版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
提分攻略4文言翻譯“3關(guān)鍵”“4步驟”一、準(zhǔn)識(shí)通假字——找出本字再翻譯快速識(shí)別通假字的兩大方法:1.按字面意思來(lái)解釋明顯不合邏輯的字在翻譯一個(gè)文言實(shí)詞的時(shí)候,如果按照它的字面意思來(lái)解釋,發(fā)現(xiàn)明顯有悖于整個(gè)句子的邏輯或句意,那么它極有可能是通假字。2.明確詞性,抓住搭配找通假當(dāng)一個(gè)文言實(shí)詞就其字面的詞性來(lái)講,不能與其前后的句子成分很好地搭配的時(shí)候,我們就可以考慮該字為通假字。1.(2016·全國(guó)卷Ⅱ)閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。出按河南。歲大饑,人相食。副使崔應(yīng)麟見(jiàn)民啖澤中雁矢,囊示登云,登云即進(jìn)之于朝。帝立遣寺丞鍾化民赍帑金振之。登云巡方者三,風(fēng)裁峻厲。以久次當(dāng)擢京卿,累寢不下,遂移疾歸。尋卒?!敬鸢浮?/p>
副使崔應(yīng)麟看見(jiàn)百姓吃湖澤中的雁糞,便裝入袋中給陳登云看,陳登云隨即送到朝廷。(考查點(diǎn):“啖”,吃;“矢”通“屎”;“囊”,名詞作狀語(yǔ))二、準(zhǔn)解多義詞——依據(jù)語(yǔ)境,確定含義重要實(shí)詞雖然有許多義項(xiàng),但在具體句子中只能有一個(gè)義項(xiàng)。因此,要學(xué)會(huì)利用上下文的具體語(yǔ)境來(lái)確定該實(shí)詞的準(zhǔn)確義項(xiàng)。在語(yǔ)境中確定多義詞的義項(xiàng),特別要注意一詞中幾個(gè)相近而又易混的義項(xiàng)。如“愛(ài)”字,“愛(ài)護(hù)”“愛(ài)憐”“愛(ài)惜”義項(xiàng)較難區(qū)分;“坐”字,“犯罪”與“判罪”義項(xiàng)易混等。不管多么易混,只要真正到了語(yǔ)境中,就只有一個(gè)義項(xiàng)是最恰當(dāng)?shù)?。這時(shí),也只有細(xì)辨語(yǔ)境,代入檢驗(yàn)來(lái)確定了。[應(yīng)用體驗(yàn)]2.(2017·全國(guó)卷Ⅰ)閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。高祖受命,晉陵公主降為東鄉(xiāng)君。自混亡,至是九載,而室宇修整,倉(cāng)廩充盈,門徒業(yè)使,不異平日,田疇墾辟,有加于舊。中外姻親,道俗義舊,入門莫不嘆息,或?yàn)橹榱?,感弘微之義也。性嚴(yán)正,舉止必循禮度,事繼親之黨,恭謹(jǐn)過(guò)常。(節(jié)選自《宋書(shū)·謝弘微傳》)三、準(zhǔn)斷活用詞——語(yǔ)法判斷1.根據(jù)語(yǔ)法準(zhǔn)確判斷(1)掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)的正常語(yǔ)序(定語(yǔ))+主語(yǔ)+[狀語(yǔ)]+謂語(yǔ)+(定語(yǔ))+賓語(yǔ)。記住每個(gè)句子成分一般由什么詞來(lái)充當(dāng):定語(yǔ),一般由形容詞、名詞來(lái)充當(dāng);主語(yǔ),一般由名詞、代詞來(lái)充當(dāng);狀語(yǔ),一般由副詞等來(lái)充當(dāng);謂語(yǔ),一般由動(dòng)詞、形容詞來(lái)充當(dāng);賓語(yǔ),一般由名詞、代詞來(lái)充當(dāng)。