大學(xué)英語四級(jí)段落翻譯解題技巧_第1頁
大學(xué)英語四級(jí)段落翻譯解題技巧_第2頁
大學(xué)英語四級(jí)段落翻譯解題技巧_第3頁
大學(xué)英語四級(jí)段落翻譯解題技巧_第4頁
大學(xué)英語四級(jí)段落翻譯解題技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字;六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字。翻譯題型概述翻譯的標(biāo)準(zhǔn)譯文應(yīng)該完整地再現(xiàn)原文內(nèi)容譯文應(yīng)像原文一樣流暢自然。譯文的風(fēng)格、筆調(diào)應(yīng)與原文性質(zhì)相同。翻譯三部曲1.通讀并透徹理解原文漢語句子,確定語法成分和句型。中國(guó)剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時(shí)期特別流行。譯文:Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years.ItwaswidespreadparticularlyduringtheMingandQingdynasties.

漢語段落可以包含一個(gè)或一個(gè)以上的主題;而英語段落一般只有一個(gè)主題,如往往有一個(gè)明顯的主題句(主題句多置于句首),其他句子則層層展開,以支持主題句.2.付諸筆墨,保證拼寫無誤。人們常用剪紙美化居家環(huán)境。譯文1:Peopleoftenmaketheirhomebeautiflwithpapercuttings.譯文2:Peopleoftenbeautifytheirhomewithpapercuttings.3.重新審視,確認(rèn)句法合理。重點(diǎn)檢查時(shí)態(tài)、語態(tài)、單復(fù)數(shù)、拼寫、大小寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、冠詞和代詞的使用以及主謂一致等問題。翻譯技巧恰當(dāng)選詞(避免過于籠統(tǒng),選表達(dá)更確切的詞)中英文句式之間的對(duì)應(yīng)和轉(zhuǎn)換。語態(tài)之間的轉(zhuǎn)換e.g.通常中文中的主語過于寬泛的時(shí)候,如“人們”、“別人”、“這”等,可以轉(zhuǎn)化成英文的被動(dòng)語態(tài),省略原來的主語原文:現(xiàn)在人們必須采取措施來保護(hù)環(huán)境。譯文:Measuresshouldbeadopted/takentoprotecttheenvironment.詞性的轉(zhuǎn)換1)名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞例如:改革開放政策受到了全國(guó)人名的擁護(hù)。譯文:Thereformandopening-uppolicyissupportedbythewholeChinesepeople.2)動(dòng)詞轉(zhuǎn)化成名詞例如:他善于觀察譯文:Heisagoodobserver.3)名詞轉(zhuǎn)換成形容詞例如:在這緊張的時(shí)刻,他感到非常害怕。譯文:Theintensityofthemomentfilledhismindwithfear.練習(xí)1農(nóng)歷五月五日的端午節(jié)是為了紀(jì)念被昏庸君主貶官放逐而投江自盡的古代詩人和忠臣屈原。最初人們將竹葉包扎好的糯米棕子投入屈原自盡的那條江,以祭祀亡靈。今天,人們?cè)诙宋绻?jié)舉行龍舟賽,而粽子則由活生生的人來享用。譯文TheDragonBoatFestivalonthe5thdayofthe5thlunarmonthiscelebratedinmemoryofQuYuan,anancientpoetandloyalmonisterwhodrownedhimselfwhileinexilefromacorruptcourt.Zongzi,akindofglutinousricedumplingwrappedinbambooleaves,wasoriginallypreparedassacrificialofferingsforQuYuan’sdepartedsoulanddroppedintotheriverwherehedrownedhimself.Today,however,dragonboatracesareheldduringthefestivalandthezongziisconsumedbytheliving.練習(xí)2筷子是中餐桌上最具特色的用餐工具。我們中國(guó)人使用筷子的方法很有藝術(shù)性,各人有各人的方法,就好像簽名一樣,不盡一致。中國(guó)人一般都能隨心所欲地使用筷子夾起米飯,一粒豌豆,一只滑溜溜的蘑菇或海參。有人些人還能夾起一整塊易碎的豆腐。ChopsticksarethemostdistinvtiveeatingtoolontheChinesedinngtable.ThewayweChineseuseourchopsticksisquiteartisticandvariesfromperssontopersonlikeone’ssignature.AnaverageChinesepersoncanveryeasilypickuppea,oraslipperybuttonmushroomorseacucumberwithapairofchopstics.Someareevenabletopickupapieceofbeancurdthatcrumbleseasily.核心語法考點(diǎn)一、虛擬語氣虛擬語氣的考點(diǎn)可以歸納如下:

1.

