英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息_第1頁(yè)
英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息_第2頁(yè)
英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息_第3頁(yè)
英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息_第4頁(yè)
英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

最新英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作1 英漢“思考”類(lèi)動(dòng)詞的語(yǔ)義成分與詞匯化模式分析2 論外交英語(yǔ)的模糊性3 TheTranslationofEnglishFilmTitle4 從對(duì)等功能理論看《卡斯特橋市長(zhǎng)》中的比喻修辭5 “詞塊”理論及應(yīng)用前景探微6 AComparisonoftheEnglishColorTerms7 淺析委婉語(yǔ)的構(gòu)造方式及功能8 多媒體英語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì)9 從功能對(duì)等的角度淺析漢語(yǔ)成語(yǔ)中數(shù)字的翻譯10 文檔所公布均英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q175567124811 Heathcliff’sPilgrim’sPassage12 從歷屆美國(guó)總統(tǒng)訪華演說(shuō)探討其對(duì)中國(guó)所傳遞的價(jià)值觀13 Scarlett的人物形象分析14 小說(shuō)《白鯨》中亞哈布船長(zhǎng)的人物悲劇解讀15 AComparisonoftheEnglishColorTerms16 論圣地亞哥性格的多重性及《老人與?!分械谋瘎∩?7 違反合作原則下的幽默效果18 AnAnalysisofAmericanandChineseCultureinKungFuPanda19 從哲學(xué)角度看中西餐具文化的差異20 中西方語(yǔ)言和文化間的相互影響21 論中西方零售業(yè)企業(yè)文化的對(duì)比22 中西方婚俗文化及差異23 《覺(jué)醒》與《歡樂(lè)之家》中的女性形象和女權(quán)思想之比較24 目的論下英語(yǔ)廣告仿擬格的漢譯25 中外大學(xué)校訓(xùn)翻譯分析26 從文化的角度審視中西習(xí)語(yǔ)的來(lái)源27 淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森28 《野性的呼喚》中的自然主義29 亨利?詹姆斯的《金碗》中的婚姻觀30 從功能對(duì)等理論的角度看英語(yǔ)新聞標(biāo)題中修辭的翻譯31 AComparisonoftheEnglishColorTerms32 (英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))貿(mào)易壁壘下中國(guó)企業(yè)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的突破之路—以華為為例33 中西飲食文化的差異34 Sino-USCulturalDifferences——ThroughComparisonBetweenAPPLEandOPPO35 淺析英語(yǔ)諺語(yǔ)中的女性歧視36 論圣經(jīng)詩(shī)篇的修辭特點(diǎn)37 影響英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生理解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的因素調(diào)查38 顏色詞的英漢翻譯研究39 SituationalApproachtoGrammarTeachinginSeniorHighEnglishClasses40 淺析英語(yǔ)廣播新聞的語(yǔ)言特色41 從文化角度淺析中美兩國(guó)幽默的特點(diǎn)42 ABriefStudyofRhetoricalDevicesEmployedinPresidentObama’sInauguralAddress--fromthePerspectiveofSyntacticStructure43 AStudyoftheCharactersandTheirInfluenceontheHeroofTheCatcherintheRye44 張培基散文翻譯賞析45 AreIndiansPrisonersofTheirRace-AnAnalysisoftheSourcesandRiseofNationalAwareness46 多麗絲萊辛的《金色筆記》中安娜的政治困惑分析47 英漢習(xí)語(yǔ)中的文化差異及翻譯研究48 從心理學(xué)角度試析簡(jiǎn)愛(ài)性格的對(duì)立性49 ReconstructedMotherhoodinBeloved50 