《中法語言政策研究(第三輯)》讀書筆記模板_第1頁
《中法語言政策研究(第三輯)》讀書筆記模板_第2頁
《中法語言政策研究(第三輯)》讀書筆記模板_第3頁
《中法語言政策研究(第三輯)》讀書筆記模板_第4頁
《中法語言政策研究(第三輯)》讀書筆記模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

讀書筆記模板中法語言政策研究(第三輯)01思維導(dǎo)圖目錄分析精彩摘錄內(nèi)容摘要讀書筆記作者介紹目錄0305020406思維導(dǎo)圖語言政策語言文化中法中法研討會(huì)政策語言政策中國教學(xué)漢語教育法語法國發(fā)展國家文化本書關(guān)鍵字分析思維導(dǎo)圖內(nèi)容摘要內(nèi)容摘要《中法語言政策研究》(第三輯)是2016年第三屆“中法語言政策與規(guī)劃國際研討會(huì)”的重要成果,也是中法人文教育領(lǐng)域交流的重要成果,是一部對(duì)中法語言政策與規(guī)劃進(jìn)行系統(tǒng)、全面的對(duì)比研究的專著,本次研討會(huì)主題為“語言發(fā)展與文化多樣性”,內(nèi)容涉及:中法兩國的語言政策與規(guī)劃、語言保護(hù)與文化多樣性、語言服務(wù)與語言傳播、漢語教育與法語教育方面的思考,基于全球化和文化多元化的語言對(duì)策,是本書的焦點(diǎn)。目錄分析多元文化與多語主義加強(qiáng)語言政策交流合作,推進(jìn)中法人文交流全面深入發(fā)展地方語言的推廣和保護(hù)見證歷史傳承文明,搭建中外文化交流橋梁目錄中法教育合作中法語言合作,兩國的工作重點(diǎn)語言政策交流合作,促進(jìn)中法文明互鑒中國語言的法律及其政策的價(jià)值中法攜手培養(yǎng)語言文化交流人才12345目錄語言溝通世界,政策互利互惠新時(shí)期“多元一體”語言政策的變化與發(fā)展比較視域下的國家語言能力建設(shè)1目錄語言保護(hù)若干理論思考國際組織的多語制:法國經(jīng)驗(yàn)與中國思考27歐盟的多語制及其困境語言外部化目錄經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)軌對(duì)中國民族語言政策的影響基于知識(shí)庫的少數(shù)民族語文政策的協(xié)調(diào)性策略分析摩洛哥的文化多樣性與語言遺產(chǎn)目錄法國漢語學(xué)科建設(shè)的多重動(dòng)力與邊緣效應(yīng)面向中國和亞太地區(qū)的國際戰(zhàn)略:拉羅謝爾大學(xué)亞太學(xué)院55高中法語課程標(biāo)準(zhǔn)的研制工作目錄法語將會(huì)成為我國未來的國家關(guān)鍵外語嗎?外語教學(xué)在法語國家教育體系中的重要性對(duì)我國歐洲非通用語種人才培養(yǎng)的思考和建議82中國翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與對(duì)策分析喀麥隆:多語沖突還是和諧共存?12345目錄中國的雙語教育政策與民族語言文字傳承法語教學(xué)中的協(xié)作教學(xué)法非目的語環(huán)境下突尼斯?jié)h語教學(xué)策略研究科學(xué)保護(hù)各民族語言文字的理論與實(shí)踐目錄中國的法語學(xué)習(xí)環(huán)境促進(jìn)法語圈的多樣化保護(hù)多種語言活力,服務(wù)國家發(fā)展所需語言多樣性與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與傳承水書古籍文獻(xiàn)中的語言資源及利用研究跨越鴻溝,尋找最有效的方式12345目錄語言傳播成功的標(biāo)識(shí)與條件論17—18世紀(jì)來華傳教士