2023年江上譯文及注釋(8篇)_第1頁
2023年江上譯文及注釋(8篇)_第2頁
2023年江上譯文及注釋(8篇)_第3頁
2023年江上譯文及注釋(8篇)_第4頁
2023年江上譯文及注釋(8篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——2023年江上譯文及注釋(8篇)無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

江上的翻譯篇一

江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)。相留相送,時(shí)見雙燕語風(fēng)檣。滿目飛花萬點(diǎn),回首故人千里,把酒沃愁腸?;匮惴迩奥?,煙樹正蒼蒼。

漏聲殘,燈焰短,馬蹄香。浮云飛絮,一身將影向?yàn)t湘。多少風(fēng)前月下,迤邐天涯海角,魂夢(mèng)亦凄涼。又是春將暮,無語對(duì)斜陽。

江上春日的青山遠(yuǎn)隔,山下晚霞鋪滿天際。相留相送時(shí)只見滿眼都是繽紛的落英,驀然回首,故人已在千里之外,而孤零零的我只能整日里借酒來澆灌我的愁腸?;匮惴迩暗牡缆飞?,輕煙掩蓋,草木蔥籠,一片蒼茫。

天色將明,滴漏,聽起來分外明了,眼前的燈焰在一寸寸地逐漸縮短,一夜未眠,隱隱又聞到了馬蹄上野花的余香?;腥裟瞧吹脑贫?,飛行的柳絮,我又將拖著孤獨(dú)疲憊的身子向?yàn)t湘而去。這一生不知有多少風(fēng)前月下的日子,是在漂泊流離、羈旅天涯中度過的,連夢(mèng)境都是那樣的凄涼。又是暮春時(shí)節(jié),面對(duì)脈脈斜陽,我佇立無語。

暮云:黃昏的云。

沃:澆。

回雁峰:在湖南衡陽市南,為衡山七十二峰之首,峰勢(shì)如雁之旋繞,故名。相傳雁飛至此不再南飛,遇春而回。

瀟湘:瀟水和湘水,亦作湘江的別稱,在湖南省南部。

迤邐:一路曲折行去。

這首詞開頭的“江上春山遠(yuǎn),山下暮云長(zhǎng)〞二句,選用江、山、云這些巨幅背景入詞,同時(shí)用“遠(yuǎn)〞字、“長(zhǎng)〞字預(yù)示行人遼遠(yuǎn)的去向,用“春〞字、“暮〞字勾畫出最叫人傷神的時(shí)令。因此,起首十字在點(diǎn)明“相留相送〞之前,就已飽含了惜別的全部情緒。這首詞的開頭純用景語,由于一二句意境高遠(yuǎn),所以詞篇?jiǎng)傄婚_始就將離別的愁緒,渲染得分外的濃烈,接著就有“相留相送〞一句,似乎感情的即將洶涌而出了。誰知?jiǎng)傉f完了這四個(gè)字,卻突然打住,來了句“時(shí)見雙燕語風(fēng)檣〞?!跋嗔粝嗨通暤男那槿绾??反而欲說還休,這種寫法既寫出情之切,難以表達(dá),同時(shí)又使文勢(shì)跌宕,于一張一弛之中顯出了煉句謀篇的功夫?!半p燕語風(fēng)檣〞是借物寫人,從側(cè)面補(bǔ)敘“相留相送〞中的情意。“滿目〞以下三句分別將別時(shí)所見、分手遠(yuǎn)去、別后獨(dú)處三個(gè)環(huán)節(jié)寫了出來。

詞篇寫別離,但離別情緒卻沒有用一個(gè)字來正面點(diǎn)染,只用當(dāng)時(shí)所見的江、山、云、雙燕、飛花襯托離人的辛酸,這在古人詩詞中已屬少見;至于將別去的速度寫得那么迅疾,近乎是疊用由言別到分手到孤單的一個(gè)個(gè)鏡頭,則無疑又是抒寫離人凄苦最有效的手段。用“千里〞明提兩地遙遠(yuǎn)的距離,用“沃〞反襯愁腸旋繞的痛楚,都極有分量?!盎匮惴迩奥法暿窃O(shè)想中的來日前程?;匮惴鍨楹馍狡呤逯?,相傳秋雁南飛,至此而返。但是到了那里,返得了還是返不了呢?“煙樹正蒼蒼〞便示意:那里渺茫難測(cè),何從預(yù)料歸期!可知,前途中山、水正多,詞中獨(dú)寫“回雁峰〞是有講求的。

