跨文化交際學(xué)科綜述_第1頁
跨文化交際學(xué)科綜述_第2頁
跨文化交際學(xué)科綜述_第3頁
跨文化交際學(xué)科綜述_第4頁
跨文化交際學(xué)科綜述_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

跨文化交際學(xué)科綜述SummaryofinterculturalcommunicationsubjectAbstract:Interculturalcommunicationisadisciplinarysubject,whicharoundtheworldhasahistoryof50yeaswhileinChinaonly20years.AsmoreandmoreglobalcommunicationappearsandafterChina’senteringintoWTO,globalizationhasbeenpopularinmanyareas.Consideringthearousinganddevelopmentofinterculturalcommunication,thecontentofit,thenowadayssituationandthefutureofit,weneedmoreefforttoworkinitsdevelopmentsincewehavealongwaytogo.Thispaperistofirstlyintroducetherootanddevelopmentofinterculturalcommunication,andthenthemaincontentofitandthetopicofhowtofosterinterculturalcommunicationsensewillbefollowed,andthefinalpartisitssituationtodayandthefuture.Keywords:interculturalcommunicationsubject;culture;developmentandnowadayssituation摘要:跨文化交際學(xué)作為一門綜合學(xué)科,在世界上已經(jīng)有50多年的歷史,但中國只有20多年的發(fā)展。隨著當(dāng)今世界各國交流的增多尤其是在中國加入WTO后,全球化已經(jīng)成為各個(gè)領(lǐng)域的普遍現(xiàn)象和熱門話題??v觀跨文化交際學(xué)的興起和發(fā)展,針對跨文化交際學(xué)的內(nèi)容,結(jié)合當(dāng)今世界的發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢,跨文化交際學(xué)在其發(fā)展道路上可謂路漫漫其修遠(yuǎn),而我們也將上下而求索。本文正是按照這一思路,先簡要介紹跨文化交際學(xué)的起源和發(fā)展,繼而重點(diǎn)論述跨文化交際學(xué)的主要內(nèi)容和如何在外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化意識,最后談?wù)劥藢W(xué)科的現(xiàn)狀和今后的發(fā)展趨勢。關(guān)鍵詞:跨文化交際學(xué);文化;發(fā)展與現(xiàn)狀跨文化交際學(xué)的起源與發(fā)展跨文化交際學(xué)首先在美國興起。究其原因,主要是由于美國作為一個(gè)移民國家,具有各種文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,在相互交際過程中難免產(chǎn)生問題。其他原因包括美國與各國交往的頻繁以及留學(xué)生,旅游者的大量涌入等。“跨文化交際”這一述語是有美國人類學(xué)家EdwardT.Hall在1959年出版的經(jīng)典著作《無聲的語言》中首先提出的,學(xué)術(shù)界普遍將這部著作視為跨文化交際學(xué)的奠基之作。在Hall的《無聲的語言》一書出版后,上世紀(jì)60年代陸續(xù)又有一些有關(guān)跨文化交際的著作問世。1962年,RobertOliver出版了《文化與交際》,1966年,A.Smith出版了《交際與文化》,1967年L.Parry發(fā)表了《人類交際心理》。與此同時(shí),美國一些大蓄熱開始開設(shè)跨文化交際學(xué)課程。