商務英語口譯教程高職語言文化類33524 unit_第1頁
商務英語口譯教程高職語言文化類33524 unit_第2頁
商務英語口譯教程高職語言文化類33524 unit_第3頁
商務英語口譯教程高職語言文化類33524 unit_第4頁
商務英語口譯教程高職語言文化類33524 unit_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit

3Sightseeing

and

Visit參觀考察RecepReception接待tion接待Situation

Interpreting

Dialogue

1.(Mr.

Stone

Lee,

General

Manager

of

the

corporation,is panying

the

guests

from

the

US,

Mr.

Hans

Jordan,to

sightsee

the

tourist

attractions

at

the

local

place.

)Mr.Stone

Lee:

漢斯先生,歡迎您到中國來!今天我?guī)⒂^一些中國傳統(tǒng)的名勝古跡。Situation

Interpreting

DrillsMr.

Hans

Jordan:

Really?

That’s

a

neat

idea

and

I

havebeen

looking

forward

to

this

moment

of

sightseeingtraditional

Chinese

landscapes

and

architecture.Mr.Stone

Lee:這一帶是廣州最美的地方。你看見左邊的那個涼亭了嗎?要不要到近處去看看?Mr.

Hans

Jordan:

Sure.

...Wow,

it

is

very

charming.

Ialways

admire

your

Chinese

architecture.

By

the

way

,is

it

very

old?Situation

Interpreting

DrillsMr.Stone

Lee:是有很久的歷史。它始建于明朝。我們要不要上去欣賞一下大海和美麗的市容?Mr.

Hans

Jordan:

Why

not

?

That’s

awesome!Mr.Stone

Lee:瞧,這里的景色多美?。r.

Hans

Jordan:

I

bet.

The

sky

and

water

are

of

thesame

color.

You

simply

cannot

tell

them

apart.

It

ispicturesque.

No

wonder

people

say

that

Canton

is

ofthe

“Pearl

River”.

Can

you

tell

me

what

that

smallisland

with

a

bluish

structure

on

it

is?Situation

Interpreting

DrillsMr.Stone

Lee:那個淺藍色建筑物是個燈塔,是在1900年由英國人建造的。Mr.

Hans

Jordan:

I’d

like

to

be

near

the

water

to

listento

the

sounds

of

the

waves.

It

can

take

your

mind

offeverything.

Well,

where

are

you

going

to

take

us

next,Mr.

Stone

Lee?Situation

Interpreting

DrillsMr.Stone

Lee:從這兒走不遠就可以到廣州塔了,它是廣州市的地標。如果我們沿著小徑走可以看到水族館。從那里還可以去白云山。Mr.

Hans

Jordan:

It

sounds

as

if

we

are

going

to

havea

full

day.

Now,

let’s

go

to

the

Canton

Tower

first.Mr.Stone

Lee:好的,我們出發(fā)吧!Situation

Interpreting

DrillsWords

and

Phrases單詞與短語:Canton

Tower廣州塔pavilion

涼亭Ming

Dynasty明朝path小徑aquarium水族館architecture

建筑by

all

means

當然可以;沒問題(表示贊同對方時說)Pearl

River

珠江picturesque

風景如畫to

take

one’s

mind

off

everything

使人忘掉一切l(wèi)iteral

meaning

字面意思nickname

昵稱shopping

mall

購物中心*(Ms.

Amy

Wells,

Manager

of

the

ProductionDepartment,

is

introducing

the

products

to

the

visitorMr.

Wayne

Cambel

,

who

is

from

Canada

.)Ms.Amy

Wells:韋恩先生,歡迎您到我們公司來考察參觀!Mr.

Wayne

Cambel:

Thanks

for

your

hospitality

andI’ve

heard

so

much

about

your

enterprise

,

which

isextremely

well-known

and

distinguished

for

itsproducts

of

high

quality.Situation

Interpreting

DrillsMs.Amy

Wells:謝謝您的夸獎!您看,這是我們機器的最新款式,性能卓越,一個月前才剛剛投入市場Mr.

Wayne

Cambel:

I

firmly

believe

that

this

machinehas

gained

you

an

advantage.Ms.Amy

Wells:確實如此。還沒有人能在速度上超越我們的水平。Situation

Interpreting

DrillsMr.

