《蘇武傳》課件82張統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修中冊(cè)_第1頁(yè)
《蘇武傳》課件82張統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修中冊(cè)_第2頁(yè)
《蘇武傳》課件82張統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修中冊(cè)_第3頁(yè)
《蘇武傳》課件82張統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修中冊(cè)_第4頁(yè)
《蘇武傳》課件82張統(tǒng)編版高中語(yǔ)文選擇性必修中冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩77頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

兩千多年前,塞外飛沙,冷風(fēng)拂面。有這么一個(gè)人,他遠(yuǎn)離故國(guó)山河,卻不移心中那份守望的精神;他北海牧羊,飲雪吞氈,在冰天雪地中苦忍十九載,一顆赤膽忠心如烈火般未曾冷卻;他富貴不淫,威武不屈,用一個(gè)大丈夫頂天立地的脊梁擔(dān)當(dāng)起人間大義,鑄就了千古忠魂。他,就是瀚海青天中守望的靈魂——蘇武。今天,由我?guī)ьI(lǐng)大家,進(jìn)入班固的蘇武傳,體會(huì)他的忠貞與堅(jiān)守激情導(dǎo)入“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”1.了解班固及《漢書(shū)》。2.讀通,理解文言字詞和句子,積累有關(guān)文言知識(shí)。3.讀懂,把握文章思路,領(lǐng)會(huì)蘇武堅(jiān)持民族氣節(jié)的形象內(nèi)涵。學(xué)習(xí)目標(biāo)“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”千秋載作者簡(jiǎn)介班固字孟堅(jiān),東漢著名史學(xué)家,文學(xué)家。班固幼年聰慧好學(xué),9歲即能寫(xiě)文章、誦詩(shī)書(shū),16歲入洛陽(yáng)太學(xué),博覽群書(shū)。史學(xué)與司馬遷齊名,世稱(chēng)“班馬”;文學(xué)與張衡《二京賦》齊名,世稱(chēng)“班張”。

史書(shū):《漢書(shū)》辭賦:《兩都賦》詩(shī):《詠史詩(shī)》作品父親:班彪(史學(xué)家,文學(xué)家)弟弟:班超(投筆從戎)妹妹:班昭(續(xù)寫(xiě)《漢書(shū)》)家庭知人論世“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

其父班彪曾續(xù)司馬遷《史記》作《史記后傳》,未成而故。班固立志繼承父業(yè),在《史記后傳》基礎(chǔ)上,進(jìn)一步廣搜材料,編寫(xiě)成《漢書(shū)》。

弟弟:班超(投筆從戎)妹妹:班昭(獨(dú)立完成了第七表《百官公卿表》與第六志《天文志》,《漢書(shū)》遂成。帝數(shù)召入宮,令皇后貴人師事之,號(hào)曹大家(gū)。善賦頌,作《東征賦》《女誡》。班昭為中國(guó)第一個(gè)女歷史學(xué)家。)

漢和帝永元初年,班固隨竇憲出征匈奴,不久竇憲因謀反案被誅,班固也受牽連被捕,死于獄中。千秋載作品簡(jiǎn)介《漢書(shū)》作者東漢班固撰寫(xiě),班固去世后,由其妹班昭和同鄉(xiāng)馬續(xù)完成。性質(zhì)我國(guó)第一部紀(jì)傳體斷代史,是古代傳記文學(xué)名著。內(nèi)容記錄了漢高祖元年(前206)至王莽新地皇四年(23)共230年的歷史,共100篇,分為十二帝紀(jì)、八表、十志、七十列傳。這部歷史和文學(xué)的名著與《史記》齊名,合稱(chēng)為“史漢”。千秋載作品簡(jiǎn)介史記題材:我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史時(shí)間跨度:3000多年體例:本紀(jì)、列傳、世家、書(shū)、表漢書(shū)題材:我國(guó)第一部紀(jì)傳體斷代史時(shí)間跨度:230年左右體例:紀(jì)、表、志、傳兩書(shū)合成“史漢”《漢書(shū)》“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

