《國際結(jié)算實訓教程》課后參考答案 蔣繼濤_第1頁
《國際結(jié)算實訓教程》課后參考答案 蔣繼濤_第2頁
《國際結(jié)算實訓教程》課后參考答案 蔣繼濤_第3頁
《國際結(jié)算實訓教程》課后參考答案 蔣繼濤_第4頁
《國際結(jié)算實訓教程》課后參考答案 蔣繼濤_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

《國際結(jié)算實訓教程》課后答案作者:蔣繼濤第一章國際票據(jù)業(yè)務實訓第二節(jié)國際票據(jù)業(yè)務實訓內(nèi)容匯票實訓(1)根據(jù)所給匯票項目簽發(fā)匯票。表格1.20是三個匯票的必要項目,1.21;1.22;1.23是三張空白匯票式樣。請?zhí)顚懸院灠l(fā)匯票。三張匯票(表1.21;1.22;1.23)的填寫如下:(說明:表中紅字部分為答案)表格SEQ表格\*ARABIC1.21匯票一ExchangeforGBP21,3500.0010Jan.,2004Changsha(Amountinfigure)(Placeanddateofissue)AtOnemonthafterdatesightofthisFirstBillofExchange(Secondunpaid)(Tenor)PaytoAgriculturalBankofChinaororderThesumofsterlingpoundstwohundredthirteethousandfivehundredonly.(Amountinwords)Drawnagainst1000BoxesofglassbricksfromChangshatoLondonTo:AAACroupCo.Ltd.,LondonForTheHunanArts&CraftsImp.&Exp.CompanyAuthorizedSignature(s)Signa表格1.22匯票二ExchangeforJpy6,082,000.0017Nov.,2004,Tokyo(Amountinfigure)(Placeanddateofissue)DrawnunderL/CNo.235GD201issuedbyBankofChina,GuangDongBranch,dated20/Oct.,2004At90daysaftersightofthisFirstBillofExchange(Secondunpaid)(Tenor)PaytoCREDITSUISSE,TOKYO,BRANCHororderThesumofJPYsixthousandandeightytwothousandonly(Amountinwords)ToBankofChina,GuangdongBranchForTOYOTOTSUSHOCORPORATIONGuangdongAuthorizedSignature(s)表格1.23匯票三ExchangeforUSD35678.6825Feb.,2003,guangzhou(Amountinfigure)(Placeanddateofissue)AtsightofthisFirstBillofExchange(Secondunpaid)(Tenor)PaytoChinaNationalAnimalByproductsImp.&Exp.Corp.,Cuangzhouororderthesumofusdollarsthirtyfivethousandsixhundredandseventyeightpointsixeightonly(Amountinwords)DrawnagainstL/CNo.2431/221issuedbyFirstNationalBankofChicago,dated20/Dec.,2002ToFirstNationalBankofChicagoForChinaNationalAnimalByproductsImp.&Exp.Corp.,CuangzhouAuthorizedSignature(s)(2)客戶向銀行提交如下匯票,見表格1.24,請按匯票必要項目和所給問題對其進行審核和處理,并將審核結(jié)果填在后面的附表中(見表格1.25)。表格1.25附表項目、問題審核、回答1.匯票字樣有2.無條件支付命令有3.出票地點和日期4月13日4.付款時間At90daysaftersight5.付款金額GBP56,400.006.付款人名稱和付款地點MidlandBankLtd.,London7.收款人名稱GuangzhouTextilesHoldings8.出票人名稱和簽字GuangzhouTextilesHoldings9.提示次數(shù)TWICE10.Due13th,July,2004是什么時間?到期日、付款日11.匯票在法律上生效,以哪國法律為準?中國12.匯票的轉(zhuǎn)讓和轉(zhuǎn)讓方式特別背書轉(zhuǎn)讓13.若收款人遭到拒付,在追款時應注意哪些事項?依次向前手追索,直到承兌人14.匯票出票后,未承兌前,MidlandBankLtd.,London是否為匯票的債務人?