(2)掌握現(xiàn)代漢語(yǔ)的搭配規(guī)律①句中一定要有謂語(yǔ)。如“籍吏民,封府庫(kù)”(《鴻門宴》)中的“籍吏民”少了一個(gè)謂語(yǔ),所以“籍”應(yīng)活用為動(dòng)詞,“造冊(cè)登記”。這就符合了“句中一定要有謂語(yǔ)”的原則。②名詞放在謂語(yǔ)前作狀語(yǔ)。如“翼蔽沛公”句,其中“翼”字是名詞,位于謂語(yǔ)“蔽”之前,作“蔽”的狀語(yǔ),所以譯為“像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀那樣”。這就符合了“名詞放在謂語(yǔ)前作狀語(yǔ)”的原則。③名詞不能帶賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)(有時(shí)是介詞結(jié)構(gòu)做補(bǔ)語(yǔ))。如“沛公軍霸上”中,“軍”是名詞,是“軍隊(duì)”的意思,但是由于后面接了一個(gè)表地點(diǎn)的名詞,所以活用為動(dòng)詞,譯為“駐軍”。這就符合了“名詞不能帶賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)”的原則。2.詞性、詞義翻譯到位何謂翻譯到位?即必須用一套用語(yǔ)把它在語(yǔ)境中的詞性連同詞義譯出來(lái)。例如:(1)名詞活用為動(dòng)詞,有兩種譯法。一是換詞法,用現(xiàn)代漢語(yǔ)的動(dòng)詞去換古漢語(yǔ)的名詞。如“左右欲刃相如”,“刃”譯為“殺”。二是擴(kuò)充法,將原單音節(jié)名詞擴(kuò)充為一個(gè)現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音節(jié)動(dòng)詞。如“沛公軍霸上”,“軍”譯為“駐軍”。(2)名詞作狀語(yǔ),一般要帶“用……”“在……”“像……”的詞語(yǔ)。(3)名詞、動(dòng)詞和形容詞的使動(dòng)、意動(dòng)用法,可譯為“使……(動(dòng)詞)”或“以……為……”或“認(rèn)為……是……”。(4)動(dòng)詞、形容詞活用為名詞,翻譯時(shí)要在該動(dòng)詞、形容詞后面補(bǔ)充符合語(yǔ)境的名詞(中心語(yǔ))。[應(yīng)用體驗(yàn)]3.(2017·全國(guó)卷Ⅱ)閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。后青州大蝗,侵入平原界輒死,歲屢有年,百姓歌之。二十七年,拜太尉,賜爵關(guān)內(nèi)侯。(節(jié)選自《后漢書(shū)·趙憙傳》)【答案】
后來(lái)青州出現(xiàn)蝗災(zāi),蝗蟲(chóng)進(jìn)入平原地界就死去,連年豐收,百姓歌頌。(考查點(diǎn):“大蝗”,名詞活用為動(dòng)詞,出現(xiàn)蝗災(zāi);“輒”,就;“歲屢”,連年;“年”,收成。)四、準(zhǔn)辨古今異義詞——會(huì)遷移、記常識(shí)、辨古今1.兩大類型一是單音節(jié)的同形異義詞,如“走”“谷”“金”等,譯時(shí)要特別把其古今義區(qū)別開(kāi)來(lái),千萬(wàn)不要以今釋古;二是類似今天雙音節(jié)詞的同形異義詞,如“妻子”“其實(shí)”等,一般情況下要把它當(dāng)成兩個(gè)詞拆分開(kāi)來(lái)翻譯。2.三大方法(1)聯(lián)想遷移法利用我們已經(jīng)學(xué)過(guò)的古今異義詞,找出相似的語(yǔ)境,從而推斷出文段中詞語(yǔ)意義的方法。比如“阡陌交通,雞犬相聞”(《桃花源記》),借助這句話中的“交通”,我們就知道了“葉葉相交通”(《孔雀東南飛》)中“交通”的意思。