下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
關(guān)聯(lián)理論視角下言語幽默中的文化缺省及其翻譯的開題報告一、選題背景言語幽默是指利用言語,通過語言表達(dá)方式的巧妙排列,使原本單調(diào)的語句突出滑稽的感覺,達(dá)到娛樂、搞笑的效果。語言幽默在日常生活中起到了緩解緊張氣氛、增強人際關(guān)系的作用。然而,言語幽默并非所有人都能理解體會,其中涉及文化差異。在跨文化交際中,言語幽默也常常帶有一些文化色彩,違背文化背景的言語幽默常常難以理解。因此,言語幽默在翻譯領(lǐng)域中的難度和重要性也逐漸顯現(xiàn)出來。本篇論文旨在以關(guān)聯(lián)理論視角探討言語幽默中的文化缺省及其在翻譯中的影響。二、研究目的本篇論文旨在:1.以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),探討言語幽默中文化缺省現(xiàn)象的成因及影響;2.探討文化背景下言語幽默的語言形式、表現(xiàn)方式和被動解釋等對翻譯的影響;3.以具體案例為基礎(chǔ),研究不同文化背景下言語幽默翻譯方法,并提供相應(yīng)的翻譯策略和建議。三、研究內(nèi)容1.言語幽默概述文章簡要介紹言語幽默的概念和特征,包括使用語言的巧妙排列達(dá)到搞笑效果、意外和反差等核心特征。2.關(guān)聯(lián)理論文章簡要介紹關(guān)聯(lián)理論及其在言語幽默中的應(yīng)用。探討語言句子關(guān)系的建立和句子的組織方式如何與聽眾的背景知識聯(lián)系起來,從而理解言語幽默。3.文化差異與言語幽默以文化差異為基礎(chǔ),探討不同文化對于言語幽默的理解差別。具體分析語言、文化及其聯(lián)系與特點,以及在跨文化交際中橋梁的作用。4.言語幽默翻譯的挑戰(zhàn)探討言語幽默在跨文化交際中的翻譯策略。結(jié)合具體案例,分析文化因素如何影響翻譯策略,并提供相關(guān)的翻譯方法和建議。四、研究意義近年來,隨著全球化的深化和交流的加強,言語幽默在跨文化交際中的地位逐漸凸顯。然而,在跨文化交際中,文化之間的差異是不可避免的,集體經(jīng)驗和傳統(tǒng)背景的差異導(dǎo)致了對于幽默笑話的理解差異,從而影響了幽默的傳遞效果。針對這種情況,本篇論文旨在以關(guān)聯(lián)理論為視角,探討言語幽默中的文化缺省現(xiàn)象及其翻譯,以提高在跨文化交際中言語幽默的傳達(dá)和理解水平。五、預(yù)期研究結(jié)果1.確立言語幽默的基本概念和特征。2.解釋關(guān)聯(lián)理論及對幽默理解的作用。3.分析文化因素對于言語幽默的作用及其翻譯中的挑戰(zhàn)。4.提供異文化間幽默的翻譯方法和策略。六、論文結(jié)構(gòu)安排第一章:引言1.1研究背景1.2研究目的1.3研究內(nèi)容1.4研究意義1.5預(yù)期研究結(jié)果第二章:言語幽默概述2.1幽默的概念2.2幽默的特點第三章:關(guān)聯(lián)理論3.1關(guān)聯(lián)理論的基本概念3.2關(guān)聯(lián)理論在言語幽默中的作用第四章:文化差異與言語幽默4.1文化差異對于幽默理解的影響4.2幽默的文化依存性第五章:言語幽默翻譯的挑戰(zhàn)5.1幽默翻譯的挑戰(zhàn)5.2幽默翻譯的方法與策略第六章:案例研究6.1英漢幽默語言的比較6.2
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版?zhèn)€人對個人民宿短租服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度版權(quán)監(jiān)控合同2篇
- 二零二五版物流配送合同管理員安全生產(chǎn)保障協(xié)議3篇
- 二零二五年度餐飲業(yè)食品安全培訓(xùn)及咨詢服務(wù)合同范本3篇
- 二零二五年電梯安全知識競賽獎品贊助與提供合同3篇
- 二零二五年海參養(yǎng)殖基地與農(nóng)產(chǎn)品營銷策劃公司合作合同文本3篇
- 二零二五年度鋼結(jié)構(gòu)景觀亭臺制作安裝合同3篇
- 二零二五年度CFG樁基施工與監(jiān)理一體化承包合同2篇
- 二零二五年度高鐵站車庫租賃與行李寄存服務(wù)合同3篇
- 二零二五年教育培訓(xùn)機構(gòu)實習(xí)學(xué)生勞動合同規(guī)范文本3篇
- 2025年湖北武漢工程大學(xué)招聘6人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 【數(shù) 學(xué)】2024-2025學(xué)年北師大版數(shù)學(xué)七年級上冊期末能力提升卷
- GB/T 26846-2024電動自行車用電動機和控制器的引出線及接插件
- 遼寧省沈陽市皇姑區(qū)2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期期末考試語文試題(含答案)
- 妊娠咳嗽的臨床特征
- 國家公務(wù)員考試(面試)試題及解答參考(2024年)
- 《阻燃材料與技術(shù)》課件 第6講 阻燃纖維及織物
- 2024年金融理財-擔(dān)保公司考試近5年真題附答案
- 泰山產(chǎn)業(yè)領(lǐng)軍人才申報書
- 高中語文古代文學(xué)課件:先秦文學(xué)
- 人教版五年級上冊遞等式計算100道及答案
評論
0/150
提交評論