否15.收款人于匯票承兌過程中請承兌行MidlandBankLtd.,London作貼現(xiàn),銀行按6%p.a.計息,計算利息和凈款。利息=56400×(1-6%/365)×90=凈款=56400-利息=(3)下面是各種客戶提交匯票給銀行委托銀行收款的匯票中的“無條件支付命令”,銀行對匯票的有效性進行判斷并對客戶提出建議。見表格1.26.表格1.26匯票的無條件支付命令有效/無效建議=1\*GB2⑴PaytoACorp.fivethousandUSdollarsprovidingthegoodsincompliancewithsalescontractNo.123.無效有附加條件=2\*GB2⑵PaytoAco.thesumoffivethousandSterlingPoundsonconditionthatgoodshavebeenshippedonboardbefore26,December.無效有附加條件=3\*GB2⑶AtsightpaytotheorderofACo.thesumofonethousandJapaneseYendrawnagainstshipmentof20balesofcottonfromGuangzhoutoTokyo.無效有附加條件=4\*GB2⑷At30daysaftersightpaytotheorderofBankofChinathesumoftwohundredthousandUSdollarsdrawnunderL/CNo.1234issuedbyBankofNewYorkdatedon20th,August,2014.有效=5\*GB2⑸PaytoACo.onethousandUSdollarsoutofourNo.456Account.無效有條件=6\*GB2⑹PaytoACo.threethousandUSdollarsplusinterestat5%Fromthedatehereoftothedateofpayment.有效=7\*GB2⑺PaytoACo.fourthousandUSdollarsbyteninstallment.無效附加條件=8\*GB2⑻PaytoACo.fivethousandSterlingPoundsconvertedintoUSdollarsequivalent.無效有匯率條款但無匯率(4)遠期匯票到期日的計算下面是GUANGZHOUIMP.&EXP.CORPRATION提交給銀行的三張不同付款期限的已承兌匯票,委托銀行向承兌人提示付款(分別見表格1.27;表格1.28;表格1.29;表格1.30;表格1.31)。審核各張匯票后,在后面的表格見(表格1.32)中填寫匯票的付款期限并計算匯票的到期日。表格1.32匯票的付款期限到期日匯票一At30daysaftersight4月27日匯票二At30daysfromsight4月27日匯票三At30daysafterdate4月19日匯票四At60daysaftersight5月27日匯票五At30daysaftersight4月27日(5)匯票的背書=1\*GB3①根據(jù)匯票的收款人寫法判斷匯票轉(zhuǎn)讓時是否需要背書。按照下列表格(見表格1.33)中所給條件,將需要背書匯票的背書寫在表格中。收款人將匯票記名背書轉(zhuǎn)讓給D公司,D公司空白背書轉(zhuǎn)讓給E公司,E公司交付轉(zhuǎn)讓給F公司,F(xiàn)公司限制背書轉(zhuǎn)讓給G公司,假設收款人有權(quán)簽字人為劉華華,D公司有權(quán)簽字人為charlce.Henry,E公司有權(quán)簽字人為Mary,F公司有權(quán)簽字人為ANRYLY。表格1.33收款人寫法第一次轉(zhuǎn)讓第二次轉(zhuǎn)讓第三次轉(zhuǎn)讓第四次轉(zhuǎn)讓PaytotheorderofAcompanyPaytotheorderofDCompanyForACompany(s)ForDCompany(charlce.Henry)ForFCompany(Mary)PaytoGCompanyonlyForFCompany(ANRYLY)PaytobearerPaytotheorderofDCompanyForACompany(s)ForDCompany(charlce.Henry)ForFCompany(Mary)PaytoGCompanyonlyForFCompany(ANRYLY)PaytoAcompanyonly無需轉(zhuǎn)讓無需轉(zhuǎn)讓無需轉(zhuǎn)讓無需轉(zhuǎn)讓=2\*GB3②一筆托收業(yè)務中,出口公司為廣州市A公司,有權(quán)簽字人是張穎,托收行是中國工商銀行廣東省分行,有權(quán)簽字人是李小鵬,代收行是美國花旗銀行,進口公司是美國ABB公司。請?zhí)顚憛R票(匯票見1.34);匯票背面見1.35。a.匯票以出口公司為抬頭,收款公司空白背書給托收行,托收行記名背書給代收行。