《漢書(shū)》在構(gòu)書(shū)體系上取得了重大突破,規(guī)矩法度清晰、體例整齊合理,更易使人效法,開(kāi)啟了官方修史的端緒?!稘h書(shū)》重視規(guī)矩繩墨,行文謹(jǐn)嚴(yán)有法,在平鋪直敘過(guò)程中寓含褒貶、預(yù)示吉兇,分寸掌握得非常準(zhǔn)確,形成了和《史記》迥然有別的風(fēng)格。千秋載史書(shū)體例編年體按年月日有次序地記載史事的史書(shū)。請(qǐng)列出我們學(xué)過(guò)的編年體史書(shū),并簡(jiǎn)單介紹千秋載史書(shū)體例編年體按年月日有次序地記載史事的史書(shū)。1、《春秋》(孔子)第一部編年體史書(shū)2、《左傳》(左丘明)第一部敘事詳細(xì)的編年體3、《資治通鑒》(司馬光)第一部編年體通史(最大的編年體史書(shū))千秋載史書(shū)體例國(guó)別體以國(guó)家為編排順序記載史事的史書(shū)。想想我們知道哪些國(guó)別體史書(shū)?千秋載史書(shū)體例國(guó)別體以國(guó)家為編排順序記載史事的史書(shū)。1、《國(guó)語(yǔ)》第一部該題材史書(shū)2、《戰(zhàn)國(guó)策》(西漢劉向《楚辭》)千秋載史書(shū)體例紀(jì)傳體以為人物立傳記的方式記敘史實(shí)的史書(shū)。列出學(xué)過(guò)的紀(jì)傳體史書(shū)千秋載史書(shū)體例紀(jì)傳體以為人物立傳記的方式記敘史實(shí)的史書(shū)。1、《史記》(西漢司馬遷)第一部紀(jì)傳體通史2、《漢書(shū)》(東漢班固)第一部紀(jì)傳體斷代史3、《后漢書(shū)》(南朝宋范曄)4、《三國(guó)志》(西晉陳壽)

漢經(jīng)過(guò)“文景之治”,武帝時(shí),國(guó)力逐漸增強(qiáng),多次與匈奴作戰(zhàn),取得了幾次勝利后,轉(zhuǎn)而重視結(jié)盟,指望解除匈奴對(duì)漢的威脅。恰好匈奴單于有意示好,于是派蘇武出使與匈奴修好。天漢元年(公元前100年),蘇武奉命出使匈奴被扣,匈奴多方威脅誘降未遂,又將他遷至北海(今貝加爾湖)邊牧羊,蘇武堅(jiān)持十九年不屈。始元六年(公元前81年),因匈奴與漢和好,方被遣回朝。時(shí)代背景“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”栘中廄監(jiān)

