初中語文文摘(歷史)我已到了幻想的盡頭_第1頁
初中語文文摘(歷史)我已到了幻想的盡頭_第2頁
初中語文文摘(歷史)我已到了幻想的盡頭_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

我已到了幻想的盡頭臨終前,穆旦留下一個(gè)小帆布提箱,里面是《唐璜》的譯稿。1977年3月1日,穆旦遺體被火化,骨灰存放于天津東郊火葬場26室648號。他死時(shí),人們只知道這位名叫查良錚的人是一個(gè)“歷史反革命”,包括他的子女在內(nèi),都不知道他還是一位名叫“穆旦”的著名詩人。

查氏為海寧世家望族。穆旦祖父查美蔭曾任易州知州和直隸州知州,天津和河間等府鹽浦同知等職。

1935年高中畢業(yè)后,穆旦被3所大學(xué)錄取,他最終選擇了清華大學(xué)外文系。在大半年時(shí)間里,穆旦隨著學(xué)校從北京到長沙,又從長沙到昆明,其間經(jīng)歷了數(shù)千里難以想象的長途跋涉。

抗戰(zhàn)時(shí),清華南遷。學(xué)校從長沙遷往昆明的時(shí)候,穆旦參加的是步行團(tuán)(美其名曰“湘黔滇旅行團(tuán)”)。

步行團(tuán)的行進(jìn)路線為長沙—益陽—常德—芷江—新晃—貴陽—永寧—平彝—昆明。步行團(tuán)1938年2月19日出發(fā),4月28日到達(dá)昆明。期間步行路約為1600多公里。在行進(jìn)途中,穆旦常與聞一多先生結(jié)伴而行,邊走邊談?wù)撛姼?。?dāng)時(shí)傳為奇談的是,穆旦在離開長沙前買了一本英文字典,此后的步行途中,穆旦一邊走一邊背誦,背熟后將那頁撕去。抵達(dá)昆明的時(shí)候,字典已被撕光。正是因?yàn)檫呑哌厡W(xué),穆旦在行走中往往最后一個(gè)到休整地點(diǎn),“腿快的常常下午兩三點(diǎn)鐘就到了宿營地,其他人陸陸續(xù)續(xù)到達(dá),查良錚則常要到人家晚饗時(shí)才獨(dú)自一人來到”(洪朝生)。正是因?yàn)閺?qiáng)烈的求知欲望以及艱苦付出的苦學(xué)精神,日后的穆旦才成長為一位杰出的翻譯家。

無論在長沙還是昆明,當(dāng)時(shí)的辦學(xué)條件都極其艱苦。晚上,只能在極其微弱的菜油燈下讀書,而一起議論時(shí)局國事則成為他們必備的功課。但是因?yàn)榕c聞一多、陳寅恪、朱自清、吳宓、馮至、金岳霖、鄭天挺、馮友蘭、葉公超、燕卜遜等名師大家朝夕相處,穆旦、袁可嘉、鄭敏等后來的“九葉派”詩人,無論是在人格還是在學(xué)養(yǎng)上都受益終生。

1942年2月,杜聿明率軍入緬甸作戰(zhàn),并致函西南聯(lián)大,征求精通英文的教師從軍。3月,穆旦即辭去西南聯(lián)大教職,參加了中國遠(yuǎn)征軍。穆旦任隨軍翻譯,遠(yuǎn)赴緬甸抗日戰(zhàn)場。

穆旦跟隨杜聿明的中路遠(yuǎn)征軍第五軍新編第22師。軍隊(duì)入緬作戰(zhàn)半年,當(dāng)時(shí)正值東南亞雨季,致使軍中因疫病流行和饑餓難耐而損傷大半。六七月間,緬甸幾乎整日傾盆大雨,穆旦所在部隊(duì)當(dāng)時(shí)正身處原始森林之中。螞蟥、蚊蟲以及千奇百怪的熱帶小蟲數(shù)不勝數(shù),因此瘧疾、痢疾、回歸熱等傳染病幾乎不可控制,尤其令人恐怖的是吸血螞蟥和螞蟻。杜聿明將軍曾在《中國遠(yuǎn)征軍入緬對日作戰(zhàn)述略》一書中,將此慘不忍睹的場景予以記述,“一個(gè)發(fā)高燒的人一經(jīng)昏迷不醒,加上螞蟥吸血,螞蟻侵蝕,大雨沖洗,數(shù)小時(shí)內(nèi)就變成白骨。官兵死亡累累,前后相繼,沿途尸骨遍野,慘絕人寰?!毖赝玖粝碌氖怯|目驚心的一地白骨,仿佛活脫脫的難以置信的人間地獄。當(dāng)時(shí)穆旦的馬死了,傳令兵也死了。穆旦拖著腫脹的腿在死人堆里艱難行進(jìn),有時(shí)近乎爬行。除了戰(zhàn)爭以及雨季和疾病的考驗(yàn),最讓穆旦等將士們難以忍受的則是饑餓,其中最長的一次有14天沒有補(bǔ)給。穆旦和其他士兵不得不發(fā)了瘋似的在山中和森林里尋找一切可以吃的東西,比如野果、蘑菇、芭蕉、老鼠、蛇、青蛙。穆旦隨軍在森林中步行4個(gè)月,九死一生,到達(dá)印度。