下半闋,用三個(gè)字的短句,選取漏、燈、馬三種事物表現(xiàn)行人單調(diào)的旅途生涯。其中,寫漏聲用“殘〞,寫燈焰用“短〞,是在示意經(jīng)歷著一個(gè)不眠之夜?!榜R蹄香〞是用馬蹄尚有踏花余香,來說明主人公駐足不久。然而漏殘焰短,天亮在即,新的跋涉又將開始?!案≡骑w絮,一身將影向?yàn)t湘〞寫的是未來的旅程。詞用“浮云飛絮〞比喻旅人,是古人詩文中較為常見的;而“一身將影〞用上“將〞字,把“形只影單〞的意思予以翻新,就開始露出逋峭之勢(shì);至“向?yàn)t湘〞三字雖只引入地名,但瀟湘為湘江的別稱,位置在衡山之,連系上半闋中“回雁峰前路〞一句,將詞人心中的留連眷念之情刻畫了出來。

“多少〞以下三句寫“一身將影向?yàn)t湘〞時(shí)的情緒,其中“多少風(fēng)前月下〞即表達(dá)自己的孤獨(dú),又比照往日風(fēng)前月下的幸福與團(tuán)聚,在對(duì)比中寫盡思念,寫透凄切?!板七娞煅暮=迁晱幕匮惴?、瀟湘再往極遠(yuǎn)推開,并從“多少風(fēng)前月下〞的美好回憶中驚醒,于是自然吐出了“魂夢(mèng)亦凄涼〞這一撕裂肝肺的呼聲。以“又是春將暮〞結(jié)尾,既呼應(yīng)“江上春山遠(yuǎn)〞,又挽住不盡的跋涉:“無語對(duì)斜陽〞既呼應(yīng)“山下暮云長(zhǎng)〞,又挽住無窮的凄涼。有了這兩句,就能總攬全篇大旨,使詞作首尾連貫,渾然一體。此外,結(jié)處出現(xiàn)“無語對(duì)斜陽〞的人形象,將所有的情思全凝聚在他那沉重的眼神里,也極耐尋味。

葛長(zhǎng)庚有云游四方和道士生活的薰陶,因而他的作品清雋飄逸。這闋詞賦離愁,從“春山〞、“暮云〞以下,選用一連串最能叫人愁絕的景物,間用比興與直接抒寫之法,多方面渲染個(gè)人情緒,寫得愁腸百轉(zhuǎn),沉重郁結(jié)。然而詞篇從“相留相送〞寫起,一氣經(jīng)過回雁峰、瀟湘,直至天涯海角,又似江河流注,雖千回百轉(zhuǎn),卻能一往直前。氣脈貫穿,氣韻生動(dòng),實(shí)是詞中珍品。

葛長(zhǎng)庚是個(gè)道土,常年四處游離,蹤跡遍布南宋山河,并且交友甚廣。這次遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),好友前來送行,彼此戀戀惜別,依依語語,一再地相互囑托。分別在即,有感而發(fā),故作此詞。

江上的翻譯篇二

木落雁南渡,北風(fēng)江上寒。

我家襄水曲,遙隔楚云端。

鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。

迷津欲有問,平海夕漫漫。

襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。

2、遙隔句:指鄉(xiāng)思遙隔云端。楚:襄陽古屬楚國(guó)。

3、迷津句:《論語·微子》有記孔子命子路向長(zhǎng)沮、桀溺問津,卻為兩人譏諷事。

這里是慨嘆自己彷徨失意,宛如迷津的意思。津:渡口。

4、平海:指水面平闊。古時(shí)間亦稱江為海。

草木枯黃凋零了,陣陣?guó)櫻泔w向南,北風(fēng)吼叫刮不停,一江秋水一江寒。

家鄉(xiāng)是那鹿行山,茅廬就在襄水灣,遙望遠(yuǎn)方的'楚地,楚地茫茫在云端。

思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,孤帆遠(yuǎn)方在天際,此情此景不堪看。

我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

這是一首懷鄉(xiāng)思?xì)w的抒情詩。以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思?xì)w之情。中間寫望見孤帆遠(yuǎn)去,想到自己無法偕同的悵惘,最終寫欲歸不得的郁積。