用弗洛伊德理論解析品特早期作品中的人物形象——以《房間》和《看管人》為例51 漢語(yǔ)歇后語(yǔ)之英譯52 從功能翻譯理論看企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯53 淺析《麥田里的守望者》中的部分重要象征物54 對(duì)《馴悍記》中潑婦凱薩琳娜的簡(jiǎn)略分析55 從精神分析學(xué)角度看哈姆萊特的性格變化56 《論自然》—淺析愛(ài)默生的超驗(yàn)主義自然觀57 從電視劇《絕望主婦》看委婉語(yǔ)的交際功能58 論英語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)中的性別歧視59 DiscourseAnalysisontheTranslationofPersonoftheYear,anEditorialintheTimeMagazine60 精神危機(jī)下的自我救贖--對(duì)索爾貝婁《赫索格》中社會(huì)異化與身份認(rèn)同的解讀61 論《黃墻紙》中女主人公女性主義思想的局限性62 CulturalDifferencesBetweenChineseandAmericanSocialEtiquettes63 淺析《紅樓夢(mèng)》英譯本中文化負(fù)載成語(yǔ)的翻譯64 文化與幽默欣賞65 AStudyofPragmaticFailureinPolitenessbetweenChineseandEnglish66 《榆樹(shù)下的欲望》之農(nóng)場(chǎng)意象--基于生態(tài)女性主義的分析67 完美女性與準(zhǔn)則英雄—論《永別了,武器》中的凱瑟琳68 淺析《最藍(lán)的眼睛》中的創(chuàng)傷和治愈69 淺析英詩(shī)翻譯的原則和方法——丁尼生《鷹》的不同譯文比較70 探究中學(xué)生厭倦學(xué)習(xí)英語(yǔ)71 解讀《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰花》中“玫瑰”的象征意義72 《嘉莉妹妹》之消費(fèi)主義下的人物形象分析73 場(chǎng)獨(dú)立-場(chǎng)依存性與第二語(yǔ)言習(xí)得74 從語(yǔ)言學(xué)角度探析新詞75 分析《嘉莉妹妹》中赫斯渥的人物形象76 論<<禁食與歡宴>>中烏瑪?shù)挠X(jué)醒77 中美飲食文化實(shí)體行為與非實(shí)體行為的民族差異78 弗吉尼亞?伍爾夫《海浪》的敘事技巧分析79 DemystificationofModelMinorityTheory80 論初中英語(yǔ)教學(xué)中的任務(wù)型教學(xué)法81 TheBluestEye:CulturalHegemonyandSpiritualDissimilation82 從《紅字》看霍桑對(duì)清教主義的批判與妥協(xié)168 AnAnalysisontheTreeImageonSethe’sBackinBeloved169 淺析小說(shuō)《教父》中教父的心理轉(zhuǎn)變及其成因170 全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用171 試析《湯姆叔叔的小屋》中兩個(gè)奴隸的性格和命運(yùn)172 數(shù)字“三”的文化意蘊(yùn)及其翻譯方法173 淺析美國(guó)俚語(yǔ)的起源174 TheApplicationofRhetoricalDevicesinEnglishAdvertisement175 《詠水仙》兩個(gè)翻譯版本的文體分析176 從文化角度對(duì)比中美兩國(guó)談判風(fēng)格177 從語(yǔ)用模糊理論看國(guó)際商務(wù)合同的模糊用語(yǔ)的功能178 文化語(yǔ)境與語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)179 從心理學(xué)角度看哈克貝利.費(fèi)恩的性格180 從功能對(duì)等理論看兒童翻譯——以《夏洛的網(wǎng)》兩個(gè)中譯本為例181 從《寵兒》透視美國(guó)黑人女性的悲劇182 AComparisonofChineseandWesternTaboosofSocialCommunication183 翻譯的對(duì)等性研究及其應(yīng)用184 美國(guó)個(gè)人主義與中國(guó)集體主義的比較185 AComparisonoftheEnglishColorTerms186 動(dòng)物習(xí)語(yǔ)在英漢文化中的異同分析187 TheImpactofCulturalDifferencesonSino-USBusinessNegotiations188 英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息189 TheTragedyCharacteristicsofSisterCarrieandAnAmericanTragedy190 中美價(jià)值觀的比較--以《老友記》為例191 電影英文片名漢譯的原則192 論《呼嘯山莊》中的敘述技巧193 英漢“悲”、“喜”情感隱喻的認(rèn)知比較研究

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論