPre-reading

Questions

1)Howdidtheresearchersobtaintheinformationtowritetheirbook?

Theresearcherstookthebloodofhundredsofthousandsofindividuals,fromallaroundtheworld,andthen

analyzedtheirbloodproteins.Theyexaminedthegeneticsimilaritiesbetweenthepopulationsoftheworld.

Inthisway,theyobtainedtheinformationfortheirbook.

2)Whattwoscientificaimsdoesthebookhave?

Thisbookhastwoscientificaims.Oneistodiscovertheroutestakenbyearlypeoplemigratingaroundthe

world;anotheristoshowthatundertheskinweareallverysimilaronageneticlevel.

3)Whatistheultimateaimofthebook?

Thebookiswrittenforscientificpurposesaswellasinhopesthatitwouldhaveasocialeffectbyproving

thatthereisnobiologicalbasisforracialprejudice,thusdisprovingtheideathatoneraceisgenetically

superiortoanyotherrace.

2.Textanalysis

2.1Mainidea

Asthemostextensivesurveytodateonhowhumansvaryattheleveloftheirgenes,thebookTheHistory

andGeographyofHumanGenesmadetworemarkablecontributionstoscience:Thereisnoscientificbasis

fbrthegeneticsuperiorityofoneraceoveranyotherone;anditcreatesthefirstgeneticmapoftheworld.

Intheprocessofcollectinginformationforthebook,however,scientistsencounteredgreatdifficulties.The

ultimategoaloftheirworkistoremoveracialprejudice.

2.2Textstructure

Thepassagefallsintofourparts.Itevolvesfromthetwooutstandingscientificcontributionsofthebook

throughinduction.Next,itmovesbacktotheillustrations,asaninsertedpart,ofhardworkincollecting

theinformationneededforthebook.Then,thepassagecomestothescientists,remark-ablediscoveries,as

listedinparas.5to9.Itisconcludedwiththesocialeffect,theultimateaim,oftheirresearch.

PartI(Paras.1-2)

ThebookTheHistoryandGeographyofHumanGenesprovesthatthe“races"arealikeundertheskinand

createsthefirstgeneticmapoftheworld,theclosestthingwehavetoaglobalfamilytree.

PartII(Para.3-4)

Ittookdecadesandpainsforscientiststocollecttheinformationneededtodrawthefamilytree.

PartIII(Para.5-9)

Thebook'sfourremarkablediscoveries:AcolormapofgeneticvariationhasAfricaatoneendoftherange

andAustraliaattheother;Africawasthebirthplaceofhumanity;thegeneticmapsshowtheoriginsof

populations;andgeneticinformationisalsothelatestrawmaterialofthemedicalindustry.

PartIV(Para.10)

Apartfromscientificpurposesoftheresearch,itssocialobjectiveistoweakenconventionalnotionsofrace

thatcauseracialprejudice.

3.Wordsandphrases

1)atopsellingbook:abookthatalotofpeoplebuy

Ofthetentopsellingbooksthisyear,sixarenon-fictionones.今年10本最暢銷的書中,有6本是

非小說類的書籍。

2)todate:untilnow至今,直到現(xiàn)在

Todate,researchhasfocusedonthemostobviousfeatureoflivingthings:cellmultiplication.迄今

為止研究已集中到生物最明顯的特性,即細胞繁殖上。

3)morethan:"havinggreatervalueorimportancethansth.else"or"notonly...,notjust...”Please

notehere“morethan"isusedinasentencewithoutanadverbialclauseofcomparison.

“Morethan"followedbyanounphrase:

He'smorethanacoach;he*safriend.他不只是一個教練,他更是一位朋友。

“Morethan”followedbyaverbalphrase:

Shemorethansufferedfromthedisease;shewaspenniless.她不僅僅是飽受疾病之苦,而目.窮得

身無分文。

Hemorethanscoldedme:hetoldmewhattodonext.他不只是責怪我,還告訴我以后該怎么做。

“Morethan“followedbyanadjectivephrase:

Shewasmorethangladtohearthenews.聽至I」這個消息她非常高興。

Hishouseismorethanlargeandbeautiful.他的房子非常大也非常漂亮。

4)nothinglessthan:exactlythesameas簡直是,同...一點也不差

Pleasenotethat"nothinglessthan^^isoftenusedtoemphasizehowimportantorundesirable

somethingis."Nothinglessthan”isoftenusedinasentencewithoutanadverbialclauseof

comparison.

“Nothinglessthan“followedbyanounphrase:

YouYenothinglessthanamurderer!你簡直是一個殺人犯!