全詩情感是繁雜的。詩人既羨慕田園生活,有意歸隱,但又想求官做事,以展鴻圖。這種矛盾,就構(gòu)成了詩的內(nèi)容。

江上的翻譯篇三

吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。

晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。

吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦?在細(xì)雨之中漸漸進(jìn)了深秋,秋天的江水暗自起伏。

晚上趁著寒冷的潮水渡過江去,眼中盡是黃葉,耳邊盡是雁嘶。

吳頭楚尾:今江西北部,此地春秋時(shí)是吳楚兩國(guó)交界的地方。

煙雨:蒙蒙細(xì)雨。

寒潮:寒冷的潮水。

此詩描寫了深秋時(shí)節(jié),江上白波涌起,而煙雨飄飄,天色陰暗,江上即刻給人沉沉的感覺。那滾滾的江水挾著深秋的寒氣,風(fēng)寒水冷,吳楚一帶,秋意盎然。而兩岸山巒經(jīng)秋意的感染,樹葉也被秋霜染成金黃,那金黃的葉子隨風(fēng)飄起,零落在秋山之坡,飄忽在秋水之上。樹林里、天空中,一行行大雁南歸,時(shí)起的雁聲縈繞在天宇之間,縈繞在人們心頭。詩人從不同的角度描繪景物:空中,雁鳴陣陣,江上,白波涌起,周邊,煙雨縹緲,地上,落葉蕭蕭,多層面的渲染,秋的韻味就顯得濃濃的足足的,產(chǎn)生了猛烈的藝術(shù)氣氛和效果。此詩一、二兩句,就給人開闊遼遠(yuǎn)之感:吳頭楚尾,是春秋時(shí)吳楚兩國(guó)交界的地方,在今江西省北部,那里,地域開闊,山水相接,煙雨迷茫,江濤奔涌,此境此景,詩人十分激賞,足現(xiàn)其心胸之開闊,意境之開朗。三、四兩句,既交待了渡江的時(shí)間、環(huán)境,更隨意點(diǎn)染,勾畫出一幅由寒潮、山林、大雁、黃葉構(gòu)成的秋江圖,簡(jiǎn)單洗煉,蘊(yùn)藉含蓄。而秋江晚渡的意境,清爽脫俗,超然典雅,長(zhǎng)髯白衫的先覺圣明凌虛于浩淼煙波之上,給人以顯明深刻的印象。

江上的翻譯篇四

江水漾西風(fēng),江花脫晚紅。

離情被橫笛,吹過亂山東。

江上秋風(fēng)陣陣,水波蕩漾連綿,江岸上的紅花也脫下紅妝,漸漸凋謝。

離別之情讓遠(yuǎn)去的笛聲吹送,驀然發(fā)現(xiàn)船只已到亂山的東面,再不見分別的渡口。

漾:吹過。

脫:脫下。

被:讓。

橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。

這首詩十分注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個(gè)角度,扣住“秋天〞這特定的時(shí)令特點(diǎn),描繪江上的秋色,情景交融,寄寓沉重,表達(dá)出對(duì)親人的思念之情。

此詩一、二句兩寫景,其目的并不在要再現(xiàn)什么秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風(fēng)帶來秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長(zhǎng)流不息,讓人即刻產(chǎn)生感想,晚開的花兒飄落,正所謂落紅無數(shù),也讓人郁郁寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色調(diào),使人愁腸百結(jié)。

三、四兩句,則題旨十分顯明地凸現(xiàn)出來:“離情被橫笛,吹過亂山東。〞特定的季節(jié)、特定的景物,觸動(dòng)了詩人的離情別緒:是自己遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時(shí)世動(dòng)亂,勾起了眷懷之戀。整首詩,景為情出,情因景生,情景交融,寄寓沉重,深雋的詩韻詩味。