Wayne

Cambel:

Could

you

give

me

some

moredetailed

information

about

this

machine

since

I

amquite

interested

in

it?Ms.Amy

Wells:可以的。這個最新的型號質(zhì)量高、節(jié)能而且操作簡單、容易學。我們認為這一產(chǎn)品在全世界都是最好的,在價格上比亞洲和歐洲的產(chǎn)品更有競爭力,在很多方面都更出眾。Mr.

Wayne

Cambel:

Is

the

production

line

fullyautomated?Ms.Amy

Wells:不是的。Situation

Interpreting

DrillsMr.

Wayne

Cambel:

I

see.

How

do

you

control

thequality?Ms.Amy

Wells:在整個生產(chǎn)過程中,所有產(chǎn)品都必須通過五道檢查程序。Mr.

Wayne

Cambel:

What’s

the

monthly

output?Ms.Amy

Wells:目前是每月800臺。但是從下個月起產(chǎn)量將提高到1000臺。Situation

Interpreting

DrillsMr.

Wayne

Cambel:

Wow!

That’s

fabulous.

Is

thatwhere

the

finished

products

come

off

?Ms.Amy

Wells:是的。我們現(xiàn)在休息一下,好嗎?我給你一些產(chǎn)品的目錄和介紹。Mr.

Wayne

Cambel:

Neat

idea

and

how

thoughtfulyou

are!Situation

Interpreting

Drillsgeneral

impression整體印象the

latest

design最新款式high

performance性能卓越the

best

seller最暢銷產(chǎn)品to

put

on

the

market投入市場Words

and

Phraseslow

energy

consumption節(jié)能easy

to

operate操作簡單fully

automated

完全自動化的to

gain

an

advantage

over

any

other

opponent

贏得競爭優(yōu)勢production

line

生產(chǎn)線*Words

and

Phrasesroughly

speaking

大致說來upward

trend

上升的趨勢sales

銷售量raw

material

原材料to

recover

恢復常態(tài)Prices

are

boosted價格提高to

be

sold

overseas行銷海外latest

development最新研發(fā)的產(chǎn)品Words

and

Phrasescompetitive有競爭力的design式樣cheap經(jīng)濟的middle-of-the-range中檔的top-of-the-range豪華的*Words

and

Phrasesto

launch向市場投放to

capture

the

market占領市場Words

and

Phrases保持聯(lián)系向……問好戀戀不舍期待招待to

keep

in

touchto

convey

one’s

regard

to

...to

feel

reluctant

to

part

fromto

look

forward

toto

entertain商務接待口譯必備核心單詞貴賓達成協(xié)議名勝古跡受到盛情招待再聚distinguished

guestto

conclude

an

agreementhistorical

sitesto

be

guaranteed

a

warm

eto

reunite商務參觀考察口譯必備核心單詞deep

appreciationgrand

receptiongenerous

hospitalitythoughtful

considerationdelegation深深的謝意隆重的接待盛情的款待體貼入微的關(guān)照代表團商務參觀考察口譯必備核心單詞at

your

earliest

convenience

在您方便的時候/早日to

return

that

warm

reception

and

hospitality回報某人的熱情款待to

see

sb.

offThe

contract

is

drafted.送行合同擬好了。*

No

words

can

fully

express

our

gratitude.千言萬語也道不盡我們的感激之情。商務參觀考察口譯必備核心單詞In

front

of

you

is...

現(xiàn)在在你面前的是……On

your

right/left

you

will

see...

在您的右邊/左邊是……Up

ahead...In

the

distance...If

you

look

up

you

will

notice...正前方是……遠處……向上您會看到……商務參觀考察口譯必備高頻句型In

a

few

minutes

we’ll

be

passing...再過幾分鐘我們將經(jīng)過……We

are

now

coming

up

to...現(xiàn)在我們來到了……You

may

have

noticed...你可能已經(jīng)注意到了……商務參觀考察口譯必備高頻句型*

在不影響理解的前提下,對成語和典故的翻譯只要能表達出其主要意思即可,但若是需要聽眾完全了解其字面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論