表格1.34匯票正面ExchangeforUSD47568.00Guangzhou,2th,Oct.,2013AtsightpaytoACompanyororderThesumofUsDollarsFourtySevenThousandFiveHundredAndSixtyEightOnlyToABBCompanyForACompanyNewYorkGuangzhou,ChinaZhangYingAuthorizedSignature(s)表格1.35匯票背面2Oct.,2013ForCollecton.PaytoINDUSTRYANDCOMMERCIALBANKOFCHINAGUANGDONGBRANCH.ForACompany,GUANGZHOU,CHINAZHANGYINGForCollection.PaytotheorderofCITIBANK,NewYorkForINDUSTRYANDCOMMERCIALBANKOFCHINAGUANGDONGBRANCH.LiXiaoPengb.匯票以托收行為抬頭人,托收行記名背書給代收行。匯票正面見表格1.36;匯票背面見表格1.37表格1.36匯票正面ExchangeforUSD47568.00Guangzhou,2th,Oct.,2013AtsightpaytoTHEINDUSTRYANDCOMMERCIALBANKOFCHINAGUANGDONGBRANCH.ororderThesumofUsDollarsFourtySevenThousandFiveHundredAndSixtyEightOnlyToABBCompanyForACompanyNewYorkGuangzhou,ChinaZhangYingAuthorizedSignature(s)表格1.37表格背面2Oct.,2013ForCollecton.PaytotheorderofCITIBANK,NewYorkForINDUSTRYANDCOMMERCIALBANKOFCHINAGUANGDONGBRANCH.LiXiaoPeng(6)匯票的承兌匯票收款人A公司委托銀行向匯票付款人B公司提示匯票承兌時,付款人根據(jù)所給條件在匯票上進行承兌,銀行審核承兌匯票。=1\*GB3①付款人于3月20日在匯票左面做出普通承兌。匯票見表格1.38.表格1.38ACCEPTED20th,Mar.,2013ForBCompanyLondon(s)ExchangeforUSD428314.00Shanghai,16th,Mar.,2013At60daysaftersightpaytotheorderofACompanyThesumofFourHundredTwentyEightThousandThreeHundredandFourteenUSdollarsToBCompanyForCCompanyLondonGuangzhou,ChinaAuthorizedSignature(s)=2\*GB3②付款人于3月28日在匯票左邊做出有條件承兌,條件為“貨物抵達目的地付款”。匯票見1.39。表格1.39ACCEPTED28th,Mar.,2013PayableatBcompanyagainstGoodshasbeenreachedtodestinationForBCompanyLondon(s)ExchangeforUSD428314.00Shanghai,16th,Mar.,2013At60daysaftersightpaytotheorderofACompanyThesumofFourHundredTwentyEightThousandThreeHundredandFourteenUSdollarsToBCompanyForCCompanyLondonGuangzhou,ChinaAuthorizedSignature(s)=3\*GB3③付款人于3月28日在匯票左邊作出部分承兌:僅付匯票金額的80%。匯票見表格1.40。表格1.40ACCEPTED28th,Mar.,2013PayableatBcompanyofvalue80%onlyForBCompanyLondon(s)ExchangeforUSD428314.00Shanghai,16th,Mar.,2013At60daysaftersightpaytotheorderofACompanyThesumofFourHundredTwentyEightThousandThreeHundredandFourteenUSdollarsToBCompanyForCCompanyLondonGuangzhou,ChinaAuthorizedSignature(s)=4\*GB3④付款人于3月26日在匯票左邊作出承兌,指定由其賬戶行MidlandBank付款。匯票見表格1.41。表格1.41ACCEPTED26th,Mar.,2013PayableatMidlandBank,LondonForBCompanyLondon(s)ExchangeforUSD428314.00Shanghai,16th,Mar.,2013At60daysaftersightpaytotheorderofACompanyThesumofFourHundredTwentyEightThousandThreeHundredandFourteenUSdollarsToBCompanyForCCompanyLondonGuangzhou,ChinaAuthorizedSignature(s)=5\*GB3⑤付款人于3月27日在匯票左邊作出承兌,延遲付款時間為“見票后90天付款”。