對(duì)于離情讓橫笛吹送的問題,古文學(xué)者劉逸生先生有這樣詳盡的解釋:詩人剛和親人分手,坐上向遠(yuǎn)方而去的船,看著江上的風(fēng)光,秋意甚濃,也使?jié)M懷離情的詩人更添傷感,忽地不知何處傳來笛聲,嗚抽噎咽的,聽的更是心情沉重,而笛聲一直沒停,讓詩人更感煎熬,不過,驀然抬頭,原來船已轉(zhuǎn)到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了。這是一種獨(dú)特的化虛為實(shí)的手法。

江水浩淼無邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風(fēng)勁吹,水面則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來橫笛聲,也就使風(fēng)景帶上了濃濃的秋意,勾起的思緒。江水江花、西風(fēng)橫笛,這些特有時(shí)令的特定景物,就構(gòu)成了一幅色調(diào)濃烈的“江上秋意圖〞,具有顯明的特色。

詩到宋代,很講求煉字煉句。王安石的“春風(fēng)又綠江南岸〞(《泊船瓜洲》)是個(gè)著名的例子。從這首詩看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫過他的《春夜洛城聞笛》說:“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情?〞仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不愿追隨這種風(fēng)格,他一定要把“離情〞寫成是一種“異化之物〞,是能夠讓風(fēng)吹著走的。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常的曲拆。

創(chuàng)作背景

這首詩是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵后,一日游長(zhǎng)江有感而作。

王安石

江上的翻譯篇五

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。

江上來來往往的行人,只愛好味道鮮美的鱸魚。

你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。

但:只。

愛:喜歡。

鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚。生長(zhǎng)快,體大味美。

君:你。

一葉舟:像漂泊在水上的一片樹葉似的小船。

出沒:若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見,一會(huì)兒看不見。

風(fēng)波:波浪。

這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對(duì)民生疾苦的注意,表達(dá)了詩人對(duì)勞動(dòng)人民的可憐。

首句寫江岸上人來人往,十分喧嚷。次句寫岸上人的心態(tài),透露“往來’的原因。后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波浪中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚,那小小的漁船在波浪中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會(huì)兒露出水面,一會(huì)兒又被風(fēng)浪隱沒。江上來來往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹葉的小船,在風(fēng)浪里捕魚多艱難多危險(xiǎn)哪!鱸魚雖味美,捕獲卻艱辛表達(dá)出詩人對(duì)漁人疾苦的可憐,深含對(duì)“但愛鱸魚美〞的岸上人的勸戒?!敖熄暫汀帮L(fēng)波〞兩種環(huán)境,“往來人〞和“一葉舟〞兩種情態(tài)、“往來〞和“出沒〞兩種動(dòng)態(tài)猛烈對(duì)比,顯示出全詩旨在所在。

表現(xiàn)手法上,該詩無綺麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達(dá)不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

本詩具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。范仲淹是XX吳縣人,生長(zhǎng)在松江邊上,對(duì)這一狀況,知之甚深。他在飲酒品魚、欣賞風(fēng)景的時(shí)候,看到風(fēng)浪中起伏的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險(xiǎn),情動(dòng)而辭發(fā),創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。

江上的翻譯篇六

江上雪,獨(dú)立釣漁翁。箬笠但聞冰散響,蓑衣時(shí)振玉花空。圖畫若為工。

云水暮,歸去遠(yuǎn)煙中。茅舍竹籬依小嶼,縮鳊圓鯽入輕籠??鞓酚袃和?。

上片,寫老漁翁在冰天雪地中垂釣。首句化用柳宗元的《江雪》“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪〞兩句?!绑梵业劚㈨?,蓑衣時(shí)振玉花空。〞斗笠上只聽見雪彈子敲打的聲響,蓑衣上不時(shí)抖落堆積的雪花?!绑梵舀暋八蛞篓暪串嫵鲠炍萄┨齑贯灥耐庠谛蜗?,函面簡(jiǎn)約,意境空靈?!氨㈨懆暶鑼戄p細(xì)的聲音,襯托出環(huán)境的寂靜、釣翁的寧靜。釣翁“時(shí)振玉花空〞的動(dòng)作,襯托出釣翁的凝定?!暗曌謱懗隽酸炍痰男臒o旁騖?!皥D畫若為工。〞浮現(xiàn)在眼前不是生活圖景,簡(jiǎn)直就是一幅畫,極言其美感。