(2)博聞強(qiáng)識(shí)法對(duì)于古今異義詞,有時(shí)僅靠上下文語(yǔ)境難以推斷其意義,需要有一些古代的文化常識(shí)積累才能識(shí)別。如“犧牲”這個(gè)詞,古代指供祭祀用的牲畜,而我們現(xiàn)在多是指為正義的目的舍棄自己的生命。(3)文句推敲法根據(jù)上下文的意思來(lái)推斷詞語(yǔ)含義。[應(yīng)用體驗(yàn)]4.(2016·全國(guó)卷Ⅰ)閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。初薦王安石,及同輔政,知上方向之,陰為子孫計(jì),凡更張庶事,一切聽(tīng)順,而外若不與之者。嘗遣子孝寬參其謀,至上前略無(wú)所異,于是帝益信任安石。安石德其助己,故引擢孝寬至樞密以報(bào)之。蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正,世譏其持祿固寵云?!敬鸢浮?/p>
蘇軾曾經(jīng)嚴(yán)肅地責(zé)備曾公亮不能糾正、彌補(bǔ)時(shí)政的過(guò)錯(cuò),世人譏諷曾公亮用這種辦法保持祿位和受寵幸的待遇。(考查點(diǎn):“從容”,古今異義詞,此處譯為“鄭重、嚴(yán)肅”;“救正”即糾正、彌補(bǔ)時(shí)政的過(guò)錯(cuò);“世”即當(dāng)時(shí)的人;“持祿固寵”意思是“保持祿位和受寵幸的待遇”)五、準(zhǔn)判偏義復(fù)詞——看搭配,聯(lián)語(yǔ)境1.兩大類型偏義復(fù)詞在古代漢語(yǔ)中的運(yùn)用,按詞的構(gòu)成關(guān)系來(lái)看,常見(jiàn)的有兩種類型:(1)兩個(gè)語(yǔ)素意義相對(duì)或相反;(2)兩個(gè)語(yǔ)素意義相近或相關(guān)。2.四大方法辨析偏義復(fù)詞時(shí)考生可以根據(jù)以下方法切入:(1)格外關(guān)注同義、反義連用詞遇到這種情況,必須依據(jù)上下文確定取哪個(gè)語(yǔ)素的意義,哪個(gè)語(yǔ)素只起陪襯作用,然后正確解釋。(2)聯(lián)系其前后的連帶成分如《孔雀東南飛》“晝夜勤作息”中的“勤作息”,解釋成“勤勞地工作”是講得通的,解釋成“勤勞地工作、休息”就講不通了,由此可知“息”在此處只作陪襯而無(wú)實(shí)義。因此,也就可以認(rèn)定“作息”是偏義復(fù)詞。(3)從全句的意思上去理解如《出師表》中的“宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同”譯為“不管是皇宮中的人員,還是朝廷中的人員,都是一樣的,獎(jiǎng)勵(lì)好的,懲罰壞的,不應(yīng)該有所不同”,可見(jiàn)句中的“異同”為“不同”的意思,那么“異同”一詞只取“異”的意義,而“同”就只作陪襯了。(4)縱觀全篇,從文章大局的角度來(lái)理解如《孔雀東南飛》中的“我有親父母,逼迫兼弟兄”,全詩(shī)之中,未言及蘭芝的父親和弟弟,故知“父母”“弟兄”皆為偏義復(fù)詞,偏在“母”和“兄”。重
要
虛
詞一、必須譯出的情況——當(dāng)譯則譯1.常見(jiàn)副詞