對(duì)漢語傳播的推動(dòng)作用多語言服務(wù)與人文交流外語教育中目標(biāo)語文化與本土文化的關(guān)系目錄中國的翻譯教育:挑戰(zhàn)與未來注釋法國在華企業(yè)的語言使用現(xiàn)狀目錄多元文化與多語主義一、“多語主義”及其核心理念二、多語主義的價(jià)值三、單語主義之不合時(shí)宜中國語言的法律及其政策的價(jià)值一、中國的語言國情二、中國語言法律的框架體系三、中國語言法律的主要特點(diǎn)四、中國語言法律的目標(biāo)和價(jià)值五、下一步的目標(biāo)比較視域下的國家語言能力建設(shè)1一、國家語言能力建設(shè)所涉及的幾個(gè)方面二、國家語言能力建設(shè)中應(yīng)處理好的幾個(gè)關(guān)系三、新形勢下中國國家語言能力建設(shè)新時(shí)期“多元一體”語言政策的變化與發(fā)展一、關(guān)于新時(shí)期國家語言文字工作規(guī)劃二、新時(shí)期語言政策的變化與發(fā)展三、原因分析四、總結(jié)語言保護(hù)若干理論思考一語言保護(hù)的概念二、語言保護(hù)的類別三、語言保護(hù)的主體四、語言保護(hù)對(duì)象的特性五、余論國際組織的多語制:法國經(jīng)驗(yàn)與中國思考27一、國際組織的語言政策及語言格局二、多語制構(gòu)建中的法國經(jīng)驗(yàn)三、提升中文國際影響力的思考與建議歐盟的多語制及其困境一、引言二、歐盟多語制政策三、學(xué)界和民眾關(guān)于多語制的認(rèn)識(shí)四、多語制政策實(shí)施中的問題五、多語制困境的原因六、結(jié)語語言外部化一、前言二、語言的超人類發(fā)展三、語言的超社會(huì)發(fā)展四、語言的超文化發(fā)展五、語言外部化產(chǎn)生的背景和原因六、語言外部化對(duì)語言學(xué)的挑戰(zhàn)和啟示經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)軌對(duì)中國民族語言政策的影響一、中國的民族語言政策二、經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)軌對(duì)既定民族語言政策的影響三、新體制下民族語言政策新的點(diǎn)四、結(jié)束語基于知識(shí)庫的少數(shù)民族語文政策的協(xié)調(diào)性策略分析一、民族語文政策不同層級(jí)間的協(xié)調(diào)策略二、少數(shù)民族語文政策在不同法規(guī)類別間的協(xié)調(diào)策略三、少數(shù)民族法律法規(guī)文件與規(guī)范性文件之間的協(xié)調(diào)策略法國漢語學(xué)科建設(shè)的多重動(dòng)力與邊緣效應(yīng)一、引言二、官方體制模式下的雙語教學(xué)三、21世紀(jì)初漢語在歐洲傳播的動(dòng)力四、總結(jié)高中法語課程標(biāo)準(zhǔn)的研制工作一、調(diào)研與測試二、法語課程標(biāo)準(zhǔn)研制的關(guān)鍵步驟法語將會(huì)成為我國未來的國家關(guān)鍵外語嗎?一、法語在我國的發(fā)展概述二、法語能否成為中國的關(guān)鍵外語?外語教學(xué)在法語國家教育體系中的重要性一、引言二、突尼斯:多種文明的融合三、法語在突尼斯的地位四、突尼斯的語言政策五、突尼斯的漢語教學(xué)六、結(jié)論對(duì)我國歐洲非通用語種人才培養(yǎng)的思考和建議82一、“歐洲非通用語種”的定義二、歷史回顧和現(xiàn)狀概述三、存在的主要問題四、對(duì)策和建議中國翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與對(duì)策分析一、翻譯教學(xué)需要大大加強(qiáng)二、翻譯教學(xué)中需要增加訓(xùn)練重點(diǎn)三、翻譯教學(xué)中需要強(qiáng)調(diào)主題知識(shí)的作用喀麥隆:多語沖突還是和諧共存?