如何寫訂單確認;howtowritetheorder_第1頁
如何寫訂單確認;howtowritetheorder_第2頁
如何寫訂單確認;howtowritetheorder_第3頁
如何寫訂單確認;howtowritetheorder_第4頁
如何寫訂單確認;howtowritetheorder_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿英文函電

--如何寫訂單確認信Howtowriteorder

confirmation主講人:李輝教學目標技能點:如何寫訂單確認能力目標:能夠根據實際業(yè)務需要寫訂單確認信函

Definitionof“Order”Anorderisarequestforthesupplyofaspecificquantityofgoods.Anordercanbeanacceptanceofanofferorsentvoluntarilybyabuyer.訂單是買方提出的要求賣方供應具體數量貨物的一種要求。Itshouldbeclearlyandaccuratelywrittenoutandstateallthetermsoftransaction.訂單一般詳細列明所要訂購貨物的品質、規(guī)格、數量、包裝方式、價格、付款條件和裝運期。3

Expressappreciationfortheorderreceived.表達收到訂單的感激Assurethebuyersthatthegoodstheyhaveorderedwillbedeliveredincompliancewiththeirrequest.Itisalsoadvisableforthesellerstotaketheopportunitytoreselltheirproductsortointroducetheirotherproductstothebuyers.向買方保證買方所定貨物一定會按照買方要求按時供貨,如果有機會向買方推薦一下賣方的其他貨物。Closetheletterbyexpressingwillingnesstocooperateorsuggestingfuturebusinessdealings.

最后表達合作意向Whenconfirminganorderreceived,thefollowingstructuremaybeforyourreference:Thefollowingaresomeprintedroutineacknowledgments:Acknowledgmentfor2000SetsofFullautomaticWashingMachine

XI’ANTEXTILECORPORATION164EastStreet,Xi’anTel:(029)85200829Fax:(029)85200793ThankyouforyourorderNo._____.Weacceptyourorderfor2000setsoffull-automaticwashingmachineandwillarrangeshipmentaccordingly.Outletterofacceptancewillreachyouinafewdays.ChineseVersion認收2000臺全自動洗衣機的訂單西安紡織品公司西安東大街164號電話:(029)85200829傳真:(029)85200793貴方_____號訂單收悉,謝謝。我方接受貴方2000臺全自動洗衣機的訂單,將按要求安排裝運。我方關于接受貴方的信函幾天后將寄達貴方。Acknowledgmentfor3M/TsofWalnuts

XI’ANINTERNATIONALCOMMERCECORPORATIONTel:(029)85100834Fax:(029)85100428Wehavereceivedwiththanksyourorderfor3M/TsofWalnut.Weareworkingonyourorderandwillkeepyourinformedoftheprogress.認收3公噸核桃的訂單

西安國際商業(yè)公司電話:(029)85100834傳真:(029)85100428貴方關于3公噸核桃的訂單收悉,謝謝。我方已著手執(zhí)行該訂單,我方會將進展情況及時告知貴方。

Whenasellerorabuyeragreescompletelywiththetermsandconditionsofanoffer,orderoracounter-offer,hewillsendaSalesContract(orSalesConfirmation)oraPurchaseContract(orPurchaseConfirmation)totheothersidetoaskforcounter-signature.當賣方與買方對報盤、訂單或還盤的交易條件達成一致時,一方向另一方寄送銷售合同(或確認書)或購貨合同(或確認書)正本一式兩份,并要求對方會簽后退回正本一份,以供存查。在國際貿易中,常用的書面合同形式有下列幾種:合同(Contract)(較為正式)、確認書(Confirmation)、協(xié)議(Agreement)、備忘錄(Memorandum)等。在我國進出口業(yè)務中,書面合同主要采用兩種形式:一種是條款較完備、內容較全面的正式合同,如進口合同(ImportContract)、購貨合同(PurchaseContract)、出口合同(ExportContract)、銷售合同(SalesContract)。另一種是內容較簡單的簡式合同,如銷售確認書(SalesConfirmation)、購貨確認書(PurchaseConfirmation)。大宗商品或成交額較大的交易,多采用正式合同;而金額不大,批數較多的小土特產品或輕工產品,或者已訂立代理、包銷等長期協(xié)議的交易多采用合同確認書(亦稱簡式合同)。SpecimenLetter

Dearsirs,Wehavebookedyourorderof18thJulyforcottonprintsandareenclosingourSalesConfirmationNo.BP-103induplicate.Pleasesignandreturnonecopytousforourfile.

Itisunderstoodthataletterofcreditinourfavorcoveringtheabove-mentionedgoodswillbeestablishedimmediately.WewishtopointoutthatthestipulationsintherelevantcreditshouldstrictlyconformtothetermsstatedinourSalesConfirmationinordertoavoidsubsequentamendment.Youmayrestassuredthatweshalleffectshipmentwitht

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論