除表敬謙外,有實(shí)在意思的,應(yīng)譯出。文言虛詞主要包括連詞、介詞、副詞、助詞。其中副詞,尤其是常用副詞,在翻譯中出現(xiàn)頻率高,定為采分點(diǎn)的不少。常見(jiàn)常用的副詞主要有:表程度少、稍、略、愈、益、彌、更、最、極、甚、殘、太、至、尤、良、大、絕、特、頗表范圍悉、皆、咸、俱、舉、畢、凡、唯、特、徒、獨(dú)、直、第、但、止、則、僅表共同共、同、并、相表時(shí)間既、已、曾、嘗、向、初、曩、始、昔、常、素、雅、恒、方、正、適、會(huì)、俄、旋、尋、須臾、未幾、無(wú)何、斯須、既而、急、遽、猝、立、即、將、且、行將、終、卒、竟表語(yǔ)氣必、誠(chéng)、信、固、果、不、弗、未、非、靡、亡、否、勿、毋、莫、無(wú)、殆、蓋、庶、其、得無(wú)、無(wú)乃、庶幾、豈、寧、庸、其表頻率屢、數(shù)、輒、每、頻、累、復(fù)、更、再、又、亟表敬謙竊、辱、伏惟、幸、敢、請(qǐng)、敬、謹(jǐn)(該部分詞翻譯時(shí)不必譯出)1.閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。①會(huì)元遣脫脫征餉,脅(梁)王以危言,必欲殺(王)祎。王不得已出祎見(jiàn)之,脫脫欲屈祎,祎叱曰:“②天既訖汝元命,我朝實(shí)代之。汝爝火馀燼,敢與日月?tīng)?zhēng)明邪!且我與汝皆使也,豈為汝屈!”或勸脫脫曰:“王公素負(fù)重名,不可害?!泵撁撊帘墼唬骸敖耠m孔圣,義不得存?!钡t顧王曰:“汝殺我,天兵繼至,汝禍不旋踵矣?!彼煊龊??!敬鸢浮?/p>
①適逢元朝派遣脫脫征集糧餉,拿嚇人的話威脅梁王,一定要?dú)⑺劳醯t。(考查點(diǎn):“會(huì)”“遣”“以”,語(yǔ)氣副詞“必”等)②上天已經(jīng)要終結(jié)你們?cè)拿\(yùn),我們明朝確實(shí)要取代你們。你們(元朝)就像微火殘灰,怎么敢和太陽(yáng)、月亮(一樣的明朝)爭(zhēng)奪光明呢![考查點(diǎn):時(shí)間副詞“既”“訖”,語(yǔ)氣副詞“實(shí)(確定)”,謙敬副詞“敢”等]2.表語(yǔ)氣的虛詞
要譯出。翻譯這類虛詞必須先確定句子的語(yǔ)氣,然后再確定這類虛詞的翻譯,這類虛詞有“其”“耳”“乃”“何”“焉”“乎”等。[應(yīng)用體驗(yàn)]2.閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。晨興復(fù)至其處,灝氣游衍,天宇無(wú)滓。再至“過(guò)清”,駐目久之。即尋支徑謁二仙祠,世相傳以為黃初平①覓亡羊之地;或曰,此留侯所謂愿棄人間事欲從赤松子游者,其信然耶?偕行者俱欲登山,酌丹井飲,造之。中道或有依澗而上,觀瀑泉,履白石,欲窮其源而不可得,復(fù)相與會(huì)于丹泉之上。山高而深,下視群谷,莫不獻(xiàn)狀。歸途高者平,險(xiǎn)者順。至山下,日猶未中。【答案】
有的人說(shuō),這里是張良說(shuō)愿意放棄人間事情想要跟從赤松子游仙的地方,難道果真這樣嗎?(考查點(diǎn):“愿”,愿意;“其”,表反問(wèn)語(yǔ)氣,難道;“然”,……的樣子;“耶”,語(yǔ)氣詞,嗎)3.固定組合型虛詞
詞義固定,翻譯固定。一般兩個(gè)字的固定虛詞(復(fù)音虛詞)不能拆開(kāi)硬譯。如“所以”“無(wú)乃”“奈何”“有以”“無(wú)以”“是以”等。固定結(jié)構(gòu)是文言文中重要的語(yǔ)法現(xiàn)象,既然是固定結(jié)構(gòu),那就是說(shuō)一般搭配是固定的,并且翻譯也是固定的。所以在識(shí)別和翻譯時(shí)就要從其特征入手,注意以下三個(gè)方面:(1)牢記搭配考生要注意將固定結(jié)構(gòu)的固定搭配掌握牢固,不要胡亂搭配或張冠李戴。如“何辭為”,“何……為”是固定結(jié)構(gòu),可直接翻譯成“何必……呢”。再如,“死法孰與死敵”中的“孰與”,是一個(gè)固定結(jié)構(gòu),可以翻譯成“與……比,哪一個(gè)更……”。這種固定結(jié)構(gòu)即使在別的語(yǔ)境中出現(xiàn),也仍然要翻譯成這種形式。