贈(zèng)汪倫的原文及譯文(4篇)_第1頁
贈(zèng)汪倫的原文及譯文(4篇)_第2頁
贈(zèng)汪倫的原文及譯文(4篇)_第3頁
贈(zèng)汪倫的原文及譯文(4篇)_第4頁
贈(zèng)汪倫的原文及譯文(4篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——贈(zèng)汪倫的原文及譯文(4篇)人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??以下是我為大家收集的?yōu)秀范文,歡迎大家共享閱讀。

贈(zèng)汪倫的原文及譯文篇一

天下沒有不散的宴席,再好的朋友也有分別的時(shí)候,就在臨別刻又出現(xiàn)了一幕讓人感動(dòng)的場(chǎng)面,什么場(chǎng)面呢?就是我們今天要學(xué)的一則古詩《贈(zèng)汪倫》。下面是我?guī)痛蠹艺淼墓旁娰?zèng)汪倫的譯文,希望大家喜歡。

李白

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情。

1.汪倫:李白在桃花潭結(jié)識(shí)的朋友,性格十分豪爽。李白游覽桃花潭時(shí),汪倫往往用美酒款待他。臨走時(shí),李白做這首詩贈(zèng)與汪倫。

2.踏歌:一種民間歌調(diào),一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子,這是唐代民間流行的一種唱歌方式。

3.桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

4.聞:聽見。

5.深千尺:很深,這里用了夸誕手法。

6.不及:比不上。

李白坐上小船剛剛要啟程,突然聽到岸上傳來道別的踏歌聲。

桃花潭水縱然有一千尺那么深,也深不過汪倫送行我的一片真情。

天寶十四載(755),李白從秋浦(今安徽貴池)前往涇縣(今屬安徽)游桃花潭,當(dāng)?shù)厝送魝惓a劽谰瓶畲?。臨走時(shí),汪倫又來送行,李白作了這首詩留別。

詩的前半是敘事:先寫要李白的離去,繼寫詩人自己的感傷,展示一幅離別的畫面。起句“乘舟〞說明是循水道;“將欲行〞說明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。這句使我們仿佛見到李白在剛要離岸的小船上向人們道別的情景。

首先送行者是誰不得而知,次句卻不象首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見歌聲。一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來送行了。這似出乎李白的意料,所以說“忽聞〞而不用“遙聞〞。這句詩雖說得比較含蓄,只聞其聲,不見其人,但人已呼之欲出。

詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明放船地點(diǎn)在桃花潭?!吧钋С擗暭让枥L了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。

桃花潭水是那樣的.深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情〞,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺〞,那么汪倫送李白的情義更有多少深呢?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句,他說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。〞(《唐詩別裁》)顯然,妙就妙在“不及〞二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情義為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。

這首小詩,深為后人贊揚(yáng),“桃花潭水〞就成為后人抒寫別情的常用語。由于這首詩,使桃花潭一帶留下大量幽美的傳聞和供旅游訪問的遺跡,如東岸題有“踏歌古岸〞門額的踏歌岸閣,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺(tái)等等。

十分普通的一首小詩,卻是對(duì)友情的最好詮釋,此詩更是被后人所傳誦。

李白游涇縣(在今安徽省)桃花潭時(shí),附近賈村的汪倫經(jīng)常用自己釀的美酒款待李白,兩人便由此結(jié)下深厚的友情。歷代出版的《李白集》、《唐詩三百首》、《全唐詩》注解,都認(rèn)定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀點(diǎn)一直延續(xù)至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續(xù)修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,為唐時(shí)知名士〞,與李白、王維等人關(guān)系很好,經(jīng)常以詩文往來贈(zèng)答。開元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別〞(詳見《李白學(xué)刊》其次輯李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。按此詩或?yàn)橥魝愐验e居桃花潭時(shí),李白來訪所作。李白于天寶十三載(754年)自廣陵、金陵至宣城,則此詩當(dāng)不早于此前。

另據(jù)清代袁枚《隨園詩話補(bǔ)遺》記載:唐天寶年間,涇縣豪士汪倫聽說大詩人李白南下旅居南陵叔父李冰陽家,欣喜萬分,寫信給李白:“先生好游乎?此地有十里桃花。先生好飲乎?此地有萬家酒店。〞李白欣然而往。到了涇縣,李白問汪倫桃園酒家在什么地方,汪倫回復(fù)說:“桃花是潭水的名字,并無桃花。萬家是店主人姓萬,并沒有萬家酒店。〞引得李白大笑。

李白要走的那天,汪倫送給李白名馬八匹、綢緞十捆,派仆人給他送到船上。在家中設(shè)宴送行之后,李白登上了停在桃花潭上的小船,船剛要離岸,突然聽到一陣歌聲。李白回頭一看,只見汪倫和大量村民一起在岸上踏步唱歌為自己送行。主人的深情厚誼,古樸的送客形式,使李白十分感動(dòng)。他馬上鋪紙研墨,寫下此詩給汪倫。

