英語(yǔ)翻譯合同英語(yǔ)_第1頁(yè)
英語(yǔ)翻譯合同英語(yǔ)_第2頁(yè)
英語(yǔ)翻譯合同英語(yǔ)_第3頁(yè)
英語(yǔ)翻譯合同英語(yǔ)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)翻譯合同英語(yǔ)引言英語(yǔ)翻譯合同是在國(guó)際貿(mào)易中常見(jiàn)的一種文書(shū)。它是英文合同經(jīng)過(guò)翻譯后的文件,用于防止在交易中出現(xiàn)語(yǔ)言上的不準(zhǔn)確或歧義。本文將對(duì)英語(yǔ)翻譯合同中常用的英語(yǔ)詞匯和格式進(jìn)行介紹和解釋。常用英語(yǔ)詞匯PartiesParties是指在合同中涉及到的各方。在英語(yǔ)翻譯合同中,通常會(huì)包含以下幾個(gè)參與方:Seller:賣(mài)方Buyer:買(mǎi)方Translator:翻譯NotaryPublic:公證員TermsandConditionsTermsandConditions通常是指合同的條款和條件。在英語(yǔ)翻譯合同中,最常見(jiàn)的條款和條件包括:PaymentTerms:付款條款DeliveryTerms:交貨條款WarrantyTerms:保修條款ForceMajeureClause:不可抗力條款RepresentationsandWarrantiesRepresentationsandWarranties通常用于確保合同雙方的責(zé)任和義務(wù)。在英語(yǔ)翻譯合同中,常見(jiàn)的代表和保證包括:Authority:權(quán)利Title:所有權(quán)IntellectualPropertyRights:知識(shí)產(chǎn)權(quán)LiabilityLiability是指合同雙方在交易中承擔(dān)的法律責(zé)任和賠償責(zé)任。在英語(yǔ)翻譯合同中,常見(jiàn)的責(zé)任包括:BreachofContract:違約Indemnification:賠償LimitationofLiability:責(zé)任限制GoverningLawandJurisdictionGoverningLawandJurisdiction是指法律管轄區(qū)和管轄權(quán)。在英語(yǔ)翻譯合同中,通常會(huì)規(guī)定以下幾個(gè)法律條款:ChoiceofLaw:法律選擇ForumSelectionClause:法律管轄區(qū)選擇DisputeResolutionClause:爭(zhēng)議解決條款樣例格式以下是英語(yǔ)翻譯合同中常見(jiàn)的樣例格式,供參考:[Contractor'sName]

[Contractor'sAddress]

[Contractor'sPhoneNumber]

[Contractor'sFaxNumber]

DearSir/Madam:

Wearepleasedtoofferyouthecontractfortheprocurementofthefollowinggoodsandservices:

ContractNumber:[InsertContractNumber]

ContractValue:[InsertContractValue]

DateofContract:[InsertDateofContract]

Pleaseacknowledgeyouracceptanceofthisofferbysigningandreturningtheduplicatecopyofthiscontracttous.

Thankyouforyourattention.

Sincerely,

[Client'sName]

[Client'sAddress]

[Client'sPhoneNumber]

[Client'sFaxNumber]

Acceptedby:

[Contractor'sSignature]

[Date]

Approvedby:

[Client'sSignature]

[Date]總結(jié)英語(yǔ)翻譯合同是國(guó)際貿(mào)易中非常重要的一種文件,它確保了交易雙方之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論