(2)靈活套用雖為固定結(jié)構(gòu),但有些在形式上也可能會(huì)靈活變通,但在實(shí)際翻譯的時(shí)候其意思是一樣的。如“今奈何忽為此舉”中的“奈何”和“虞兮虞兮奈若何”中的“奈……何”意思是一樣的,都翻譯成“把……怎么樣”“對(duì)……怎么辦”“為什么(為何)……”。所以,對(duì)固定結(jié)構(gòu)還要注意靈活套用。(3)異中求同有些固定結(jié)構(gòu)從外在語(yǔ)言形式上來(lái)看雖有不同,但是在翻譯時(shí)其意思是一樣的,如“豈……耶”“豈……乎”“獨(dú)……哉”都可以翻譯成“難道……嗎”。因此,考生平時(shí)復(fù)習(xí)時(shí)要注意歸納相同點(diǎn),區(qū)別不同點(diǎn),準(zhǔn)確辨識(shí)。[應(yīng)用體驗(yàn)]3.(2017·全國(guó)卷Ⅲ)閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。及至北境,居人跨屋棟聚觀,曰:“看南朝狀元?!奔耙奚?,將先破的。契丹使蕭禧館客,禧果以代州為問(wèn),將隨問(wèn)隨答。禧又曰:“界渠未定,顧和好體重,吾且往大國(guó)分畫(huà)矣?!睂⒃唬骸按耸拢觑嗊叧钾M不可,何以使為?”禧慚不能對(duì)。歸報(bào),神宗善之?!敬鸢浮?/p>
許將說(shuō):“這件事,指示邊地官員辦理難道不行嗎?為什么要派使者呢?”蕭禧羞愧不能回答。(考查點(diǎn):“申飭”,飭令,指示;“豈”,難道;“何以……為”,表示疑問(wèn)的固定句式,譯為“難道……嗎”,“對(duì)”,回答。)[特別提示]高頻虛詞要關(guān)注所謂高頻虛詞,是指在翻譯中被設(shè)為得分點(diǎn)頻率較高的虛詞,主要有“以”“其”“因”“乃”四個(gè)?!耙浴弊诸l率最高,在語(yǔ)境中,主要譯準(zhǔn)其介詞義,如“用”“拿”“把”“根據(jù)”“憑借”等義項(xiàng);譯準(zhǔn)其連詞義,如“因?yàn)椤?。另有?shí)詞義“以為”“率領(lǐng)”也不可忽視?!捌洹?,翻譯中考查較多的是其指示代詞義“那”“那些”,活用為第一人稱的“我”“自己”;另一重點(diǎn)是其語(yǔ)氣副詞義,如表示推測(cè)的“大概”,表示反問(wèn)的“難道”,表示期許的“可要”“一定”,表示婉商的“還是”等,這些都需要結(jié)合“其”在句中的位置及語(yǔ)境準(zhǔn)確譯出?!耙颉?,主要考查的是“于是(就)”“趁機(jī)”“通過(guò)”“用來(lái)”等義項(xiàng)在語(yǔ)境中的確定?!澳恕?,主要是考查語(yǔ)境中“于是”“才”“竟然(卻)”三個(gè)義項(xiàng)的辨析。二、可不譯的情況——不譯則刪文言文中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語(yǔ)里沒(méi)有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭累贅,譯文時(shí)可刪削。如,發(fā)語(yǔ)詞“夫、蓋、且夫”,襯字“之”“者(今者,向者)”,定語(yǔ)后置(之、者等),賓語(yǔ)前置(是、之)的標(biāo)志,表停頓的語(yǔ)氣助詞(者、也),表語(yǔ)氣或起連接作用的助詞等。不用譯出的情況,如:晉之分也,齊之奪也,皆以群臣之太富也。譯文:晉國(guó)被瓜分,齊國(guó)被(田氏)篡奪,都因?yàn)樗麄兊某甲犹挥辛?。三個(gè)“之”字均取消句子獨(dú)立性,可不譯。