贈(zèng)汪倫的原文及譯文篇二

汪倫是唐朝涇州(今安徽省涇縣)人,他生性豪爽,喜歡結(jié)交名士,經(jīng)常仗義疏財(cái),大方解囊,一擲千金而不惜,下面帶來的李白贈(zèng)汪倫原文。

贈(zèng)汪倫

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

李白坐上小船剛剛要離開,突然聽到岸上傳來道別的歌聲。

即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送行我的一片情深。

解釋

①踏歌:民間的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

②桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。

③深千尺:

詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸誕的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)寫深情厚誼,十分動(dòng)人。

④不及:不如。

⑤汪倫:李白的朋友。李白游涇(jīng)縣(在今安徽省)桃花潭時(shí),附近賈村的汪倫經(jīng)常用自己釀的美酒款待李白,兩人便由此結(jié)下深厚的友情。歷代出版的《李白集》、《唐詩三百首》、《全唐詩》注解,都認(rèn)定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀點(diǎn)一直延續(xù)至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續(xù)修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,為唐時(shí)知名士〞,與李白、王維等人關(guān)系很好,經(jīng)常以詩文往來贈(zèng)答。開元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別〞(詳見《李白學(xué)刊》其次輯李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。按此詩或?yàn)橥魝愐验e居桃花潭時(shí),李白來訪所作。李白于公元754年(天寶十三載)自廣陵、金陵至宣城,則此詩當(dāng)不早于此前。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人〞,漢族,綿州昌隆縣(今四川省江油市)人,是唐代宏偉的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙〞。與杜甫并稱為“李杜〞,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜〞區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜〞。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞〞享有極為崇高的地位。

唐代:李白

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

李白乘舟將要遠(yuǎn)行離去,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

汪倫:李白的朋友。

將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠(yuǎn)行〞。

踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。

桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里?!兑唤y(tǒng)志》謂其深不可測(cè)。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運(yùn)用了夸誕的手法。

不及:不如。

此詩是李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時(shí)寫給當(dāng)?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩。詩前兩句描繪李白乘舟欲行時(shí),汪倫踏歌趕來送行的情景,簡(jiǎn)樸自然地表達(dá)出汪倫對(duì)李白那種樸實(shí)、真誠(chéng)的情感;后兩句先用“深千尺〞稱贊桃花潭水的深湛,緊接“不及〞兩個(gè)字筆鋒一轉(zhuǎn),用襯托的手法,把無形的情義化為有形的千尺潭水,生動(dòng)形象地表達(dá)了汪倫對(duì)李白那份真摯深厚的友情。全詩語言清爽自然,想象豐富獨(dú)特,雖僅四句二十八字,卻是李白詩中流傳最廣的佳作之一。

詩的兩句描寫的是送行的場(chǎng)面。“李白乘舟將欲行〞是說詩人就要乘船離開桃花潭了。那種語言不假思考,順口流出,表現(xiàn)出乘興而來、興盡而返的瀟灑神態(tài)?!昂雎劙渡咸じ杪暔暎昂雎劏暥终f明,汪倫的到來,確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞,從那熱心爽朗的歌聲,李白就料到一定是汪倫趕來送行了。這樣的送行,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、開心自由的'人。

“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情〞,詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明放船地點(diǎn)在桃花潭?!吧钋С擗暭让枥L了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。

桃花潭水是那樣的深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情〞,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺〞,那么汪倫送李白的情義更有多少深呢?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句,他說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。〞(《唐詩別裁》)顯然,妙就妙在“不及〞二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情義為生動(dòng)的形象,空靈而有余味,自然而又情真。

“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情〞,這種夸誕的就近取喻,表面看來似乎是信手拈來的,用“桃花潭水深千尺〞作比,就把抽象的感情具體化了,令人感到形象可感,增加了詩的親切感。另外,李白還很擅長(zhǎng)把握受贈(zèng)者的審美心理和藝術(shù)趣味。汪倫是一個(gè)普通的村民,贈(zèng)給他的詩,李白就采用了通俗易懂、清爽活潑而富于民歌色調(diào)的語言。宋代楊齊賢在《李太白文集》注中介紹說:到宋時(shí),汪倫的子孫還珍重地保存著這首贈(zèng)詩。由此可知此詩價(jià)值之一斑了。