且鞮侯單于

緱王

昆邪王

浞閼氏弩

yíjiù

jūdīchányúgōuhúnyézhuóyānzhīnǔ秩訾煴

窖嚙旃

羝廩旄zhìzīyūnjiàonièzhāndīlǐnmáo

於靬弋紡繳

檠弓

棫輦劾

斧鉞沾衿

wūjiānyìzhuóqíngyùniǎnhéyuèjīn朗讀正音“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”請(qǐng)同學(xué)們認(rèn)真讀課文,并歸納主要情節(jié)1奉命出使2緱王作亂3謀反失敗,牽扯漢使梳理文章脈絡(luò)“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”梳理文章脈絡(luò)“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”(一)緣由:奉命出使匈奴,以通和好(1)(二)遭遇:(1)虞常謀反,牽涉蘇武(2—3)(2)衛(wèi)律逼降,蘇武不屈(4—5)(3)流放北海,杖節(jié)牧羊(6)(4)李陵勸降,完全失?。?—8)(三)結(jié)局:歷盡磨難,終歸漢朝(9—10)武,字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘(yí)中廄(jiù)監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)(shuò)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩。匈奴使來(lái),漢亦留之以相當(dāng)(dàng)。翻譯文本“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”第一段武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘(yí)中廄(jiù)監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)(shuò)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩。匈奴使來(lái),漢亦留之以相當(dāng)(dàng)。以:憑借郎:官名,漢代專(zhuān)指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。稍遷:逐漸提升。栘中廄:漢宮中有栘園,園中有馬廄(馬棚),故稱(chēng)。監(jiān):此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。數(shù):多次通使:派遣使者往來(lái)。輩:批。相當(dāng):相抵。當(dāng),抵押。翻譯文本“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”第一段天漢元年,且(jū)鞮(dī)侯單(chán)于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子,我丈人行(háng)也。”盡歸漢使路充國(guó)等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使/持節(jié)/送匈奴使留在漢者;因厚賂(lù)單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际俊⒊夂虬儆嗳司?。既至匈奴,置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也。翻譯文本第一段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子,我丈人行(háng)也。”盡歸漢使路充國(guó)等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者;因厚賂(lù)單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际?、斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也。天漢元年:即公元前100年。天漢,漢武帝年號(hào)。行:輩。中郎將:皇帝的侍衛(wèi)長(zhǎng)。節(jié):使臣所持信物,以竹為桿,柄長(zhǎng)八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱(chēng)“旄節(jié)”。因:趁機(jī)。假吏:臨時(shí)委任的使臣屬官。斥候:軍中擔(dān)任警衛(wèi)的偵察人員。翻譯文本第一段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”蘇武出使匈奴的背景怎樣?出使的任務(wù)是什么?第一段有什么作用?賞析文本分析第一段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”背景:“時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩。匈奴使來(lái),漢亦留之以相當(dāng)?!比蝿?wù)、原因:

“送匈奴使留在漢者”“厚賂單于,答其善意”

蘇武出使匈奴的背景怎樣?出使的任務(wù)是什么?有什么作用?(原文)作用:為蘇武被扣留匈奴十九年埋下了伏筆,

為下文故事的展開(kāi)作好了鋪墊。賞析文本分析第一段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱(gōu)王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞(zhuō)野侯沒(méi)胡中。及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼(yān)氏(zhī)歸漢。翻譯文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱(gōu)王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞(zhuō)野侯沒(méi)胡中。及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼(yān)氏(zhī)歸漢。緱王:匈奴的一個(gè)親王。長(zhǎng)水:水名,在今陜西省藍(lán)田縣西北。虞常:長(zhǎng)水人,后投降匈奴。昆邪王:匈奴一個(gè)部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。浞野侯:漢將趙破奴的封號(hào)。漢武帝太初二年率二萬(wàn)騎擊匈奴,兵敗而降,全軍淪沒(méi)。沒(méi):陷沒(méi)。陰:暗地里。相與:互相,一起。閼氏:匈奴王后封號(hào)。翻譯文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝,曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”張勝許之,以貨物與常。翻譯文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝,曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”張勝許之,以貨物與常。相知:相熟識(shí),有交情。伏:暗中。幸:希望。蒙:蒙受,得到。貨物:指一般財(cái)物。翻譯文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā);其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語(yǔ)(yǔ)發(fā),以狀語(yǔ)(yù)武。翻譯文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā);其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語(yǔ)(yǔ)發(fā),以狀語(yǔ)(yù)武。欲發(fā):準(zhǔn)備動(dòng)手。告之:告發(fā)這件事。生得:被活捉。治:審理。發(fā):揭露,暴露。翻譯文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武曰:“事如此,此必及我。見(jiàn)犯乃死,重負(fù)國(guó)!”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾(zī)曰:“即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之?!狈g文本第二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”簡(jiǎn)述緱王、虞常謀反的經(jīng)過(guò)。勾結(jié)衛(wèi)律的部屬被人告發(fā),起事失敗賞析文本分析二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”插敘:張勝參與謀反,禍及漢朝簡(jiǎn)述緱王、虞常謀反的經(jīng)過(guò)。勾結(jié)衛(wèi)律的部屬私候張勝,得到張勝的支持趁單于出獵準(zhǔn)備起事被人告發(fā),起事失敗賞析文本分析二、三段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