匯票見表格1.42.表格1.42ACCEPTED27th,Mar.,2013Payableat90daysAftersightForBCompanyLondon(s)ExchangeforUSD428314.00Shanghai,16th,Mar.,2013At60daysaftersightpaytotheorderofACompanyThesumofFourHundredTwentyEightThousandThreeHundredandFourteenUSdollars ToBCompanyForCCompanyLondonGuangzhou,ChinaAuthorizedSignature(s)=6\*GB3⑥StandardChartedBankLtd.HongKong于2013年11月26日承兌下面的匯票后向BankofChinaGuangdong填寫并發(fā)出承兌通知書。匯票見表格1.43;通知書見表格1.44。表格1.43No.11889/54ExchangeforHKD11250.00Guangzhou,21th,Nov.,2013At30daysaftersightpaytotheorderofBankofChinaGuangdongThesumofElevenThousandTwoHundredandFiftyHKdollarsDrawnunderL/CNo.5678943issuedbyStandardCharteredBankLtd.Dated20th,Oct.,2013ToStandardCharteredBankLtd.ForGuangdongImp.&Exp.Co.HongKongGuangdongAuthorizedSignature(s)表格1.44STANDAEDCHARTEREDBANKLTD.ACCEPTANCENOTICEToBankofChinaGuangdongHongKong26Nov.,2013Wegiveyoubelowdetailsofdraftacceptedbyourselves:YourRef.No.DrawerAmountDueRemarkNo.11889/54GuangdongImp.&Exp.CoGuangdongHKD11250.0025Dec.,2013ForStandardChartedBankLtd.(S)AuthorizedSignature(s)7.匯票的保證下面是一張匯票,由LIoydsBankLtd.,London保證;由LIoydsBankLtd.,London承兌。匯票見表格1.45。表格1.45(2)PerAval15June2013ForLIoydsBankLtd.,London(S)(1)Accepted15June2013ForLIoydsBankLtd.,London(S)NoExchangefoxGBP12,500.00Tianjin,15June2013At60DAYSsightPaytotheorderofourselvesthesumofpoundstwelvethousandfivehundredsonlyDrawnagainstshipmentofphotographicspoolsfromTianjintoLondonforcollectionTo:LauranceImportingForSunlightExportingCo.,LondonCo.,TianjinSignature二、本票實訓=1\*GB2⑴ApromissorynoteforUSD15,000.00ismadebyPhilipsImportingCo.,HongKongPromisingat30daysafterdatetopaytotheorderofZhen-HuaExportingCo.,BeijingDated20Sep.,2007.請根據(jù)以上所給資料填制本票表格1.45本票PromissoryNoteforUSD15,000.0020Sep.,2007,HongKongAt30daysafterdatewepromisetopaytotheorderofZhen-HuaExportingCo.,BeijingthesumofUsDollarsFifteenThousandonlyForPhilipsImportingCo.,HongKong=2\*GB2⑵根據(jù)所給條件填寫本票條件見表格1.47。本票式樣見表格1.48表格1.47Amount$3206.00Dateandplaceofissue8th/August/2013,Guangdong,ChinaTenorAt90daysafterdateMakerGuangdongImp.