1970年,國際傳播學(xué)會(huì)承認(rèn)跨文化交際學(xué)是傳播學(xué)的一個(gè)分支,在學(xué)會(huì)下面成立了跨文化交際學(xué)分會(huì)。此后,許多大學(xué)的傳播學(xué)系,教育系相繼開設(shè)跨文化交際學(xué)方面的課程。從上世紀(jì)八十年代至今,以Gudykunst及TingToomey為首的一批跨文化研究學(xué)者開始了跨文化交際理論的發(fā)展,到現(xiàn)在,跨文化交際已經(jīng)形成為一門成熟完整的科學(xué)體系,在美國有約130多所大學(xué)已經(jīng)開設(shè)了跨文化交際學(xué)這門課程??缥幕浑H涉及了社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)、管理學(xué)、民族學(xué)、大眾傳媒學(xué)、美學(xué)、宗教學(xué)等許多領(lǐng)域,并成為其研究方向之一。相關(guān)文章與專著也迅速增加??缥幕浑H學(xué)的基本內(nèi)容對于跨文化交際學(xué)包括的內(nèi)容,RichardPorter(1972)曾列出八個(gè)方面,即態(tài)度(包括世界觀、價(jià)值觀、民族中心主義、偏見、成見等)、社會(huì)組織、思維模式、角色規(guī)定、語言、空間的組織與利用、時(shí)間觀念、非語言表達(dá)。幾年后,這些內(nèi)容又被歸納為三個(gè)方面,即觀點(diǎn)(包括價(jià)值觀、世界觀和社會(huì)組織)、語言過程(包括語言及思維模式)和非語言過程(包括非語言行為、時(shí)間觀念和對于空間的使用)。筆者綜合胡文仲在《超越文化的屏障》中做的總結(jié)以及其他學(xué)者的各種劃分,將從這三大方面來逐步闡述這些內(nèi)容。2.1價(jià)值觀,世界觀和社會(huì)組織2.1.1價(jià)值觀,世界觀的差異價(jià)值觀是跨文化交際的核心,那么首先我們應(yīng)該正確理解價(jià)值觀這個(gè)詞的的定義。MichaelProsser(1978:174)論述:“價(jià)值觀是個(gè)人或群體主要通過文化交際構(gòu)成的模式。它們是最深層的文化,我們認(rèn)為所有的人都有價(jià)值觀。”GeertHofstede定義說:“價(jià)值觀是‘喜歡某種事態(tài)而不喜歡另一種事態(tài)的大致傾向。’”從這些所引定義可以看出,價(jià)值觀是決定人們所持態(tài)度和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn)。那么價(jià)值觀無疑就支配著人們的語言交際,非語言交際或是社會(huì)交往。世界觀是對于世界的普遍看法,它是隨著人的出生逐漸到成長逐漸掌握的一種認(rèn)知。在中西方,這些差異主要表現(xiàn)在:(1) 性惡與性善:西方古代哲人,尤其古代宗教先知是明確的人性本惡論觀點(diǎn)的代表者?;浇讨鲝?jiān)镎f,任何人天生即是有罪的。與西方古代哲人相反,中國古代圣人都是“性善論”的代表,“人之初,性本善,性相近,習(xí)相遠(yuǎn)?!辈煌娜诵哉撚^點(diǎn)深刻地影響了中西文化發(fā)展的道路。西方國家從“性本惡”出發(fā),強(qiáng)調(diào)法治,注重管理。中國傳統(tǒng)文化從“性善論”出發(fā),注重人治,強(qiáng)調(diào)以德治理。(2) 張揚(yáng)與謙虛:西方人比較崇尚獨(dú)立、自主和個(gè)人奮斗,喜歡張揚(yáng)個(gè)性,而中國人主張內(nèi)斂,提倡謙虛,強(qiáng)調(diào)中庸,認(rèn)為,木秀于林風(fēng)必摧之”。中國人在聽到西方人的贊揚(yáng)時(shí)常?;卮稹澳睦锬睦铩保3t[出許多笑話或?qū)е聦擂蔚膱雒?。一個(gè)例子就是一個(gè)老外稱贊一位中年婦女說:“Youlooklovelyinthiscoat?!比缓竽俏粙D女趕緊回答道:“No,no,I’malready30,andthiscoatisverycheap,itcostsonly10yuan。”此時(shí)老外真的是丈二和尚摸不著頭腦。(3) 個(gè)人與集體:西方人比較推崇個(gè)人自由,認(rèn)為“天賦人權(quán)”,因此,他們把自我放在了高于一切的地位。