單于使衛(wèi)律召武受辭,武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復(fù)息?;莸瓤?,輿歸營(yíng)。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問(wèn)武,而收系張勝。翻譯文本第四段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”單于使衛(wèi)律召武受辭,武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召醫(yī)。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復(fù)息?;莸瓤?,輿歸營(yíng)。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問(wèn)武,而收系張勝。受辭:受審訊。馳召醫(yī):(派人)騎馬跑去召醫(yī)生來(lái)。坎:坑。煴(yun)火:無(wú)焰的火。覆武其上:使蘇武背朝上臥在燃火的坑上。省略句,即“覆武(于)其上”。蹈:踩。復(fù)息:又能呼吸。息,氣息。輿(yu):抬,扛。壯:形容詞意動(dòng)用法,以.....為壯。候問(wèn):問(wèn)候。收系:逮捕監(jiān)禁。翻譯文本第四段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”自殺情節(jié)自殺原因自殺反響自殺的情節(jié),在文中是哪幾句話?分析其自殺的原因和產(chǎn)生的反響?(用原文回答)賞析文本分析第四段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”蘇武品格:作為一個(gè)使臣,此時(shí)遇到意外的變故,他為什么說(shuō)是“負(fù)國(guó)”呢?自殺情節(jié)自殺原因自殺反響欲自殺引佩刀自刺事如此,此必及我,見(jiàn)犯乃死,重負(fù)國(guó)。屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!勝、惠共止之衛(wèi)律驚;惠等哭;單于壯其節(jié)。自殺的情節(jié),在文中是哪幾句話?分析其自殺的原因和產(chǎn)生的反響?他對(duì)國(guó)家不渝的忠貞賞析文本分析第四段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”蘇武品格:作為一個(gè)使臣,此時(shí)遇到意外的變故,他為什么說(shuō)是“負(fù)國(guó)”呢?①手下人勾結(jié)匈奴叛亂。(蘇武作為代表團(tuán)的團(tuán)長(zhǎng),副團(tuán)長(zhǎng)出現(xiàn)問(wèn)題了,這是他嚴(yán)重失職。)②作為漢使,任務(wù)未完成,有愧于國(guó)家。③處理不好會(huì)引發(fā)兩國(guó)的矛盾。(很有可能漢匈的戰(zhàn)爭(zhēng)就會(huì)因此而起)

武益愈,單于使(派)使(使者)曉(通知)武,會(huì)(會(huì)同)論(判罪)虞常,欲因(趁著)此時(shí)降(使動(dòng))武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝,謀殺單于近臣,當(dāng)(判處)死。單于募降者赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)(應(yīng)當(dāng))相坐。”武曰:“本無(wú)謀,又非親屬,何謂相坐?”翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

