《早期的西學(xué)東漸》 全市一等獎_第1頁
《早期的西學(xué)東漸》 全市一等獎_第2頁
《早期的西學(xué)東漸》 全市一等獎_第3頁
《早期的西學(xué)東漸》 全市一等獎_第4頁
《早期的西學(xué)東漸》 全市一等獎_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

早期的西學(xué)東漸破題:

指近代西方學(xué)術(shù)思想向中國傳播的歷史過程西學(xué)東漸分為兩個時期:第一個時期是明末清初(即書上說的早期)第二個時期是鴉片戰(zhàn)爭以后。在明末清初的西學(xué)東漸中,傳教士扮演著相當(dāng)重要的角色,當(dāng)時主要以天主教耶穌會為主的傳教士們(較晚亦有方濟各會、多明我會等的教士),在試圖將天主教傳入中國的同時,引介了西方的科技學(xué)術(shù)思想,譯著了大量的西方學(xué)術(shù)相關(guān)書籍?!拔鲗W(xué)東漸”的含義是什么?一、傳教士來華

1、背景

2、在中國傳教的奠基人——利瑪竇(1)利瑪竇簡介(2)利瑪竇在中國成功傳教的原因(或者利瑪竇的傳教策略有哪些?)

A、送禮,以獲取皇帝的信任

B、入鄉(xiāng)隨俗,以適應(yīng)中國國情

C、打通官場關(guān)節(jié),以取得地方官員和朝廷的支持(3)利瑪竇在華傳教的影響背景:(1)新航路開辟后,隨著歐洲傳教士東來,我國與西方思想文化進行了大規(guī)模的直接接觸和交流;(2)16世紀(jì)中期的宗教改革,天主教在西歐、北美勢力縮小,為了擴張勢力,天主教建立了耶穌會,向東方發(fā)展,一種新穎的異質(zhì)文化由此導(dǎo)入中國傳統(tǒng)的文化系統(tǒng),中西文化的交流與融合揭開新的一頁利瑪竇簡介利瑪竇(MatteoRicci?,1552年10月6日—1610年5月11日),意大利的耶穌會傳教士,學(xué)者。明朝萬歷年間來到中國居住。其原名中文直譯為瑪提歐·利奇,利瑪竇是他的中文名字,號西泰,又號清泰、西江。在中國頗受士大夫的敬重尊稱為“泰西儒士”。他是天主教在中國傳教的開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學(xué)并對中國典籍進行鉆研的西方學(xué)者。他除傳播天主教教義外還廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數(shù)學(xué)、地理等科學(xué)技術(shù)知識。他的著述不僅對中西交流作出了重要貢獻,對日本和朝鮮半島上的國家認識西方文明也產(chǎn)生了重要影響

利瑪竇是意大利的傳教士。1601年,他到北京,向萬歷皇帝進貢《坤輿萬國全圖》及自鳴鐘等,得到召見,并獲準(zhǔn)在北京居住傳教。利瑪竇在傳教中,盡量把儒家學(xué)說和天主教的教義結(jié)合起來,以爭取當(dāng)?shù)毓賳T和士大夫的支持。在與明朝士大夫接觸過程中,他介紹了當(dāng)時西方的一些天文、地理、數(shù)學(xué)等近代自然科學(xué)知識。

欽天監(jiān),中國古代國家天文臺,承擔(dān)觀察天象、頒布歷法的重任。欽天監(jiān)正,相當(dāng)于國家天文臺臺長。由于歷法關(guān)系農(nóng)時,加上古人相信天象改變和人事變更直接對應(yīng),欽天監(jiān)正的地位十分重要。

湯若望是明清之際著名傳教士。他是德國人,受耶酥會的派遣到中國傳教。清初,他負責(zé)管理欽天監(jiān),制定《大清時憲歷》。利瑪竇在華傳教的影響利瑪竇的傳教策略收效顯著從最初的數(shù)人,到明朝末年中國信徒達到4萬人,其中包括徐光啟、李之藻等人。二、西學(xué)的傳入1、西學(xué)的內(nèi)容:2、西學(xué)傳入的特點:西方傳教士與中國士大夫合作,涉及面廣3、西學(xué)傳入的表現(xiàn):4、西學(xué)東漸的影響:5、西學(xué)東漸現(xiàn)象消失的原因:西學(xué)的內(nèi)容:

西學(xué)不僅包括歐洲傳教士傳播的基督教(神學(xué)),還包括西方的自然科學(xué)和人文學(xué)術(shù)方面,內(nèi)容泛及數(shù)學(xué)、物理、地理、天文歷算、水利技術(shù)、機械工程、火炮制造以及歐洲的古典哲學(xué)、邏輯學(xué)、藝術(shù)等。西學(xué)傳入的表現(xiàn)(1)利瑪竇與徐光啟合作翻譯《幾何原本》——第一部譯成中文的西方科學(xué)著作(2)利瑪竇與李之藻合作編譯《同文算指》系統(tǒng)介紹西方算術(shù)的筆算法,在中國影響深遠。(3)利瑪竇在華期間繪制世界地圖其中最著名的就是《坤輿萬國全圖》,西方地理學(xué)的傳入使中國人耳目一新。(4)傳教士編譯的西方自然科學(xué)著作