1943年年初,穆旦從印度輾轉(zhuǎn)歸國。他將入緬作戰(zhàn)的經(jīng)歷寫進(jìn)了詩歌《森林之魅——祭胡康河上的白骨》和長詩《隱現(xiàn)》當(dāng)中?!盀槭裁匆磺邪l(fā)光的領(lǐng)我來到絕頂?shù)暮诎?坐在崩潰的峰頂讓我靜靜地哭泣?!?/p>

1949年,穆旦赴芝加哥大學(xué)攻讀英文系碩士學(xué)位,并與早在國內(nèi)相識的周與良在杰克遜維爾完婚,課余時(shí)間他不停打工以維持生計(jì)。艱苦的求學(xué)生活、參加抗日遠(yuǎn)征軍的經(jīng)歷,以及對祖國和親人的懷念,使得穆旦一直有強(qiáng)烈的回國沖動(dòng),而在回國的問題上,他經(jīng)常與其他留學(xué)生甚至與周與良產(chǎn)生分歧。他一直堅(jiān)持留學(xué)生應(yīng)該最終回到祖國去,所以當(dāng)時(shí)很多同學(xué)以及朋友都以為他是共產(chǎn)黨。穆旦沒有親眼目睹和親身體驗(yàn)新中國成立的氣氛,遠(yuǎn)在國外的他,通過各種途徑在思想上不斷充實(shí)自己。穆旦苦修俄文就是一個(gè)最好的證明。1950年穆旦在芝加哥大學(xué)選修俄國文學(xué),并背誦下整部俄語辭典。1953年年初,在他不斷努力與爭取下,歷經(jīng)周折,終于與周與良回到中國。

回國后,穆旦一直從事外文翻譯和教學(xué)工作。并最終選擇了和妻子一起到南開大學(xué)任教。

然而平穩(wěn)的日子很快就結(jié)束了。1954年,穆旦因參加過中國遠(yuǎn)征軍被列為審查對象,受到不公正待遇。

在“肅反”運(yùn)動(dòng)和文化大革命中,穆旦和妻子都遭到批斗。在如此酷烈的時(shí)代語境下,穆旦雖然被迫停止了詩歌創(chuàng)作,但他仍不肯放下手中的筆,一直堅(jiān)持詩歌創(chuàng)作和文學(xué)翻譯。

“文革”開始時(shí),南開大學(xué)有100多位教授和干部被打倒,穆旦也因遠(yuǎn)征軍問題再次被劃為“歷史反革命”。穆旦家首當(dāng)其沖,被抄家。據(jù)周與良回憶,抄家的次數(shù)太多,不僅日常用品和衣服、被褥被當(dāng)作“四舊”拉走,而且很多手稿和書籍幾乎被洗劫一空。讓穆旦稍感安慰和慶幸的是,他苦心孤詣翻譯的《唐璜》手稿沒有被抄走。造反派在房間里四處貼上標(biāo)語,“砸爛反革命分子查良錚狗頭”。穆旦被派去打掃圖書館、校園道路、廁所和游泳池。每晚回家,看到家中一片狼藉。

1976年“四人幫”倒臺后,穆旦在新購買的《且介亭雜文》的扉頁上興奮地寫下“于‘四人幫’揪出后,文學(xué)事業(yè)有望,購《且介亭雜文》三冊為念”。穆旦高興地對妻子周與良說的第一句話就是“希望又能寫詩了”,他“相信手中這支筆,還會重新恢復(fù)青春”。然而因?yàn)檫B年政治運(yùn)動(dòng)的沖擊,心有余悸的周與良卻反對穆旦寫詩,“咱們過些平安的日子吧,你不要再寫了”。而實(shí)際上即使是在“文革”期間,穆旦也并未因政治運(yùn)動(dòng)的高壓而擱筆,而是背著家人,偷偷地在紙條、煙盒、信封、日歷上將自己的感受轉(zhuǎn)換成詩行。在詩壇沉寂近20年后,在生命的最后時(shí)日,在“心靈投資的銀行已經(jīng)關(guān)閉”的嚴(yán)酷歲月,穆旦又重新使詩歌煥發(fā)出光輝。這也為一個(gè)詩人一生的寫作畫上了完滿的句號。當(dāng)然,這些詩句的背后是一個(gè)詩人無比深重的苦難,更有一個(gè)詩人的良知,而詩則成了苦痛的“至高的見證”。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論