&Exp.Corporation,GuangzhouPayeeChemicalsImport&ExportCompany,London表格1.48PromissoryNoteforUSD3206.00(Amountinfigure)8thAug.,2013Guangdong,ChinaThreemonthafterdate(Placeanddateofissue)(Nameofmonthinletter)OnDeandagainstthispromisenoteI(we)promisetoPaytoChemicalsImport&ExportCompany,LondonororderThesumofUsDollarsthreeThousandTwoHundredAndsixOnly.FORVALUERECEIVEDDUE8Nov.,2013PayableatGuangdongImp.&Exp.Corporation,GuangzhouForGuangdongImp.&Exp.Corporation,GuangzhouSignature(s)andfulladdressofmaker=3\*GB2⑶客戶向銀行提交如下商業(yè)本票(見表格1.49),請按本票必要項目和所給問題對其進行審核和處理,并將審核結(jié)果填寫在后面的表格中(見表格1.49)。表格1.49USD2000.00HavertyFurnitureCompaniesAtlanta6th,Oct.,2002ATSEVENTYDAYSAFTERDATEWEPROMISETOPAYTOTHEORDEROFBEARERTHESUMOFTWOTHOUSANDUSDOLLARSONLYPAYABLEATFULTONNATIONALBANK,MAINOFFICE,ATLANTA,GEORGIAVALUERECEIVEDDUE15,Dec.,2002ForFirstNationalBankofBostonAuthorizedSignature(s)表格1.49項目本票字樣有無條件支付承諾有收款人名稱HavertyFurnitureCompanies付款人名稱和付款地點ForFirstNationalBankofBoston出票地點和日期Atlanta6th,Oct.,2002付款時間15,Dec.,2002付款金額USD2000.00付款地點ATLANTA,GEORGIA提示次數(shù)once主債務人FirstNationalBankofBoston=4\*GB2⑷客戶向銀行提交如下銀行本票(見表格1.51),請按本票必要項目和所給問題對其進行審核和處理,并將審核結(jié)果填寫在后面的表格中(見表格1.52)表格1.51PromissoryNoteforUSD3000.00Boston,4th,June,2002OndemandwepromisetopaytotheorderofbearerThesumofTHREETHOUSANDUSDOLLARSPaybleatBostonForFirstNationalBankofBotonAuthorizedSignature(s)表格1.52項目本票字樣有無條件支付承諾有收款人名稱bearer付款人名稱和付款地點Boston;FirstNationalBankofBoton出票地點和日期Boston,4th,June,2002付款時間Atsight付款金額USD3000.00付款地點Boston提示次數(shù)once主債務人FirstNationalBankofBoton三、支票實訓=1\*GB2⑴AchequeNo.102358forGBP8,000.00isdrawerbySamuelandJohnsonCompanyonTheNationalWestminsterBankLtd.,LondonpayabletotheorderofBritishTradingCo.dated31Mar.,2007.請根據(jù)上面所給資料填制支票。支票式樣見表格1.53。表格1.53ChequeNo.102358GBP8,000.00,31Mar.,2007.TheNationalWestminsterBankLtd.,LondonPaytotheorderofBritishTradingCo.ThesumofSterlingPoundseightthousandonlyForSamuelandJohnsonCompanySignature=2\*GB2⑵根據(jù)下表(見表格1.54)中所給條件填寫支票(空白支票見表格1.55)。表格1.55空白支票CheckNo.579137Jan.,2016TheNationalWestminsterBankLtd.,LondonPaytoTheorderofPhilipsHongKongThesumofSterlingPoundsseventyninethousandandfourteenGBP79,014.00ForandonbehalfofThamesEnterprisesLtd.,LondonAuthorizedSignature(s)3.