中國文化則更多地強(qiáng)調(diào)集體主義,主張個(gè)人利益服從集體利益,主張同甘共苦,團(tuán)結(jié)合作,推崇無私奉獻(xiàn),強(qiáng)調(diào)“眾人拾柴火焰高”以及先人后己與公而忘私的精神。一項(xiàng)十分有意思的研究可以反映這些價(jià)值觀的差異。亞利桑那大學(xué)的兩位研究者把洛杉磯的80名11歲-13歲的兒童和北京的80名同齡兒童作為研究對象,方法是讓他們把5個(gè)只有開頭沒有結(jié)尾的故事按照自己的意思寫完。這五個(gè)故事是這樣開頭的:(1) 皮特和弗蘭克一起去上學(xué),弗蘭克把皮特的帽子扔到樹上,要取下來很困難。(2) 邁克爾的母親讓邁克爾去買晚餐要用的肉。在回家的路上,邁克爾與朋友們玩耍,結(jié)果肉被狗吃掉了一塊。(3) 老師發(fā)現(xiàn)他桌子里的錢丟了。(4) 伊利莎白停下她的家庭作業(yè)人,試著穿她媽媽的新衣服。(5) 約翰和比爾在玩球,打破了鄰居的窗戶,但是沒有人看見他們闖禍。在這些兒童完成故事后,研究人員對每個(gè)故事按照特定的模式進(jìn)作了內(nèi)容分析并綜合成分?jǐn)?shù),然后對分?jǐn)?shù)又作了因子分析。分析表明,美國兒童完成的故事比中國兒童完成的故事更突出身體的侵犯和經(jīng)濟(jì)上的傾向;而另一方面,中國兒童的故事更強(qiáng)調(diào)自然地力量、群體傾向、感情成分、道德-倫理的正確與否以及對于權(quán)威的重視??梢?,在價(jià)值觀和世界觀上,中西是存在一定的差異的,而且這些差異又往往造成了文化的碰撞及交流的障礙。2.1.2社會(huì)關(guān)系的差異在社會(huì)組織中,中西方也存在一些異同,比如等級觀念,家庭結(jié)構(gòu)和社交關(guān)系。西方人平等意識比較強(qiáng)而中國人等級觀念比較強(qiáng)。西方的平等意識強(qiáng)調(diào)個(gè)人競爭之上的平等,無論貧富,人人都會(huì)尊重自己并且不允許任何人侵犯自己的權(quán)利。中國人的等級觀念、官本位思想比較強(qiáng),家長制、一言堂等封建主義的特權(quán)思想等還不同程度地存在。在家庭結(jié)構(gòu)上,中國人重視家庭,血緣關(guān)系、親情觀念強(qiáng)。家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,三、四代同堂是中國傳統(tǒng)的幸福家庭。孩子對父母的依賴性強(qiáng),子女成家立業(yè)后有贍養(yǎng)父母的義務(wù)。美國式的家庭主要由父母和未成年的孩子構(gòu)成,家庭結(jié)構(gòu)比較簡單。子女與父母之間沒有太多的依賴性。子女一到成年,就會(huì)離巢而飛,父母不再撫養(yǎng)他們;而子女一旦獨(dú)立,對父母家的事,也不再理會(huì),一般也不會(huì)贍養(yǎng)父母或幾代同堂了。對于社交關(guān)系,西方人很難有幾十年一直聯(lián)系的老朋友,因?yàn)樗麄兂3L幱诹鲃?dòng)中,他們擁有不同的朋友圈子,而且朋友不愿意承擔(dān)過多的義務(wù)。而中國人交朋友講究愈長愈好,承擔(dān)的義務(wù)越多越好,中國有俗話說為朋友上刀山上火海,說的就是為了朋友愿意做許多事情,甚至是危及到自己生命或利的事情。從這一層面來說,中國人交朋友似乎是選擇后的結(jié)果,因?yàn)檫@種對朋友關(guān)系的理解更容易導(dǎo)致他們不僅僅是因?yàn)橹救は嗤恫懦蔀楹糜?,同時(shí)又是考慮到相互的近期利益和長遠(yuǎn)利益。2.2語言和思維模式語言和思維的關(guān)系在語言學(xué)上的研究很多,比較突出的是沃爾夫假設(shè)中強(qiáng)勢理論,他認(rèn)為語言在反映思維的同時(shí)也會(huì)影響思維。那么在跨文化交際學(xué)中,中西語言的差異也同樣影響了中西人思維的差異。在語言上,西方人通常開門見山,而中國人比較委婉,尤其是在批評別人時(shí)總是欲抑先揚(yáng),這點(diǎn)在外國人看來總是很難理解,所以說在和西方人交往的過程中,如果要提出對方的缺點(diǎn),最好是不要對西方人采取這種方法,否則他們會(huì)認(rèn)為你真的是在表揚(yáng)他。對于思維模式,西方注重邏輯和分析,而東方則表現(xiàn)出直覺整體性,這一點(diǎn)也是中國傳統(tǒng)文化思維的特征。這點(diǎn)也通常鮮明地反映在中西方寫作的差異上。