(should)+動(dòng)詞原形的情形

2.

if或butfor等引導(dǎo)的條件句

3.

wish,ifonly,itistime…的用法

(should)+動(dòng)詞原形的情形1.1.在動(dòng)詞suggest,order,demand,propose,command,request,desire,insist,require,decide,promise,resolve,argue,maintain,determine,recommend,advise,advocate,persuade等表示“命令”、“建議”、“要求”動(dòng)詞后的賓語從句中。

Sheinsistedthattheseats(should)bebookedinadvance.她堅(jiān)持要預(yù)定座位。

Headvisedthatthedoctor(should)besentfor.他勸我們派人請(qǐng)醫(yī)生。注:如果上述動(dòng)詞作其他意思解釋,或者說話者認(rèn)為所講的事是事實(shí),要用陳述語氣。

Whenaskedwhyhedeclinedourinvitation,hesuggestedthathewasnotongoodtermswiththedirector.真題重現(xiàn)

【CET-4:2006.6】Theprofessorrequiredthat__________________(我們交研究報(bào)告)。參考答案:wehandinourresearchreport(s)1.2.在advice,demand,order,necessity,resolution,decision,proposal,requirement,suggestion,idea,recommendation,request,plan,等名詞后的主語從句或表語從句中------上面動(dòng)詞對(duì)應(yīng)的名詞

Heissuedtheorderthatthetroops(should)withdrawatonce.他命令部隊(duì)馬上撤退。1.3.在形容詞important,necessary,imperative,natural,urgent,essential,appropriate,desirable,vital,advisable,preferable,incredible以及短語nowonder,apity等可以構(gòu)成“Itis+形容詞(名詞)+that”句型中。Itisnecessarythatsomeimmediateeffort(should)bemade.必須立即采取行動(dòng)。真題重現(xiàn)

【CET-6:2007.6】Itisabsolutelyunfairthatthesechildren______(被剝奪了受教育的權(quán)利).

參考答案:Thesechildren(should)bedeprivedoftherighttoreceiveeducation.if或butfor等引導(dǎo)的條件句if引導(dǎo)虛擬條件句的用法條件從句結(jié)果主句與現(xiàn)在事實(shí)相反動(dòng)詞過去式(be動(dòng)詞用were)would+動(dòng)詞原形與過去事實(shí)相反had+過去分詞(haddone)wouldhavedone與將來事實(shí)相反一般過去時(shí)/were+不定式/should+動(dòng)詞原形would(should)+動(dòng)詞原形Hewouldn’tfeelsocoldifhewereindoors.他要是在室內(nèi)就不會(huì)覺得冷了(與現(xiàn)在事實(shí)相反)IamsorryIamverybusyjustnow.IfIhadtime,Iwouldcertainlygotothemovieswithyou.我很抱歉,現(xiàn)在很忙。如果有時(shí)間,我肯定陪你去看電影了。(與現(xiàn)在事實(shí)相反)Theconferencewouldn’thavebeensosuccessfulifwehadn’tmadeadequatepreparations.如果我們不做充分的準(zhǔn)備,會(huì)議是不會(huì)開得這么成功的。(與過去事實(shí)相反)Ifitsnowed/weretosnow/shouldsnowtomorrow,Ishould(would)stayathome.如果明天下雪,我就呆在家里。butfor=ifitwerenotfor…/ifithadnotbeenfor…lButforyourhelptheywouldnothavefulfilledthetaskintime.如果沒有你的幫助,他們不可能按時(shí)完成任務(wù)。真題重現(xiàn)

【CET-4:2006.12】Thevictim--------------------(本來會(huì)有機(jī)會(huì)活下來)ifhehadbeentakentohospitalintime.

參考答案:wouldhaveachancetosurvive【CET-6:2007.12】Butformobilephone,____(dá)___________(我們的通訊就不可能如此迅速和方便)參考答案:ourcommunicationwouldnotbesoefficientandconvenient.【CET-6:2007.1】Ifyouhad___________________(聽從了我的忠告,你就不會(huì)陷入麻煩).參考答案:followedmyadvice/suggestion,youwouldnothavebeen/beintrouble.Itis(high,about)time…此句型要求用虛擬語氣謂語動(dòng)詞用過去式,指現(xiàn)在或?qū)淼那闆r,表示“早該干某事而已經(jīng)有些晚了”It’stime_____________________(采取措施)aboutthetrafficproblemdowntown.somethingwasdone/somemeasuresweretaken動(dòng)詞wish后的賓語從句用虛擬語氣與現(xiàn)在事實(shí)相反

were或動(dòng)詞的一般過去與過去事實(shí)相反

haddone或would/couldhavedone將來沒有把握或不太可能實(shí)現(xiàn)的愿望

would/should(could,might)+動(dòng)詞原形Iwishshewerehere.她在這里就好了。Iwishyouwouldgowithustomorrow.但愿你明天跟我們一塊去。Iwishshehadtakenmyadvice.那時(shí)她要是聽我的話就好了。ifonly后用虛擬語氣(要是…就太好了)現(xiàn)在沒有實(shí)現(xiàn)的愿望一般過去式過去沒有實(shí)現(xiàn)的愿望過去完成式Ifonlyshehadknownwheretofindyou.他要是知道到哪里去找你就好了。IfonlyIcouldspeakseveralforeignlanguages!我要是能講幾種外語就好了!從句從句的內(nèi)容非常龐雜,該專題主要講解在翻譯題可能考察的名詞性從句、定語從句、狀語從句等。一.