客戶向銀行提交如下支票(見表格1.56),請按支票項目和所給問題對其進行審核和處理,并將審核結(jié)果填寫在后面的表格(間1.57)中。表格1.56CheckNo.26-27-856NewYork,16th,Jan.,2013TheNationalWestminsterBankLtd.,LondonPaytotheorderofToyotaCompanythesumoffivethousandUSdollarsGBPToBankofNewYorkNewYorkForandonbehalfofAuthorizedSignature(s)表格1.56項目支票字樣有無條件支付承諾有收款人名稱ToyotaCompany付款人名稱和付款地點BankofNewYork出票地點和日期NewYork16th,Jan.,2013付款時間無付款金額USD5,000.00付款期限無出票人無支票號碼CheckNo.26-27-856提示次數(shù)Once4.根據(jù)所給條件在支票(見1.57)上劃線。=1\*GB2⑴出票人在支票上劃線“NotNegotiable”。=2\*GB2⑵收款人在支票上特別劃線,委托BankofEastAsia,Guangzhou做光票托收。=3\*GB2⑶BankofEastAsia,Guangzhou在支票上在特別劃線,再委托BankofEastAsia,NewYork代收票款表格1.57=1\*GB3①CheckNo.XXXNewYork,20th,Mar.,2003=1\*GB3①AMERICANEXPRESSBANKLTD.=3\*GB3=3\*GB3③PaytotheorderofAAACompany,GuangzhouThesumofSixThousandUSDollars=2\*GB3=2\*GB3②USD6000.00ToAmericanExpressBankLtd.ForandonbehalfNewYorkFundaElectricitySupplyCo.Ltd.AuthorizedSignature(s)(劃線如圖示)劃線后在兩線之間填寫:=1\*GB3①NotNegotiableForFundaElectricitySupplyCo.Ltd.=2\*GB3②ForcollectionPaytotheorderofBankofEastAsia,GuangzhouForAAACompany,Guangzhou=3\*GB3③ForcollectionPaytotheorderofBankofEastAsia,NewYorkForBankofEastAsia,Guangzhou第二章匯款業(yè)務實訓一、匯款申請書的審核2012年6月4日,CHINANAT.METALS﹠MINERALSI/ECORP.向中國銀行提交了下面這張境外匯款申請書(表格2.5),匯出行按所給問題審核匯款申請書,填入表格2.6中。表格2.6匯款申請書審核問題表=1\*GB2⑴匯款方式T/T=2\*GB2⑵匯款人公司名稱CHINANAT.METALS﹠MINERALSI/ECORP.=3\*GB2⑶收款人公司名稱、地址UnitedTradingCompanyHongKong=4\*GB2⑷匯款金額HKDollars20000.00=5\*GB2⑸款項用途支付貨款=6\*GB2⑹銀行費用由哪方支付?匯款人=7\*GB2⑺匯款當日港幣現(xiàn)鈔價為86.77/87.8,港幣現(xiàn)匯價為87.47/87.8,匯款人應提交多少人民幣現(xiàn)鈔給銀行?買入港幣現(xiàn)鈔匯率:100HKD==87.8CNY匯款人應提交人民幣數(shù)==20000÷100×87.8==175600CNY=8\*GB2⑻銀行在哪些情況下可免責?匯款人提供的匯款信息,如匯款人名稱,賬號等有誤時銀行可免責。=9\*GB2⑼在我國現(xiàn)行外匯管理制度下,匯款人辦理匯款業(yè)務時應注意那些事項?匯款人要向銀行說明是否為貨物項下交易,在“是否為進口核銷項下付款”做出選擇。如果有報關(guān)單的,必須如實填寫報關(guān)單號、報關(guān)單經(jīng)營單位等信息,銀行需要通過中國電子口岸對報關(guān)單進行核對與核注后方可辦理匯出手續(xù)。二、匯款電文審核下面是三份匯款電文(分別見表格2.7;2.8;2.9),請審核并將審核結(jié)果填寫在后面的表格(見表格2.10)中電文審核內(nèi)容電文一電文二電文三=1\*GB2⑴匯出行HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLTD.HONGKONGBKCHCNBJ400(注:中行上海分行的SWIFT代碼)BANKOFAMERICA,NEWYORK=2\*GB2⑵匯入行THEAGRICULTURALBANKOFCHINAGUANGZHOUCTTIUS33(注:花旗銀行的SWIFT代碼)INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA,GUANGZHOUBRANCH=3\*GB2⑶發(fā)電日期8THJUNE5月11日14TH.OCT.