中國的數(shù)字文化-英語版_第1頁
中國的數(shù)字文化-英語版_第2頁
中國的數(shù)字文化-英語版_第3頁
中國的數(shù)字文化-英語版_第4頁
中國的數(shù)字文化-英語版_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

NumbersinChineseculture中國的數(shù)字文化BemadebySophiaInChineseculture,certainnumbersarebelievedbysometobeauspicious(吉利的)orinauspicious(不利的)basedontheChinesewordthatthenumbernamesoundssimilarto.

However,someChinesepeopleregardthesebeliefs(信仰)tobesuperstitions.

(迷信)SincethepronunciationandthevocabularymaybedifferentindifferentChinesedialects(鄉(xiāng)土語言,方言

)

,therulesaregenerallynotapplicable(可應(yīng)用的)forallcases.Luckiernumber:TowThenumber2(二or兩,Pinyin:èrorli?ng)isagoodnumberinChineseculture.ThereisaChinesesaying“goodthingscomeinpairs”.(好事成雙)Itiscommontousedoublesymbolsinproductbrandnames(商標(biāo)).e.g.DoubleHappiness(雙喜牌香煙),DoubleCoin(雙錢牌龜苓膏),DoubleElephants(雙象集團)etc.InCantonese,twoisahomophoneofthecharacterfor"easy"(易).Luckiernumber:ThreeThenumber3(三,Pinyin:sān)soundssimilartothecharacterfor"birth"(生,Pinyin:shēng),andisthusconsideredaluckynumber.Unluckiernumber:FourNumber4(四or肆;pinyinsì)isconsideredanunluckynumberinChinese,Korean,VietnameseandJapanesecultures.Becauseitisnearlyhomophonous(同音的)totheword“death”(死pinyinsǐ).Duetothat,manynumberedproductlinesskip(跳過)the"4“.e.g.Nokiacellphones(thereisnoseriesbeginningwitha4),CanonPowerShotG'sseries(afterG3goesG5),etc.InEastAsia,somebuildingsdonothavea4thfloor.(ComparewiththeAmericanpracticeofsomebuildingsnothavinga13thfloorbecause13isconsideredunlucky.)InHongKong,somehigh-riseresidentialbuildings(高層住宅樓宇)missALLfloornumberswith“4”.e.g.4,14,24,34andall40-49floors.Asaresult,abuildingwhosehighestfloorisnumber50mayactuallyhaveonly36floors.Unluckiernumber:FourNumber14isconsideredtobeoneoftheunluckiestnumbers.Because14isusuallysaidinMandarinas十四“shí

sì,”whichsoundslike“tendie”(十死)

,itcanalsobesaidas一四“yī

sì”or么四“yāo

sì”,literally(照字面地)

“onefour”,butitalsosoundslike"wanttodie"(要死pinyinyào

sǐ).InCantonese,14soundslike“certainlydie”(實死).

NotallChinesepeopleconsiderittobeanunluckynumberasthepronunciationdiffersamongthevariousdialects.InChiuChow(潮州),4ispronouncedas"see"or"yes".ItcanbeseentobealuckynumberbecauseChinesepeoplelikethingsinpairs(fourwouldequaltwopairs).Luckiernumber:FiveThenumber5(五,Pinyin:w?)isassociated(關(guān)聯(lián))

withthefiveelements(元素)

(water,wood,fire,earthandmetal)inChinesephilosophy(哲學(xué)),andinturnwashistorically(從歷史上看)

associatedwiththeEmperor(皇帝)ofChina.Forexample,theTiananmengate(天安門城樓),beingthemainthoroughfare(主要通道)

totheForbiddenCity(紫禁城),hasfivearches(拱門).Unluckiernumber:FiveAlthoughfive(五,pinyin:wǔ)canrepresent"me"(吾,pinyin:wú)inMandarin,itisusuallyassociatedwith"not"(Mandarin無/無,pinyinwú,andCantonese唔).Ifusedforthenegativeconnotation

(涵義)itcanbecomegoodbyusingitwithanegative.54being“notdie”or“nodeath”.528isawayofsaying“noeasyfortune(運氣)forme".53inCantonesesoundslike"notlive".(唔生)LuckiernumbersorUnluckynumber:SixThenumber6representshappiness.InCantonese,thisnumberisahomophoneforblessings.6這個數(shù)字在廣東話中,這個數(shù)字是幸福的意思(因為讀音為祿lù,同祿,福分的意思)However,SixinCantonesewhichhasasimilarpronunciationtothatof"loù"(落,meaning"todrop,fall,ordecline")mayformunluckycombinations.Luckiernumber:SevenThenumber7(七,Pinyin:qī)symbolizes“togetherness“(相聚,和睦).Itisaluckynumberforrelationships.ItisalsorecognizedastheluckiestnumberintheWest,andisoneoftherarenumbersthatisgreatinbothChineseandmanyWesterncultures.ItisaluckynumberinChineseculture,becauseitsoundsaliketotheChinesecharacter(漢字)”起”(Pinyin:qǐ)meaningarise.Luckiernumber:EightThewordfor“eight”

(八Pinyin:bā)

soundssimilartothewordwhichmeans“prosper”

(繁盛)or“wealth”

(發(fā)-shortfor“發(fā)財”,Pinyin:fā).

Becauseofthesupposedauspiciousness(吉兆)

ofcertainnumbers,somepeoplewilloftenchoose,attempttoobtain,orpaylargesumsfornumbersthatareconsideredtobeluckyfortheirphonenumbers,streetaddresses,residencefloor(inamulti-storybuilding多層建筑物),driver‘slicensenumber,vehiclelicenseplatenumber(車輛牌照,車牌號碼),bankaccountnumber,etc.1.AtelephonenumberwithalldigitsbeingeightswassoldforUSD270,723inChengdu,China.3.AmaninHangzhouofferedtosellhislicenseplatereadingA88888forRMB1million(roughlyUSD164,000).Luckiernumber:Eight4.ThevalueofeightcouldalsobelinkedwithBuddhism(佛教)andthemeaningofLotusflower(eightpetals)(荷花).5.An“auspicious”numbering(編號;編號方式)systemwasadoptedbythedevelopers(開發(fā)商)

of39ConduitRoadHongKong(香港新樓盤港島-天匯39ConduitRoad),wherethetopfloorwas“88”.ItmeansdoublefortuneLuckiernumber:EightLuckiernumber:NineThenumber9(九,Pinyin:ji?),beingthegreatestofsingle-digit(單位數(shù))

numbers,washistoricallyassociatedwiththeEmperorofChina;theEmperor‘srobes(龍袍)

oftenhadninedragons,andChinesemythology(神話)heldthatthedragonhasninechildren.Moreover,thenumber9isahomophoneofthephrasefor“l(fā)onglasting”(持久的),andassuchi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論