武益愈,單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝,謀殺單于近臣,當(dāng)死。單于募降者赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐?!蔽湓唬骸氨緹o(wú)謀,又非親屬,何謂相坐?”益愈:漸漸痊愈。益,漸漸。使使曉武:派使者通知蘇武。前一個(gè)"使”是動(dòng)詞,派遣。后一個(gè)“使”是名詞,使者。會(huì):會(huì)同。論:判罪。近臣:親近之臣。這里是衛(wèi)律自指。當(dāng)死:判處死罪。當(dāng),判處。相坐:相連坐(治罪)。一個(gè)人犯了罪,有關(guān)的人連同治罪,叫“連坐”或“相坐”翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君!律前負(fù)(背棄)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱(chēng)王;擁眾數(shù)萬(wàn),馬畜彌(滿(mǎn))山,富貴如此!蘇君今日降,明日復(fù)然(這樣)??找陨砀啵╣ao)草野,誰(shuí)復(fù)知之!”武不應(yīng)。律曰:“君因(通過(guò))我降,與君為兄弟。今不聽(tīng)吾計(jì),后雖欲復(fù)見(jiàn)我,尚可得乎?”翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:“蘇君!律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱(chēng)王;擁眾數(shù)萬(wàn),馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日復(fù)然??找陨砀嗖菀埃l(shuí)復(fù)知之!”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟。今不聽(tīng)吾計(jì),后雖欲復(fù)見(jiàn)我,尚可得乎?”負(fù):違背,背棄。彌山:滿(mǎn)山。然:這樣。因:通過(guò)翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武罵律曰:“汝(rǔ)為人臣子,不顧恩義,畔主背親,于蠻夷為降虜(狀后),以何見(jiàn)汝為?。ㄙe前)且單于信汝,使決人死生;不平心持正,反欲斗(使動(dòng))兩主,觀禍??!若知我不降明(狀后),欲令兩國(guó)相攻。匈奴之禍,從我始矣!”翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武罵律曰:“女(rǔ)為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見(jiàn)!且單于信女,使決人死生;不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗!若知我不降明,欲令兩國(guó)相攻。匈奴之禍,從我始矣!”女:通“汝”

畔:通“叛”背叛蠻夷:古代用以指邊遠(yuǎn)民族。斗兩主,觀禍敗:挑撥漢皇帝和匈奴單于的關(guān)系,己(從旁)觀看禍敗。斗兩主:二主相斗。斗:使動(dòng)用法。翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”賞析第5段:1、概括第五段大意:衛(wèi)律逼降,蘇武不屈2、衛(wèi)律招降用了哪些手段?蘇武分別有怎樣的反應(yīng)?威逼

武不動(dòng)利誘

武不應(yīng)翻譯文本第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”①恐嚇:殺虞常,降張勝,嚇蘇武。②威逼:副有罪,當(dāng)相坐;復(fù)舉劍擬之。“武不動(dòng)”“武不應(yīng)”“罵律”——視死如歸——忠貞不二——一身正氣蘇武:自始至終都以強(qiáng)硬的姿態(tài)抵抗衛(wèi)律招降衛(wèi)律:氣焰囂張、傲慢自大、陰險(xiǎn)狡詐,賣(mài)國(guó)求榮

③利誘賞析文本分析第五段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

律知武終不可脅,白(告訴)單于。單于愈益欲降(使動(dòng))之,乃幽(囚禁)武,置大窖中,絕不飲食。天雨(名作動(dòng),下)雪,武臥嚙雪,與旃(同“氈)(zhān)毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以(之)為神,乃徙武北海(貝加爾湖)上無(wú)人處,使牧羝(dī),羝乳(名作動(dòng),生小羊)乃得歸。別(分開(kāi),離析)其官屬?;莸?,各置他所。翻譯文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪,與旃(zhān)毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝(dī),羝乳乃得歸。別其官屬?;莸?,各置他所。白:稟告,報(bào)告

幽:禁閉

絕不飲食:斷絕飲食,不給他喝的、吃的

雨雪:下雪。雨:動(dòng)詞,下。嚙:咬,嚼。旃:同“氈”,毛織的氈毯。北海:在匈奴北境,即現(xiàn)在俄羅斯內(nèi)的貝加爾湖。羝:公羊。乳:生子。別:分別隔離。他所:別的處所。翻譯文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武既至海上,廩食(官府發(fā)放的糧食)不至,掘野鼠去(通假字)草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持(古今異義),節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,於靬王愛(ài)之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄(困頓)。翻譯文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,於靬王愛(ài)之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。廩食不至:公家發(fā)給的糧食不來(lái)。這是指匈奴斷絕了蘇武的糧食供應(yīng)。去:同“弆(jǔ),收藏的意思。草實(shí):野生果實(shí)。杖:執(zhí)、拄。弋射:用繩系在箭上而射。網(wǎng):動(dòng)詞,結(jié)網(wǎng)。紡繳:紡織系在箭尾的絲繩。檠:本是矯正弓弩的工具,這里用作動(dòng)詞,用檠矯正弓弩的意思。服匿:盛酒酪的瓦器。丁令:丁靈,匈奴族的一支。窮厄:陷于困境。窮:失意。厄:困窘。翻譯文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”肉體折磨精神折磨