=4\*GB2⑷密押、匯款編號2876ATT20049887593TT10908-04=5\*GB2⑸匯款金額、起息時間HKD340008JUNEUSD2376USD38000Value14OCT.=6\*GB2⑹收款人PRECISIONPHOTOEQUIPMENTLTD.JINXINGBUILDING22GUANGZHOUBBBCOMPANYBEIJINGPROCEEDS=7\*GB2⑺附言COMM.UNDERS/CNO.87364=8\*GB2⑻匯款人AACo.AAACOMPANYWINFOODCD.LTD.=9\*GB2⑼頭寸劃撥WEHAVECREDITEDYOURACCOUNTWITHUS.Incover,pleIasedebitourA∕CwithyouCREDITEDYOURH.O.ACCOUNT.后注:本練習中表2.7電文一,由于出版社排版時變形,內(nèi)容齊全,正確如下:表格2.7電文一FM:HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLTD.HONGKONGTo:THEAGRICULTURALBANKOFCHINAGUANGZHOUDATE:8THJUNETEST2876AOURREF.TT200498PLSPAYHKD34000VALUE8JUNETOACCOUNTNO.764583984-128FAVOURPRECISIONPHOTOEQUIPMENTLTD.JINXINGBUILDING22GUANGZHOU,MESSAGECOMM.UNDERS/CNO.87364ORDERAACo.COVERWEHAVECREDITEDYOURACCOUNTWITHUS.三、電報、電傳電文格式中國銀行甘肅省分行接受LANZHOULONGXINGIMP.﹠EXP.CORP.匯款申請,于2008年3月8日發(fā)送匯款電文。匯款人提交的匯款申請書顯示以下信息:匯入行是:POSANGBANKLTD.,HONGKONG;匯款金額16.500.00;收款人賬號:PSBK874398023-1298:匯款銀行的密押是SHKL-21340986-324;匯款編號是200803009876;匯出行在匯入行開立有港幣存款賬戶,費用由受益人承擔。如你是中國銀行甘肅省分行擬電員,請?zhí)顚懓l(fā)電電文。電文式樣見表2.11。表格2.11FM:BANKOFCHINA,GANSUBRANCHTO:POSANGBANKLTD.,HONGKONGDATE:8MAR.,2008TESTSHKL-21340986-324OURREFNO:200803009876NOANYCHARGESFFORUSPAYHKD16.500.00VALUE(DATE)8MAR.TOACCOUNTPSBK874398023-1298MASSAGEBENORDERLANZHOULONGXINGIMP.﹠EXP.CORP.COVERPleasedebitourA/Cwithyou.四、SWIFTM/T103匯款格式(1)2013年5月7日,A公司指示其開戶行民生銀行上海分行匯出USD2800給荷蘭銀行阿姆斯特丹分行,作為B公司的貨款。B公司在荷蘭銀行的賬號為5687165。所有的銀行費用由匯款人和收款人共同負擔。如你是民生銀行上海分行擬電員,請?zhí)顚懓l(fā)電電文。電文式樣見表2.12。注解報文格式發(fā)報行MSBCCNBJ002報文類型103收報行ABNANL2A發(fā)報行編號20:0204OR07000005銀行交易代碼23B:CRED起息日、幣種、金額32A:20170507USD2800匯款人實際匯款幣種、金額32B:匯款人50K:ACOMPANY收款人及賬號50K:5687165BCOMPANY費用承擔SHA(2)中國銀行上海分行采用SWIFTM/T103匯款格式為客戶匯款,請將電文內(nèi)容輸入電腦并發(fā)送至POSANGBANKLTD.,HONGKONG。具體信息如下:匯款日期:2012年5月12日,匯款金額12376.00美元;匯款人:上海AAACOMPANY;收款人:HONGKONGCCCCOMPANY;SWIFTM/T103匯款格式見表格2.13。表格2.13BKCHCNBJ400103CTTIUS3320:0307DR0988876223B:CRED32A:20170512USD12376.0032B:USD12376.0050K:AAACOMPANY,SHANGHAI59;/3765498HONGKONGCCCCOMPANYSHA(注:表中32A:處原090511刪掉。)五、信匯中的委托書和支付授權(quán)書(1)表格2.14IndustrialandCommercialBankofChinaShandongPAYMENTORDERDate:15Sep.,2015TOHongKongandshanghaiBankingCorp.Ltd.,HongKongNo.ofPaymentorderTobepaidorcreditedtoAmountMT28376WinFoodCompany,Ltd.,HongKongHKD30000.00AmountinWords:USDOLLARSTHIRTYTHOUSANDONLY.ByorderofShandongCerealsOil﹠FoodstuffsI﹠EGroupCorp.