Thesettingupofthisplantinthreemonthsisnothinglessthanamiracle.三個月就建成了這個工廠

簡直就是個奇跡。

“Nothinglessthan”followedbyanadjectivephrase:

Thepresenttrendisnothinglessthanalarming.當前的這種趨勢確實令人擔心。

Hisexperienceisnothinglessthanmagical.他的經(jīng)歷簡直太具魔幻色彩。

5)serveas:fulfilthepurposeof(sth.)起...作用,當成

Thejudgesaidthatthefinewouldserveasawarningtothemotorist.法官說罰款會是對這個駕駛

者的一種警告。

6)beconfinedto:berestrictedorkeptwithincertainlimitsortime限制于,局限于

Sofar,fightinghasbeenconfinedtothecapitalcity.到目前為止,戰(zhàn)斗仍沒有超出首都的范圍。

7)asof/from:(usedwhenanewrule,system)startingfrom從...時候起

ThenewtimetablewillcomeintoeffectasofJanuary2003.新的時間表將從2003年1月起生效。

8)ineffect:infact事實上,實際上

Whatthemanagementissaying,ineffect,isthattheyaregoingtostopprovidingcompanycars.管

理層的實際意思是,他們將停止提供公司公用車子。

9)resemble:v.looklikeorbesimilartoanotherpersonorthing

Whatshesawwasthefaceofastrangerwhoresembledher.她看見一張很像她的陌生人的臉。

10)Compare:bearresemblanceto;takeafter

Paul'sfeaturesboreastrongresemblancetohisfather's.保羅的五官非常像他的父親。

I'mafraidthatyou'llfindithardtoadapt,asthesituationofthecountrybearslittleresemblanceto

thatofourcountry.該國的國情與我國相差懸殊,恐怕你不容易適應。

Theboytakesafterhisfather:hehasthesameredhair,bigfeet,andquicktemper.這男孩長得像他

父親:同樣的一頭紅發(fā),大大的腳,脾氣暴躁。

11)adaptto:changeone'sbehaviortodealwithanewsituation(改變..)使適應

Oldbuildingsandstreets,wellcaredforandadaptedtotoday'sneeds,vastlyenhancethequalityof

life.古老的建筑和街道被很好地維護和調整以適應今天的需要,這大大地提高了我們的生活質

量。

12)incombinationwith:togetherwith,inconjunctionwith與..合作,共同

Byusingpersuasionincombinationwiththreats,sheachievedgreatpoliticalsuccess.她采取利誘

和威脅并用的方式,獲得了政治上的巨大成功。

Theartistusesphotographsincombinationwithsolidobjectstoproducethisstrangeeffect,這位藝

術家用圖片加實體的方法,創(chuàng)造出了這種奇異的效果。

13)shed/throwlighton:makesth.easiertounderstand(某事)更為清楚,闡明

Scientistshaveshednewlightonthelifeofdinosaurs.科學家們對恐龍的生活有了新的認識。

14)bedescendedfrom:havesb.asanancestor為..的后裔,是....的后人

CharlesDarwinpointedoutthathumanbeingsaredescendedfromanimals.查爾斯?達爾文指出人

類是動物的后裔。

15)distinctive:a.havingaqualitythatmakessth.differentandeasilynoticed

Thebuilding'smostdistinctivefeatureisitsenormousdome-shapedroof.這幢建筑的最大特色是

它那巨大的圓形屋頂。

Compare:distinct:a.clearlynoticeable;thatcertainlyexists

Thereisadistinctsmellofcigaretteseverytimehecomesintotheroom.他每次進房間,就明顯有

一股香煙味。

Thereisadistinctivesmellintheroom.房間里有一種特殊的氣味。

16)unknown:notknown;notfamousinfamous:shameful,notorious

Theshowwassuchasuccessthatshewentfromanunknownactresstoastarovernight.演出非常

成功,使她從一個默默無聞的女演員轉眼成了一位明星。

Hisactionincheatingelderlypeopleoftheirsavingswasdescribedbythejudgeasinfamous.法官

把他這種欺詐老人的存款的做法稱為無恥。

17)notjust...but...aswell:notonly...butalso

Thegovernmentradionotonlyreportedthedemonstration,butannounceditinadvanceaswell.政

府電臺不僅報道了這次示威游行,而且事先做了預告。

18)conventional:a.followingwhatistraditionalorconsideredtobenormal

Thehousewasbuiltwithconventionalmaterialsbutinatotallynewstyle.這房子是用傳統(tǒng)的材料

建造的,但風格卻是全新的。

They'reaconventionalfamily.他們是一?個很傳統(tǒng)的家庭。

4.SentencePatterns

1)Sth./Sb.iswidelyassumed/be1ieved/thoughtto…Butsth./sb.elsetellsadifferentstory.

人們普遍認為.....然而......表明并非如此。

應用:a.人們普遍認為誠信已從我們的社會生活中消失。然而發(fā)生在某高校的飯卡事件表明并非如

此。

Honestyiswidelyassumedtohavegoneoutofoursociallife.Buttheincidentofmesscardsinacertain

universitytoldadifferentstory.

2)Sth.superficialhaspersuadedsb.that---Butsth.elsebegstodiffer.

表面現(xiàn)象使得某人認為.....然而......說明了不同的結果。

a.五花八門的作弊手段使得一些教育者認為考場作弊防不勝防。然而誠信協(xié)定說明了不同的結果。

Thediversityoftricksincheatinghaspersuadedsomeeducatorsthatcheatinginexaminationsishardto

guardagainst.Butatreatyoftrustbegstodiffer.

b.追求財富的不良傾向使得一些人認為人都是金錢的奴隸。然而他拾金不昧的做法說明了不同的結

果。

Theundesirabletrendinseekingforwealthhaspersuadedsomepeoplethatthemortalareallslavesto

money.Buthiswayofnotpocketing

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論