蘇武不投降,匈奴怎樣折磨他?蘇武怎樣應(yīng)對(duì)?體現(xiàn)了蘇武怎樣的品質(zhì)?(原文)以貧賤移其志(迫降):賞析文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”1、幽武置大窖中,絕不飲食嚙雪、咽氈毛2、流放北海牧羊掘野鼠去草實(shí)而食之肉體折磨羝乳乃得歸別其官屬?;莸染裾勰ヌK武不投降,匈奴怎樣折磨他?蘇武怎樣應(yīng)對(duì)?體現(xiàn)了蘇武怎樣的品質(zhì)?以貧賤移其志(迫降):形象:威武不屈的民族氣節(jié)!愛(ài)國(guó)忠誠(chéng)的民族英雄!賞析文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”蘇武入匈奴之地遭遇變故曾兩度欲引佩刀自刺,后來(lái)被困地窖,牧羊北海時(shí)卻又千方百計(jì)要活下去。這前后不一的做法是否矛盾?自殺是為了維護(hù)漢朝的尊嚴(yán)求生也是為了對(duì)抗匈奴,他已全然把個(gè)人生死置之度外,他考慮的是國(guó)家的榮譽(yù)與利益。賞析文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”蘇武入匈奴之地遭遇變故曾兩度欲引佩刀自刺,后來(lái)被困地窖,牧羊北海時(shí)卻又千方百計(jì)要活下去。這前后不一的做法是否矛盾?不矛盾。引佩刀自刺是表示堅(jiān)決不投降的決心,維護(hù)尊嚴(yán);堅(jiān)強(qiáng)地活下去是為了打消匈奴摧毀其肉體、征服其意志的念頭,同樣是在維護(hù)尊嚴(yán)。他活的前提與支柱依然是漢朝使者的身份,所以他“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持”。賞析文本分析第六段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求(訪求)武。久之(音節(jié)助詞),單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂(lè),因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來(lái)說(shuō)足下(敬辭),虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡(同“無(wú)”)人之地,信義安所見(jiàn)(同“現(xiàn))乎?(賓前)翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂(lè),因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來(lái)說(shuō)足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見(jiàn)乎?求:訪求久之:時(shí)間過(guò)了很久。之,助詞,無(wú)實(shí)義。置酒設(shè)樂(lè):備辦酒席,安排歌舞。素厚:一向關(guān)系很好。虛心欲相待:?jiǎn)斡跍?zhǔn)備以禮相待。亡:同“無(wú)”。見(jiàn):同“現(xiàn)”。翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”前長(zhǎng)君為奉車(chē),從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢(qián)二百萬(wàn)以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門(mén)駙馬爭(zhēng)船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來(lái)時(shí),太夫人已不幸(古義:去世),陵送葬至陽(yáng)陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”前長(zhǎng)君為奉車(chē),從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢(qián)二百萬(wàn)以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門(mén)駙馬爭(zhēng)船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來(lái)時(shí),太夫人已不幸,陵送葬至陽(yáng)陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!長(zhǎng)君:大哥,蘇武的哥哥蘇嘉。奉車(chē):奉車(chē)都尉,皇帝出行時(shí)的侍從,掌管皇帝的車(chē)馬。輦:皇帝的車(chē)子。除:殿階。孺卿:蘇武的弟弟蘇賢的字。祠:祀后土:相對(duì)皇天而言,指地神?;买T:侍衛(wèi)皇帝的騎馬宦官。黃門(mén)駙馬:宮中掌管車(chē)馬的官。更嫁:改嫁女弟:妹妹翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”陵始(當(dāng)初)降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過(guò)陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家(定后),安危不可知,子卿尚復(fù)誰(shuí)為乎(賓前)?愿聽(tīng)陵計(jì),勿復(fù)有云?!狈g文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過(guò)陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知,子卿尚復(fù)誰(shuí)為乎?愿聽(tīng)陵計(jì),勿復(fù)有云?!焙龊觯夯秀?/p>