名詞性從句名詞從句是指行使名詞功能的從句,包括主語從句、賓語從句、表語從句、同位語從句以及補(bǔ)語從句。1.主語從句---從句作主語

主語從句主要由that,what,whether,how以及其它詞引導(dǎo),還有就是由代詞it作形式主語。Thathesurvivedtheaccidentisamiracle.他在這場(chǎng)事故中幸免于難,真是奇跡。特別提示:盡管that并沒有實(shí)際含義,但是他起到引導(dǎo)主語從句的功能,在這里不可或缺。Whatheenjoysdoingisignoredbysocietyasofnovalueorimportance.他喜歡做的事情被社會(huì)所忽視認(rèn)為毫無價(jià)值,無足輕重。Howhemanagedtofinishthejobisofinteresttousall.他是如何設(shè)法完成這項(xiàng)工作的,我們對(duì)此都很感興趣Whethertheresultswillbevaluabledependspartlyonourattitudestowardsit.結(jié)果是否有價(jià)值在部分程度上取決于我們對(duì)此的態(tài)度特別提示:whether引導(dǎo)的主語從句位于句首時(shí),whether不能由if代替。2.賓語從句---從句作賓語。Thecourtdecisionshaveorderedthatpublicschoolstakethenecessarystepstoprovidethateducation.法院裁決責(zé)令公立學(xué)校必須采取必要步驟提供這種教育。Ican’tunderstandwhyheavoidedspeakingtome.我不理解他為什么不跟我說話。真題重現(xiàn)【CET-4:2007.12】ManyAmericansliveoncredit,andtheirqualityoflife____________(是用他們能夠借到多少來衡量的),nothowmuchtheycanearn.參考答案:ismeasuredbyhowmuchtheycanloan3.表語從句---從句作表語Thenextquestionwehavetodecideiswhenwehavetosubmittheannualreport.我們必須決定的下一個(gè)問題是,什么時(shí)候我們必須呈交年度報(bào)告?!綜ET-4:2007.12】Inmysixties,onechangeInoticeisthat_____(我比以前更容易累了)。參考答案:Iammorelikelytogettiredthanbefore二.

定語從句定語從句是修飾限定名詞或代詞的從句。掌握定語從句的關(guān)鍵在于把握引導(dǎo)詞,既用來引導(dǎo)定語從句的詞。定語從句的內(nèi)容比較龐雜,希望同學(xué)們?cè)趶?fù)習(xí)時(shí)多總結(jié)和歸納。真題重現(xiàn)【CET-4:2007.6】ThepreventandtreatmentofAIDSis________________________(我們可以合作的領(lǐng)域).參考答案:afieldwhere(inwhich)wecancooperate.三.

狀語從句狀語從句分為:時(shí)間狀語從句、條件狀語從句、地點(diǎn)狀語從句、原因狀語從句、目的狀語從句、結(jié)果狀語從句、方式狀語從句、讓步狀語從句和比較狀語從句真題重現(xiàn)【CET-4:2007.12】Iamgoingtopursuethiscourse,______(dá)_(無論我要作出什么樣的犧牲)。參考答案:nomatterwhatkindofsacrificeIhavetomake【CET-4:2006.12】Somepsychologistsclaimthatpeople_____(dá)(出門在外時(shí)可能會(huì)感到孤獨(dú))參考答案:mayfeellonelywhentheyareawayfromhome四、倒裝1.當(dāng)“only+狀語”位于句首表示強(qiáng)調(diào)時(shí)用倒裝,如不在句首或雖在句首但不修辭狀語時(shí)用正常語序。Onlywhenyouhaveobtainedsufficientdatacanyoucometoasoundconclusion.只有當(dāng)你獲得足夠的數(shù)據(jù)時(shí),你才能得出正確的結(jié)論Onlyinthiswaycanwecatchupwiththeworld’sadvancedlevelsinscienceandtechnology.只有這樣我們才能趕上世界的先進(jìn)科學(xué)技術(shù)水平。其他如:onlythen,onlyonce,onlyinAmerica\China,onlyaftertheaccident等。真

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論