一、喀麥隆的語言環(huán)境二、喀麥隆的多語沖突三、喀麥隆的多語共存中國的雙語教育政策與民族語言文字傳承一、中國的雙語教育政策發(fā)展歷程二、民族地區(qū)的雙語教育政策與民族語言文字傳承三、對(duì)雙語教育政策下民族語言文字傳承的幾點(diǎn)思考法語教學(xué)中的協(xié)作教學(xué)法一、北京語言大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院的法語教學(xué)二、交際式教學(xué)法的成果非目的語環(huán)境下突尼斯?jié)h語教學(xué)策略研究一、突尼斯?jié)h語教學(xué)的發(fā)展歷史和現(xiàn)狀二、突尼斯?jié)h語教學(xué)的基本情況和教學(xué)問題三、非漢語環(huán)境下突尼斯?jié)h語學(xué)習(xí)者的教學(xué)難點(diǎn)四、如何提高非漢語環(huán)境下突尼斯?jié)h語教學(xué)的效果科學(xué)保護(hù)各民族語言文字的理論與實(shí)踐一、“語言保護(hù)”是中國民族語文工作的一項(xiàng)新政策、新舉措二、五年來開展語言保護(hù)的主要經(jīng)驗(yàn)三、“語言保護(hù)”調(diào)查研究尚待解決的問題中國的法語學(xué)習(xí)環(huán)境促進(jìn)法語圈的多樣化一、中國的歷史文化與法國殖民史毫無關(guān)聯(lián)二、成年后初次接觸法語三、在非目的語環(huán)境中進(jìn)行學(xué)習(xí)四、多語言環(huán)境以及多語言學(xué)習(xí)者五、絡(luò)資源影響語言傳播的表現(xiàn)和方式保護(hù)多種語言活力,服務(wù)國家發(fā)展所需一、兩大基本理念二、語言生態(tài)現(xiàn)狀三、語保工作評(píng)估四、服務(wù)終極目標(biāo)五、結(jié)語水書古籍文獻(xiàn)中的語言資源及利用研究一、水書文獻(xiàn)的語言特征二、水書文獻(xiàn)中的語言資源三、水書文獻(xiàn)中語言資源的利用及傳承跨越鴻溝,尋找最有效的方式一尷尬的語保二、大衛(wèi)·克里斯特爾的觀點(diǎn)三、尋找最有效的方式四、結(jié)語語言傳播成功的標(biāo)識(shí)與條件一、語言傳播的目的二、語言傳播成功的條件三、語言傳播成功的標(biāo)志四、對(duì)漢語教學(xué)要有正確的認(rèn)識(shí)論17—18世紀(jì)來華傳教士對(duì)漢語傳播的推動(dòng)作用一、有限的語言能力普及二、語言知識(shí)的廣泛傳播多語言服務(wù)與人文交流一、人文交流需要語言服務(wù)二、多元文化需要語言多樣性三、人文交流需要高層次的多語種人才外語教育中目標(biāo)語文化與本土文化的關(guān)系一、評(píng)析語言與文化的傳統(tǒng)觀念二、重釋語言與文化的關(guān)系三、對(duì)處理目標(biāo)語文化和本土文化關(guān)系的建議中國的翻譯教育:挑戰(zhàn)與未來一、翻譯專業(yè)教育及翻譯研究概況二、社會(huì)對(duì)翻譯人才的需求三、迎接挑戰(zhàn),尋找解決方案四、結(jié)論法國在華企業(yè)的語言使用現(xiàn)狀一、引言二、中法語言政策有關(guān)企業(yè)語言的規(guī)定三、中法語言使用報(bào)告中的調(diào)查事實(shí)四、法國在華企業(yè)語言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論