系保宮:關(guān)押在保宮。保宮漢代囚禁大臣及其眷屬的處所。過(guò):超過(guò)

亡常:沒(méi)有定規(guī)。夷滅:消滅,這里指全家殺盡。尚復(fù)誰(shuí)為乎:還又為誰(shuí)(守節(jié))呢?翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就(古:栽培)(被動(dòng)),位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效(賓前)(貢獻(xiàn),獻(xiàn)出),雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂(lè)(意動(dòng))之。臣事君,猶子事父也。子為父死,無(wú)所恨(古:遺憾),愿勿復(fù)再言!”翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂(lè)之。臣事君,猶子事父也。子為父死,無(wú)所恨,愿勿復(fù)再言!”亡功德:無(wú)功無(wú)德。位列將:官職升到列將。爵通侯:爵位封為通候。斧鉞湯鑊:泛指刑戮。誠(chéng)甘樂(lè)之:的確心甘情愿。恨:遺憾。翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”

陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽(tīng)陵言?!蔽湓唬骸白苑郑舷耄瑪喽ǎ┮阉谰靡?!王必欲降(使動(dòng))武,請(qǐng)畢今日之歡,效死于前(狀后)!”陵見(jiàn)其至誠(chéng),喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪上(名詞作狀語(yǔ))通于天?!币颍ㄓ谑牵┢抡瘩疲ń螅?,與武決(同訣)去(離開(kāi))。翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽(tīng)陵言?!蔽湓唬骸白苑忠阉谰靡?!”王必欲降武,請(qǐng)畢今日之驩,效死于前!”陵見(jiàn)其至誠(chéng),喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天?!币蚱码曬?,與武決去。分:料想,斷定

畢:盡

驩:通“歡”

效:獻(xiàn)出

上通于天:意思是罪行嚴(yán)重,無(wú)以復(fù)加。通:達(dá)。霑衿:沾濕了衣襟。霑:同“沾”。衿:同“襟”。

決去:告別而去。決:同“訣”,辭別。翻譯文本翻譯第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”賞析7、8段:1、李陵是怎樣勸說(shuō)蘇武的?2、蘇武是怎樣反駁李陵的?賞析文本分析第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”李陵是怎樣勸說(shuō)蘇武的?蘇武是怎樣反駁李陵的?終不得歸;李

陵長(zhǎng)兄蘇嘉(長(zhǎng)君),伏劍自刎弟弟蘇賢(孺卿),飲藥而死母親已死,妻子改嫁,兒女生死未卜自己投降的經(jīng)歷;現(xiàn)在的皇帝不值得為他守節(jié)?!白忧湟悸?tīng)陵言”動(dòng)之以情

曉之以理意志不堅(jiān),矛盾,痛苦蘇

武蒙受?chē)?guó)家大恩,愿報(bào)恩;“臣事君,猶子事父也,子為父死,亡所恨”“王必欲降武,請(qǐng)畢今日之歡,效死于前”匈奴派衛(wèi)律和李陵招降蘇武,試比較二人招降的情形和說(shuō)辭有什么不同?為何不同?從中可見(jiàn)他們是怎樣的人?衛(wèi)律勸降,威逼利誘李陵勸降,以情動(dòng)人賞析文本分析第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”匈奴派衛(wèi)律和李陵招降蘇武,試比較二人招降的情形和說(shuō)辭有什么不同?為何不同?從中可見(jiàn)他們是怎樣的人?逼降+勸降:威逼利誘軟硬兼施當(dāng)死,單于募降者赦罪蘇君今日降,明日復(fù)然形象:

氣焰囂張、傲慢自大

陰險(xiǎn)狡詐,賣(mài)國(guó)求榮

勸降:動(dòng)之以情

曉之以理

告知家人的不幸遭遇;以切身體會(huì)訴說(shuō)同感;漢朝法令無(wú)常,安危不可知形象:為一己之私而叛國(guó),懦弱,意志不堅(jiān),矛盾,痛苦

衛(wèi)律李陵忠貞如一,矢志不渝賞析文本分析第七、八段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求(尋求)武等,匈奴詭言(說(shuō)假話)武死。后漢使復(fù)至匈奴,?;菡?qǐng)其守者與俱,得夜見(jiàn)漢使,具(完全、詳盡)自陳道(陳述說(shuō)明)。教使者謂單于,言“天子射上林中,得雁,足有系(拴,綁)帛書(shū)(牽掛:孤舟一系故園心,心系故國(guó)),言武等在荒澤中。使者大喜,如(按照)惠語(yǔ)以讓?zhuān)ㄘ?zé)備)單于。單于視左右而驚,謝(謝罪)漢使曰:“武等實(shí)在(古:確實(shí)活著)?!?/p>

翻譯文本翻譯第九、十段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”昭帝即位,數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴,?;菡?qǐng)其守者與俱,得夜見(jiàn)漢使,具自陳道。教使者謂單于,言“天子射上林中,得雁,足有系帛書(shū),言武等在荒澤中。使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實(shí)在。”

詭言:欺騙說(shuō)

具:完全、詳盡陳道:陳述說(shuō)明

上林:即上林苑,皇帝游獵時(shí)的場(chǎng)所。

如:依照,按照

讓:責(zé)備。

謝:道歉,謝罪

實(shí)在:的確還活著。翻譯文本翻譯第九、十段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。

以:通“已”,已經(jīng)。物故:死亡。以:在……時(shí)候。翻譯文本翻譯第九、十段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”蘇武在匈奴堅(jiān)持民族氣節(jié)十九年,靠的是什么?崇高的民族氣節(jié)、強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)意識(shí)、艱苦卓絕的斗爭(zhēng)精神,對(duì)國(guó)家、民族的忠誠(chéng)。信念與意志賞析文本分析第九、十段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”最后一段,表達(dá)了作者什么情感?賞析文本分析第九、十段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”最后一段,表達(dá)了作者什么情感?感嘆、敬佩、同情、惋惜之情溢于言表:一生大好時(shí)光都在煎熬中過(guò)去;堅(jiān)守信念,維護(hù)了國(guó)家尊嚴(yán),保持了民族氣節(jié)。欣慰之感也顯而易見(jiàn):歷盡磨難,終于完成了使者的任務(wù),榮歸故里。賞析文本分析第九、十段“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”?;葸@個(gè)人物重要嗎?出場(chǎng)7次,存在感不強(qiáng)“志士仁人,有殺身以成仁,無(wú)求生以害仁。使于四方,不辱君命”賞析文本?;葸@個(gè)人物重要嗎?出場(chǎng)7次,存在感不強(qiáng)①襯托蘇武②大歷史背景下,說(shuō)明漢帝國(guó)的強(qiáng)大生命力③無(wú)名英雄的代表④蘇武事業(yè)和精神的傳承者⑤漢朝西域英雄中的重要一員

漢宣帝繼位以后,匈奴與漢的關(guān)系又趨緊張。為了聯(lián)合西鄰諸國(guó)一道抗擊強(qiáng)敵,宣帝命悉知匈奴的?;轂樾N?持節(jié)出使西

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論