西方的寫作結(jié)構(gòu)相對比較嚴(yán)謹(jǐn),講究形合,文章和每個(gè)段落的開頭通常都有主題句,揭示論點(diǎn),然后緊接著的是具體的論據(jù)論述。而中國的寫作行文比較松散,講究意合,有時(shí)文章寫完都不會(huì)出現(xiàn)明顯的主題句,但是中心思想是十分突出的,它流露于行文流水間。2.3非語言行為、時(shí)間觀念和空間的使用在跨文化交流中,非語言交際一般指的是通過非語言的手段參與交際活動(dòng)來達(dá)到交流的目的,這些活動(dòng)包括:眼神、手勢、身勢、微笑、面部表情、服裝打扮、沉默、身體的接觸、講話人之間的距離、講話的音量、時(shí)間觀念、對空間的使用等等。2.3.1中西文化在體態(tài)語言方面的異同在表達(dá)數(shù)字方面,中國人常用食指表示一;食指和和中指表示二;食指、中指和無名指表示三;大拇指和小拇指表示六。英國人在表達(dá)一至五時(shí),和中國人的手勢是一樣的。在表達(dá)六至十時(shí),他們用兩只手。比如:他們用一只手的五個(gè)手指和另一只手的食指表示六,其他依次類推。而美國人卻用大拇指表示一;大拇指和食指表示二;大拇指、食指和中指表示三。在籃球比賽時(shí),我們經(jīng)常會(huì)看到美國人用這樣的手勢表示“三分球”。四和五依次類推;從六到十他們也是借助于兩只手來表達(dá)。中國人常常翹直大拇指表示贊賞之意,在英國,澳大利亞和新西蘭,旅游者常用“大拇指豎起,余指握拳朝上,大姆指朝向手體右方”表示搭便車。但是在希臘,此種手勢則有污辱和輕視對方之意。中國人通常用“雙手掌心朝外,舉全頭部位置”表示投降,而英國人則用這一手勢表示讓觀眾安靜,希臘人認(rèn)為這種手勢含有侮辱人之意;如果是要想確認(rèn)對方是否在叫自己,中國人常用食指指向自己的鼻子,而美國人用手心指向自己的胸口;要表示“到這兒來”英國人和美國人通常是伸出食指,手掌朝著自己的臉,將食指向內(nèi)屈伸;中國人則是伸出手臂,掌心朝上或朝下,然后屈伸手指。2.3.2中西文化在時(shí)間觀念方面的異同在時(shí)間觀念上,不同文化背景的人們又有著許多差別。德國人非常守時(shí),他們對于預(yù)約既不遲到亦不早到,遲到和早到都會(huì)被認(rèn)為是不禮貌的表現(xiàn)。對于美國人和德國人來說,如果確因有事讓人等了幾分鐘,必須做出解釋。而意大利人倒認(rèn)為赴約遲到是一種“風(fēng)度”。在英國,如果不是公事只是一種社交場合,早到是不禮貌的,因?yàn)橹魅艘獮榭腿俗鰷?zhǔn)備,客人去早了,她還沒準(zhǔn)備好會(huì)使她感到難堪。埃及人的時(shí)間觀念也不強(qiáng),如果埃及人說請稍等五分鐘的話那就意味著要等半個(gè)小時(shí)了。2.3.3中西文化在空間使用上的異同不同的文化群體對于空間的使用有著不同的看法,這包括個(gè)人領(lǐng)域、體距、對于擁擠的態(tài)度、位置的意義等。在個(gè)人空間和體距上,中國人要比西方人要小。而對于擁擠的態(tài)度,西方人尤其反感空間過于擁擠,特別是在公共場合如公車上,電梯里等。而中國人對于擁擠的態(tài)度更傾向于湊熱鬧,人多擁擠反倒是一種歡樂聚集?;蛘哒f,中國人安于擁擠的情況。在位置安排上,中西差異也不少。比如在公司或者政府機(jī)構(gòu)中辦公室的位置安排以及宴請酒會(huì)上賓主客人的位置安排,各個(gè)國家都有所差異??缥幕庾R的培養(yǎng)及外語教學(xué)隨著人們對語言和文化的關(guān)系的認(rèn)識不斷加深,人們越來越體會(huì)到外語教學(xué)中文化的重要性,所以在外語教學(xué)中適當(dāng)培養(yǎng)跨文化意識也越來越重要。但是,當(dāng)今外語教學(xué)仍然存在的許多問題導(dǎo)致跨文化意識薄弱,這些問題包括教師重視語法詞匯而忽視文化在教學(xué)中的作用和影響,教學(xué)進(jìn)度和時(shí)節(jié)限制,教學(xué)環(huán)境的限制,學(xué)生習(xí)慣了教師的舊方法及迫于考試壓力自己本身也不接受文化方面的學(xué)習(xí)等。要改變諸多弊端,培養(yǎng)跨文化意識,可以采取以下方法:(1)教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。(2)結(jié)合教材,適時(shí)滲入。(3)比較中西文化差異,排除中西交際障礙。