A、水利科技專著《泰西水法》B、機械工程專著《遠西奇器圖說》(5)以西方歷法為基礎(chǔ),修訂中國歷法(6)西方的哲學(xué)、邏輯學(xué)名著翻譯介紹到中國(7)西方的美術(shù)、音樂、建筑等開始對中國產(chǎn)生影響

西學(xué)東漸的影響(1)早期的“西學(xué)東漸”,尤其是引入西方文藝復(fù)興以后的科學(xué)技術(shù),在中西文化交流史上具有積極意義。(2)西學(xué)東漸促使了中外文化交流,使得不少中國人開闊了眼界,窺見了一個原先全然無知的西方世界。(3)一些明智之士認識到中國與西方的差距,開始對中國的傳統(tǒng)和現(xiàn)狀進行反思,也使得中國古文化傳入西方后對于歐洲產(chǎn)生了深遠的影響,在歐洲出現(xiàn)18世紀(jì)中國風(fēng)。西學(xué)東漸現(xiàn)象消失的原因由于清朝康熙以后對外政策從海禁到閉關(guān)政策的轉(zhuǎn)變,最終導(dǎo)致西學(xué)東漸現(xiàn)象消失,中國與世界最終隔絕

利瑪竇與徐光啟合作翻譯《幾何原本》(前六卷)成為第一部譯成中文的西方科學(xué)著作。

《幾何原本》是公元前3世紀(jì)希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得所著,全書共15卷,它從有限的幾個公理出發(fā),用公理化方法建立了一個完整的平直空間的幾何體系。該書從內(nèi)容到方法都近乎完美,在西方學(xué)者中被奉為經(jīng)典中的經(jīng)典,以至于后世的數(shù)學(xué)家在著書立論時不敢輕易使用“原理”(即“原本”)作書名。徐光啟本著“欲求超勝,必須會通;會通之前,必須翻譯”的宗旨,與利瑪竇合作翻譯了前6卷。徐光啟翻譯《幾何原本》是一種創(chuàng)造性勞動,他在翻譯過程中斟古酌今,反復(fù)推敲,為制訂每一個學(xué)術(shù)名詞付出了艱巨的創(chuàng)造性勞動,限于當(dāng)時既無這方面的詞典,又無相關(guān)的工具書可供參考,譯者的艱辛和毅力,是今天的學(xué)者們無法體驗,難以想象的,今天仍在使用的數(shù)學(xué)專用名詞,如幾何、點、線、面、鈍角、銳角、三角形等,都是首次出現(xiàn)在徐光啟的譯作中的,僅此一點,就足以奠定徐光啟在中國數(shù)學(xué)史上的地位。思考:當(dāng)時為什么利瑪竇能夠繪制世界地圖?新航路開辟后地理大發(fā)現(xiàn),人們對世界地理有更為全新和正確的認識,所以能夠繪制世界地圖。

徐光啟與傳教士合作翻譯《泰西水法》介紹西方的水利設(shè)施和技術(shù),徐光啟編《農(nóng)政全書》時水利部分全錄此書?!哆h西奇器圖說》是首部介紹歐洲近代機械工程學(xué)的中文圖書,其中涉及比重、杠桿、滑車、輪軸、斜面等力學(xué)原理及其方法。練習(xí)與測評

1、歐洲耶穌會士出入中國時,與中國人的風(fēng)俗習(xí)慣、思想的摩擦:上帝與祖先、基督教與儒學(xué)、獨身與居家、語言與文化、服飾與飲食等。洞悉中西差異的利瑪竇深知要在中國立足,必須適應(yīng)中國國情。為此,入華之初,他即改變固有的傳教方式,實行入鄉(xiāng)隨俗的調(diào)和策略。他取漢名,習(xí)漢語,穿漢服,鉆研中國典籍,遵行中國禮儀,允許中國信徒祭祖尊孔,盡力迎合中國的思想文化和風(fēng)俗習(xí)慣。他還注意打通官場關(guān)節(jié),爭取地方官員乃至朝廷的支持,并以介紹西學(xué),切磋學(xué)問的方法廣泛結(jié)交士大夫。2、對于早期的西學(xué)東漸,應(yīng)基本肯定。在傳播宗教方面能入鄉(xiāng)隨俗。在傳播西方的自然科學(xué)和人文學(xué)術(shù)方面,內(nèi)容泛及數(shù)學(xué)、物理、地理、天文歷算、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論