□√Youareauthorizedtodebitouraccountwithyou.□WehavecreditedyourA/Cwithyou□Fundsremittedtoyouvia.IndustrialandCommercialBankofChina(2)1999年廣州分行收到中國銀行香港分行的如下信匯委托書(見表格2.15),中國銀行廣州分行按信匯委托書所示內(nèi)容對其進行審核,審核結(jié)果填入表格2.16中。表格2.16=1\*GB2⑴匯出行BANKOFCHINA,HONGKONG=2\*GB2⑵匯入行BANKOFCHINA,GUANGZHOU=3\*GB2⑶收款人RuiqiGarmentCo.LTD.,Guangzhou=4\*GB2⑷匯款人UniversalGarmentImp.﹠Exp.Co.HongKong=5\*GB2⑸匯款貨幣及金額HKD200000.00=6\*GB2⑹款項用途underS/CNo.99cc03026=7\*GB2⑺匯款頭寸劃撥指示havecredited六、票匯中的銀行即期匯票中國銀行紐約分行于2015年6月1日收到WileteccCo.,Ltd.,NewYork提交的匯票(見表格2.17),按所給問題對匯票進行審核和處理,結(jié)果填入表格2.18。表格2.18=1\*GB2⑴匯出行BANKOFCHINAGUANGZHOU=2\*GB2⑵匯入行BANKOFCHINANewYork=3\*GB2⑶收款人WileteccCo.,Ltd.,NewYork=4\*GB2⑷匯款人BANKOFCHINA=5\*GB2⑸匯款貨幣及金額USD20000.00=6\*GB2⑹匯票的付款期限Atsight,oneyear=7\*GB2⑺客戶提出匯票遺失,出票行應如何處理?銀行不負責任,客戶自行解決。=8\*GB2⑻是否是中心匯票?是七、頭寸償付指示的寫法1.Incover,wehavecreditedyourA∕Cwithus.2.Incover,pleIasedebitourA∕Cwithyou.3.Incover,wehaveauthorizedXXXBanktodebitourA∕CandcredityourA∕Cwiththem.4.Incover,wehaveinstructedABanktopaytheproceedstoyourA∕CwithBBank”第二章托收結(jié)算業(yè)務實訓第二節(jié)托收業(yè)務實訓內(nèi)容托收結(jié)算方式實訓包括銀行從收到委托人提交委托申請書,審核委托申請書,繕制托收指示書,審核托收指示書,寄送托收指示書或發(fā)出托收指示書電文,收妥貨款后款項的處理或結(jié)匯,通知結(jié)匯情況。如遇到拒付,根據(jù)代收行發(fā)來的退票(拒付)通知書和拒付電文,按其內(nèi)容進行處理,包括把拒付通知書發(fā)給委托人,要求委托人做出新的指示等。一、光票托收中的托收申請書和托收指示2015年6月22日,中國進出口公司廣州分公司向中國銀行廣州分行提交了下面這張光票托收委托書(見表格3.4),托收行審核托收委托書并繕制光票托收指示。請將審核內(nèi)容填入下面表3.5中,光票托收指示書填入3.6中補充信息:中國銀行廣州分行繕制托收委托書的時間是2015年6月23日,代收行是BankofAmericanN.T.&S.A.。選擇光票托收指示書中的第二項,第三,第五項,第六項指示條款。表3.5委托人公司名稱中國進出口公司廣州分公司付款人公司名稱BankofAmericanN.T.&S.A.托收金額USD13,000.00托收票據(jù)種類及內(nèi)容支票銀行費用由那方支付?委托人光票托收使用范圍多用于收取出口貨款尾數(shù)、樣品費、傭金、代墊費用、其他貿(mào)易從屬費用或向?qū)Ψ剿髻r款項等。常見光票有匯票、本票、支票等。托收行是否承擔收不回貨款的責任?否托收行辦理托收業(yè)務的依據(jù)是什么?遵循URC522哪些票據(jù)或憑證可提交給銀行辦理光票托收?匯票、本票、支票等。票據(jù)號碼OriginalNo付款人Drawnon出票人Drawer金額AmountAnt015678905xBankofAmericanN.T.&S.A.AAATradingCompany,NewYorkUSD13,000.00TOTALAMOUNTUSD13,000.00中國銀行廣州分行BANKOFCHINA,GUANGZHOUOURREF384CC-28978ORIGINALOURREF384CC-28978InallcorrespondencePleasealwaysquoteDate:23June,2015敬啟者DearSirs茲奉下列票據(jù),請即收我冊Weha

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論