重要文言句式一、重在調(diào)序——賓語(yǔ)前置句賓語(yǔ)前置句是考查較多的句式,也是種類較多,用法復(fù)雜的句式。要在辨析的基礎(chǔ)上運(yùn)用“調(diào)”的方法進(jìn)行翻譯。1.四大類型(1)否定句中代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)一般置于動(dòng)詞前。格式為:否定副詞+代詞+動(dòng)詞。如:①古之人不余欺也(即“不欺余”,沒(méi)有欺騙我)②(鄒)忌不自信(即“不信自”,不相信自己)(2)疑問(wèn)句中疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)一般前置。格式為:疑問(wèn)代詞+動(dòng)詞。如:①大王來(lái)何操?(即“操何”,帶來(lái)了什么)②沛公安在?(即“在安”,在哪里)(3)疑問(wèn)句中疑問(wèn)代詞作介詞的賓語(yǔ),賓語(yǔ)也前置。格式為:疑問(wèn)代詞+介詞+動(dòng)詞。如:①王問(wèn):“何以知之?”(即“以何知之”,憑借什么知道)②何以戰(zhàn)?(即“以何戰(zhàn)”,憑什么交戰(zhàn))(4)以“之”“是”為標(biāo)志前置賓語(yǔ),“之”“是”只是標(biāo)志,無(wú)實(shí)義。格式為:賓語(yǔ)+之(是)+謂語(yǔ)。如:①何功之有哉?(即“有何功”)②唯利是圖(即“唯圖利”)2.三大方法判斷賓語(yǔ)前置的方法主要有以下幾種:(1)從特殊句式入手若碰到了否定句或疑問(wèn)句,就要考慮有沒(méi)有賓語(yǔ)前置。如“未之寤”中有否定詞“未”,“之”是代詞,正常語(yǔ)序應(yīng)該是“未寤之”,這是典型的賓語(yǔ)前置。(2)熟記賓語(yǔ)前置的標(biāo)志賓語(yǔ)前置的標(biāo)志是“是、之、以”,如“唯利是圖”“夫晉,何厭之有”等。(3)注意與現(xiàn)代漢語(yǔ)正常語(yǔ)序相比照賓語(yǔ)前置是古代漢語(yǔ)的特有現(xiàn)象,所以碰到文言句子,可以與現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行比照,看有什么不同。如“句讀之不知,惑之不解”,按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序應(yīng)該是“不知句讀,不解惑”,根據(jù)比對(duì)發(fā)現(xiàn)文言語(yǔ)句中把賓語(yǔ)提前了,所以可以判斷其為賓語(yǔ)前置句。[應(yīng)用體驗(yàn)]1.(2017·山東卷)閱讀下面的文段,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。及始興王叔陵為揚(yáng)州刺史,引祠部侍郎阮卓為記室,辟貞為主簿。貞度叔陵將有異志,因與卓自疏于叔陵,每有宴游,輒辭以疾,未嘗參預(yù)。叔陵雅欽重之,弗之罪也。俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相連逮,唯貞與卓獨(dú)不坐?!敬鸢浮?/p>
謝貞猜度叔陵有謀反之心,就和阮卓一同主動(dòng)與叔陵疏遠(yuǎn),每當(dāng)有宴飲游樂(lè),就以有病為借口推辭,未曾參與。叔陵很是敬重他,不怪罪他。(考查點(diǎn):“度”,猜度;“因”,于是,就;“雅”,一向;“弗之罪也”是賓語(yǔ)前置句,不怪罪他)[典例剖析](2016·全國(guó)卷Ⅰ)閱讀下面的文言文片段,完成題目。英宗即位,加中書(shū)侍郎兼禮部尚書(shū),尋加戶部尚書(shū)。帝不豫,遼使至不能見(jiàn),命公亮宴于館,使者不肯赴。