翻譯售后咨詢閑魚店主小小花直播課程_第1頁
翻譯售后咨詢閑魚店主小小花直播課程_第2頁
翻譯售后咨詢閑魚店主小小花直播課程_第3頁
翻譯售后咨詢閑魚店主小小花直播課程_第4頁
翻譯售后咨詢閑魚店主小小花直播課程_第5頁
已閱讀5頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

四級翻譯

第3講主講:董仲蠡@新東方小董

1.修飾后置

2.多動句

3.無主句必須保證每天八小時睡眠。WemustguaranteeEighthours’sleepeveryday.Nobodygrowsmerelybythenumberofyears;

wegrowoldbydesertingourideals.?年年有加,并非垂老;理想丟棄,方至暮年。Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.?歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必至靈魂。

--王佐良譯YouthIfIshouldmeetthee,afterlongyears.HowshouldIgreetthee,withsilenceandtears.--George

Gordon

Byran異化(foreignization)翻譯:多年后,如果我們相逢。我將以何來面汝,以沉默以眼淚。IfIshouldmeetthee,afterlongyears.HowshouldIgreetthee,withsilenceandtears.--George

Gordon

Byran歸化(domestication)翻譯:多年惜別后,抑或再相逢。

相逢何所語?淚流默無聲。必須保證每天八小時睡眠。Eighthours’sleepmustbeguaranteedeveryday.整個義務教育階段,要求學生在每學期期末參加期末考試。整個義務教育階段,要求學生在每學期期末參加期末考試。Throughoutthewholeprocessofcompulsoryeducation,studentsarerequiredtotakefinalexamination

at

the

end

of

each

term.至今已有約120個中文詞被加進了牛津英語詞典,成了英語語言的一部分。Sofar,about120ChinesewordshavebeenaddedtoOxfordEnglishDictionary,ingapartoftheEnglishlanguage.如果這一目標得以實現(xiàn),今后大部分進入勞動力市場的人都須獲得大學文憑。如果這一目標得以實現(xiàn),今后大部分進入勞動力市場的人都須獲得大學文憑。Ifthegoalisachieved,mostpeoplewhoenterthelabormarketwillhavetoacquireacollegediplomainthefuture.它是中國傳統(tǒng)體育運動的一種,年輕人和老年人都練。它是中國傳統(tǒng)體育運動的一種,年輕人和老年人都練。ItisakindofChinesetraditionalsports,whichispracticedbytheyoungandthesenior.有些風格模仿了動物的動作,還有一些則受到了中國哲學思想、神話和傳說的啟發(fā)。有些風格模仿了動物的動作,還有一些則受到了中國哲學思想、神話和傳說的啟發(fā)。SomefeaturesimitatetheanimalactionsandothersareenlightenedbyChinesephilosophicalthoughts,mythsandlegends.

然而,在中國傳統(tǒng)文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用的顏色。然而,在中國傳統(tǒng)文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用的顏色。However,

in

Chinese

traditional

culture,

white

color

is

usually

used

on

funerals.因為從前死者的名字常用紅色書寫。因為從前死者的名字常用紅色書寫。Because

names

of

the

decreased

were

often

written

in

red

in

the

past.另有850億元用于新建或升級城市垃圾處理和污水(sewage)處理設施,加上300億元投資未來三年的植樹造林(forestation)。另有850億元用于新建或升級城市垃圾處理和污水(sewage)處理設施,加上300億元投資未來三年的植樹造林(forestation)。Another85billionyuanwillbeusedtobuildorupgradethefacilitiesfortreatmentofurbangarbageandsewageandadditional30billionyuanwillbeinvestedinforestationinthenextthreeyears.重點!因此,強烈建議大學生在課余時間做一些兼職工作,以積累相關的工作經(jīng)驗。因此,強烈建議大學生在課余時間做一些兼職工作,以積累相關的工作經(jīng)驗。Therefore,collegestudentsarestronglysuggestedtodosomepart-timejobsintheirsparetimetoaccumulaterelevantworkingexperience.公元100年中國第一部字典編撰完成,包含9000個字,提供釋義并列舉不同的寫法。100A.D.thefirstChinesedictionarywascompleted,whichincluded9000words,providinginterpretationandvariousstylesofwriting.“上過”你不會說?。咳~被認為是必不可少的,除非已經(jīng)上過各式海鮮。Thewholefishisconsideredindispensable,unlessotherkindsofseafoodhasalreadybeenserved.那這句呢?宴席通常至少有一道湯,可以最先或最后上桌。Thereusuallyisatleastonesoupinthefeast,whichcanbeservedatthebeginningoratlast.因此,強烈建議大學生在課余時間做一些兼職工作,以積累相關的工作經(jīng)驗。Therefore,collegestudentsarestronglysuggestedtodosomepart-timejobsintheirsparetimetoaccumulaterelevantworkingexperience.中國父母十分重視教育或許值得稱贊。在未來20年里,預計有3.5億農(nóng)村人口將移居城市。

在未來20年里,預計有3.5億農(nóng)村人口將移居城市。

Duringthenext20years,itisestimatedthatabout350millionruralpopulationwillmovetocities.

傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊制作了世界上首個風箏,但放飛的第一天風箏就墜落并摔壞了。也有人相信風箏是中國古代木匠魯班發(fā)明的。據(jù)說他的風箏用木頭和竹子制作,飛了三天后才落地。傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊制作了世界上首個風箏,但放飛的第一天風箏就墜落并摔壞了。也有人相信風箏是中國古代木匠魯班發(fā)明的。據(jù)說他的風箏用木頭和竹子制作,飛了三天后才落地。ItissaidthatMotse,oneofthephilosophersinancientChina,spentthreeyearsmakingthefirstkiteintheworld,which

crashedthefirstdayitflewinthesky.While

others

believedthatLuban,

thegreatestcarpenterinancientChina,inventedthekite,which

was

madeofwoodandbamboo,

andflewforthreedaysbeforeitlandedontheground.必須保證每天八小時睡眠。ThereisEighthours’sleepthatmustbeguaranteedeveryday.麗江到處都是美麗的自然風光。麗江到處都是美麗的自然風光。

TherearemanynaturalbeautieseverywhereinLijiang.

各地歡度春節(jié)的習俗和傳統(tǒng)有很大差異。各地歡度春節(jié)的習俗和傳統(tǒng)有很大差異。There

are

great

differences

of

customsandtraditionsaboutthecelebrationoftheChineseNewYearfromplacetoplace.傳統(tǒng)的月餅上帶有“壽”(longevity)、“?!被颉昂汀钡茸謽?。傳統(tǒng)的月餅上帶有“壽”(longevity)、“福”或“和”等字樣。Therearecharactersof“l(fā)ongevity”,“goodfortune”and“harmony”ontheTraditionalmooncakes.如今,深圳人口已經(jīng)超過1,000萬,整個城市發(fā)生了巨大的變化。Now

there

are

over

10

million

people

in

Shenzhen.

The

city

has

experiencing

huge

changes.如今,深圳人口已經(jīng)超過1,000萬,整個城市發(fā)生了巨大的變化。Now

there

are

over

10

million

people

in

Shenzhen,

where

huge

changes

has

taken

place.無主句補主語

WemustguaranteeEighthours’sleepeveryday.變被動

Eighthours’sleepmustbeguaranteedeveryday.Therebe

ThereisEighthours’sleepthatmustbeguaranteedeveryday.總結一、修飾后置介詞使用(of/to/in…)定語從句插入語或同位語

總結二、多動句1、動詞之間地位相同:V1,V2,…,andVn2、動詞之間有主次之分:

找到主動詞,其他用doing或者t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論