下片寫漁家樂。天色已晚,漁翁消失在淡淡的云煙中。小島上的竹籬茅舍就是漁翁的家,他釣滿一簍鳊魚和鯽魚歸家后,聽到的是一片兒童的快樂?!霸扑?,歸去遠(yuǎn)煙中〞渲染環(huán)境的高遠(yuǎn)空曠,示意釣翁生活的閑適逍遙;“茅舍竹籬依小嶼〞,描寫釣翁生活的簡(jiǎn)樸與環(huán)境的清幽;“縮鳊圓鯽人輕籠〞流露出釣翁生活的自滿之情;“快樂有兒童〞凸現(xiàn)了釣翁生活的溫馨和開心。

古人說:“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身。〞當(dāng)不得志的李綱看到漁翁簡(jiǎn)樸逍遙的生活時(shí),他應(yīng)當(dāng)也想過“獨(dú)善其身〞吧!但無論多難,他都沒有放棄,他一直在堅(jiān)持,直到與這個(gè)世界決絕。幽美婀娜的柳絲縱然給生活增加了詩意,但世上假使沒有堅(jiān)硬的胡楊,這份詩意也將蕩然無存。李綱,就是那堅(jiān)硬的胡楊,民族的脊梁。

江上的翻譯篇七

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。

《江上漁者》譯文

江上來來往往的行人,只愛好味道鮮美的鱸魚。

你看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。

《江上漁者》解釋

漁者:捕魚的人。

但:只

愛:喜歡

鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚。生長(zhǎng)快,體大味美。

君:你。

一葉舟:像漂泊在水上的一片樹葉似的小船。

出沒:若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見,一會(huì)兒看不見。

風(fēng)波:波浪。

《江上漁者》賞析

這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道入嘗味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭人搏斗的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們捉民生疾苦的注意,表達(dá)了詩人捉勞動(dòng)人民的可憐。

首句說江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分喧嚷。自然引出其次句。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美〞。但愛,即只愛。鱸魚體扁狹,頭大鱗細(xì),味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無人知道鱸魚捕獲不易,無人體察過捕魚者的艱辛。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公允。

后兩句將人們的視線引向水面,向讀者展示了以下一番景象:起伏的波人中,一只小船,船上的漁夫正在捕魚,那小小的漁船在波人中飄搖顛簸,忽隱忽現(xiàn),一會(huì)兒露出水面,一會(huì)兒又被風(fēng)人隱沒。江上來來往往的人啊,你們只知道喜歡鱸魚味道鮮美,可以一飽口福,你看那像一片樹葉的小船,在風(fēng)人里捕魚多艱難多危險(xiǎn)哪!鱸魚雖味美,捕獲卻艱辛表達(dá)出詩人捉漁人疾苦的可憐,深含捉“但愛鱸魚美〞的岸上人的勸戒?!敖熄暫汀帮L(fēng)波〞兩種環(huán)境,“往來人〞和“一葉舟〞兩種情態(tài)、“往來〞和“出沒〞兩種動(dòng)態(tài)猛烈捉比,顯示出全詩旨在所在。

表現(xiàn)手法上,該詩無綺麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達(dá)不平常的思想、情感,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果。

《江上漁者》創(chuàng)作背景

本詩具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。范仲淹是XX吳縣人,生長(zhǎng)在松江邊上,對(duì)這一狀況,知之甚深。他在飲酒品魚、欣賞風(fēng)景的時(shí)候,看到風(fēng)浪中起伏的小船,由此聯(lián)想到漁民打魚的艱辛和危險(xiǎn),情動(dòng)而辭發(fā),創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。

江上的翻譯篇八

奇峰稀奇云,秀木含秀氣。

清晏皖公山,巉絕稱人意。

獨(dú)游滄江上,終日淡無味。

但愛茲嶺高,何由討靈異。

默然遙相許,欲往心莫遂。

待吾還丹成,投跡歸此地。

①《唐書·地理志》,舒州潛山縣有皖山?!短接[》:《漢書·地理志》曰:皖山在灊山,與天

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論