公亮質(zhì)之曰:“錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?”使者即就席。熙寧三年,拜司空兼侍中、河陽(yáng)三城節(jié)度使。第一步,定采分點(diǎn)。重點(diǎn)實(shí)詞:“錫”通“賜”;“赴”,赴宴;“虔”,“恭敬”;“處”,決定。關(guān)鍵虛詞:“而”,連詞,表轉(zhuǎn)折,譯為“卻”;“之”,代詞。特殊句式:“是……也”是判斷句,譯為“這是……”;“使(之)親臨”省略句。第二步,切分句子:錫宴/不赴,是/不虔君命也。人主/有疾,而/必/使/親臨,處/之/安乎?第三步,譯準(zhǔn)詞語(yǔ):錫宴不赴,是不虔君命也。
↓↓↓
↓皇帝賞賜的宴席不到場(chǎng),這是不尊敬君主的命令。人主有疾,而必使親臨,
↓↓↓↓↓↓君主
有病,卻
一定
要他
親臨,處之安乎?↓
↓
↓做
這樣的事
能安心嗎?第四步,連綴成句?!緟⒖即鸢浮?/p>
賜宴不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令的不敬。君主有病,卻一定要他親臨宴會(huì),做這樣的事能心安嗎?李仕衡,字天均,秦州成紀(jì)人,進(jìn)士及第。頃之,河北闕軍儲(chǔ),議者以謂仕衡前過(guò)助封祀費(fèi),真宗聞之,以為河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。后集粟塞下,至鉅萬(wàn)斛?;蜓运诟豢墒?,朝廷遣使取視之,而粟不腐也。南郊,復(fù)進(jìn)錢帛八十萬(wàn)。先是,每有大禮,仕衡必以所部供軍物為貢,言者以為不實(shí)。仕衡乃條析進(jìn)六十萬(wàn)皆上供者,二十萬(wàn)即其羨余。帝不之罪,謂王旦曰:“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度首付分期購(gòu)房借款合同范本規(guī)定6篇
- 年度線性低密度聚乙烯產(chǎn)業(yè)分析報(bào)告
- 年度吸污車產(chǎn)業(yè)分析報(bào)告
- 2025年度樓房建筑工程合同糾紛解決協(xié)議4篇
- 二零二四年養(yǎng)老社區(qū)三方物業(yè)服務(wù)委托合同文本3篇
- 二零二五年度船舶租賃船運(yùn)輸協(xié)議合同3篇
- 二零二五年酒店客房家具更新?lián)Q代合同3篇
- 2025年度智能交通信號(hào)系統(tǒng)安裝與維護(hù)承包協(xié)議合同范本3篇
- 二零二五版教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合同標(biāo)的課程開(kāi)發(fā)與教學(xué)質(zhì)量承諾3篇
- 2025年度生物質(zhì)能發(fā)電項(xiàng)目合作協(xié)議合同范本
- GB/T 33688-2017選煤磁選設(shè)備工藝效果評(píng)定方法
- GB/T 304.3-2002關(guān)節(jié)軸承配合
- 漆畫(huà)漆藝 第三章
- CB/T 615-1995船底吸入格柵
- 光伏逆變器一課件
- 貨物供應(yīng)、運(yùn)輸、包裝說(shuō)明方案
- (完整版)英語(yǔ)高頻詞匯800詞
- 《基礎(chǔ)馬來(lái)語(yǔ)》課程標(biāo)準(zhǔn)(高職)
- IEC61850研討交流之四-服務(wù)影射
- 《兒科學(xué)》新生兒窒息課件
- 材料力學(xué)壓桿穩(wěn)定
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論