總之,在外語教學(xué)上的改革還有待加強(qiáng),而跨文化意識的培養(yǎng)在外語教學(xué)中也應(yīng)該慢慢做到,使得外語教學(xué)在文化的幫助下變得更有效更有新意,同時(shí)文化在外語教學(xué)的改革中能夠得到很好的傳播和普及。中國現(xiàn)狀“Culturally-loadedWordsandEnglishLanguageTeaching”一文的發(fā)表是跨文化交際學(xué)在中國誕生的標(biāo)志。從二十世紀(jì)八十年代初到進(jìn)入二十一世紀(jì)這二十年的時(shí)間里,我國學(xué)者對跨文化交際學(xué)的研究興趣越來越濃厚,發(fā)表了近300篇研究論文,出版專著20余部,不僅推動(dòng)了我國跨文化交際學(xué)的發(fā)展,而且對我國其他人文學(xué)科也產(chǎn)生了很大影響。目前我國對跨文化交際學(xué)研究的特點(diǎn)為:(1)我國從事這方面研究的大部分是從事外語教學(xué)和語言研究的學(xué)者,因此跨文化交際研究中社會(huì)語言學(xué)和人類學(xué)的影響更大一些,心理學(xué)的成分很少。從我國20多年發(fā)表的論文看,大部分是關(guān)于外語教學(xué)和語言研究兩方面,“其中最關(guān)注的是詞匯、語用、交往習(xí)俗等與語言交際有關(guān)的層面”(胡文仲等,1997:50)如《外語教學(xué)與跨文化交際能力的內(nèi)在聯(lián)系》(姜艷,2003),《英語教學(xué)中的跨文化交際研究》(馬栓瑩,2006),《跨文化交際研究與大學(xué)英語教學(xué)》(曹曼,2007)等等,雖然也有人在管理學(xué)、心理學(xué)、醫(yī)學(xué)及文化與傳播、商務(wù)等方面做出些研究,但是所占比例較??;(2) 這些年來的研究更多的是對于國外研究進(jìn)行的評論和介紹,缺少新意和創(chuàng)新。理論和實(shí)踐沒有得到很好的平衡,探討還不夠有深度,理論基礎(chǔ)也不夠全面和扎實(shí)。(3) 缺乏嚴(yán)格的科學(xué)方法??缥幕浑H學(xué)并沒有一套固定不變的理論指導(dǎo)模式,其研究方法也多種多樣。因?yàn)槿狈茖W(xué)的研究方法,材料的描寫難免不夠系統(tǒng)、不夠科學(xué),自然很難提出有說服力的理論設(shè)想?!皬哪壳拔覈难芯縼砜?,一般性的探討較多,而基于大量數(shù)據(jù)的研究比較缺乏。前者相對說來比較容易,而后者需要花費(fèi)許多時(shí)間、物力和財(cái)力。從其他國家的情況來看,要在跨文化交際研究方面做出成績,必須在收集數(shù)據(jù)和實(shí)地調(diào)查方面做大量的工作。只有以數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)的研究做的扎實(shí),理論探討才會(huì)有真正的深度”(胡文仲)。劉潤清也呼吁跨文化交際研究應(yīng)超越簡單的分類加舉例階段,以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩糠椒ê蜕钊氲亩ㄐ苑椒?,對豐富的第一手材料進(jìn)行扎實(shí)的處理和分析。(《外語教學(xué)與研究》1998(1):14)發(fā)展趨勢隨著我國改革開放的深入以及我國的入世,跨文化交際研究呈現(xiàn)出以下發(fā)展趨勢:理論和研究方法的完善和發(fā)展越來越受到研究學(xué)者們的關(guān)注,一些開始介紹國外科學(xué)方法論及探討國內(nèi)方法論的、文章開始出現(xiàn),如《國際跨文化交際主流研究中常用的定量數(shù)據(jù)分析方法》(彭世勇,2005),《談國際跨文化交際研究方法》(王林海,2006)等等;開始重視對跨文化能力的培養(yǎng)??缥幕浑H這門學(xué)科是實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,尤其在外語教學(xué)界,專家認(rèn)為應(yīng)培養(yǎng)具備跨文化能力的學(xué)生而不僅僅是傳授語言知識。這是對跨文化交際研究的新認(rèn)識與新思考,預(yù)示著跨文化交際將更重視跨文化能力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論