中國(guó)詩的傳統(tǒng)主張含蓄蘊(yùn)藉。宋代詩論家嚴(yán)羽提出作詩四忌:“語忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短。〞清人施補(bǔ)華也說詩“忌直貴曲〞。然而,李白《贈(zèng)汪倫》的表現(xiàn)特點(diǎn)是:坦率,直露,缺少含蓄。其“語直〞,其“脈露〞,而“意〞不淺,味更濃。古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名,以為無味。而《贈(zèng)汪倫》從詩人直呼自己的姓名開始,又以稱呼對(duì)方的名字作結(jié),反而顯得真率,親切而瀟灑,很有情味。

此詩約為唐玄宗天寶十四載(755年)李白自秋浦往游涇縣(今屬安徽)桃花潭時(shí)所作。李白游涇縣(在今安徽省)桃花潭時(shí),與汪倫結(jié)下深厚的友情。開元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別〞。按此詩或?yàn)橥魝愐验e居桃花潭時(shí),李白來訪所作。

贈(zèng)汪倫的原文及譯文篇三

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。[2]桃花潭水深千尺,[3]不及汪倫送我情。

李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來送行,于是李白寫這首詩留別。詩中表達(dá)了李白對(duì)汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。

明代唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓f:“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復(fù)臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以調(diào)絕千古。〞這一評(píng)論是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

贈(zèng)汪倫的原文及譯文篇四

《贈(zèng)汪倫》詩中描繪李白乘舟欲行時(shí),汪倫踏歌趕來送行的情景,十分簡(jiǎn)樸自然地表達(dá)出汪倫對(duì)李白那種樸實(shí)、真誠(chéng)的情感。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)怼顿?zèng)汪倫》原文鑒賞兩則,僅供參考,希望能夠幫到大家。

原文:

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

中國(guó)詩的傳統(tǒng)主張含蓄蘊(yùn)藉。宋代詩論家嚴(yán)羽提出作詩四忌:“語忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短。〞清人施補(bǔ)華也說詩“忌直貴曲〞。然而,李白《贈(zèng)汪倫》的表現(xiàn)特點(diǎn)是:坦率,直露,絕少含蓄。其“語直〞,其“脈露〞,而“意〞不淺,味更濃。古人寫詩,一般忌諱在詩中直呼姓名,以為無味。而《贈(zèng)汪倫》從詩人直呼自己的姓名開始,又以稱呼對(duì)方的名字作結(jié),反而顯得真率,親切而瀟灑,很有情味。

詩的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示一幅離別的畫面。起句“乘舟〞說明是循水道。“將欲行〞說明是在輕舟待發(fā)之時(shí)。這句使讀者仿佛見到李白在剛要離岸的小船上向人們道別的情景。

“忽聞岸上踏歌聲〞,接下來就寫送行者。次句卻不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見歌聲。一群村人踏地為節(jié)拍,邊走邊唱前來送行了。這似出乎李白的意料,所以說“忽聞〞而不用“遙聞〞。這句詩雖說得比較含蓄,只聞其聲,不見其人,但人已呼之欲出。汪倫的到來,確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞。這樣的送行,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、開心自由的人。

詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進(jìn)一步說明放船地點(diǎn)在桃花潭?!吧钋С擗暭让枥L了潭的特點(diǎn),又為結(jié)句預(yù)伏一筆。桃花潭水是那樣地深湛,更觸動(dòng)了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯(lián)系起來。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情〞,以比物手法形象性地表達(dá)了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺〞,那么汪倫送李白的情義必定更深,此句耐人尋味。這里妙就妙在“不及〞二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情義為生動(dòng)的`形象,空靈而有余味,自然而又情真。詩人很感動(dòng),所以用“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情〞兩行詩來全力稱贊汪倫對(duì)詩人的敬重和愛好,也表達(dá)了李白對(duì)汪倫的深厚情義。

李白斗酒詩百篇,一生好入名山游。據(jù)袁枚《隨園詩話補(bǔ)遺》記載:有一位素不相識(shí)的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區(qū))旅游,信上熱心洋溢地寫道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。"李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱心好客,倜儻不羈。遂問桃園酒家何處?汪倫道:"桃花者,潭水名也,并無桃花;萬家者,店主人姓萬也,并無萬家酒店。"引得李白大笑。留數(shù)日離去,臨行時(shí),寫下上面這首詩贈(zèng)別。

顯然,這首詩是李白即興脫口吟出,自然入妙,因而歷來為人傳誦。然而,也由于它像生活一樣自然,人們往往知其妙而不知其所以妙。詩的三四句,后代詩家還有一點(diǎn)評(píng)論,開頭兩句口語化的平直表達(dá),就說不出所以然來了。其實(shí),結(jié)合上述背景來看,頭兩句也是寫得極其成功的。

"李白乘舟將欲行",是說我就要乘船離開桃花潭了。那聲口語言簡(jiǎn)直是不假思考,順口流出,表現(xiàn)出乘興而來、興盡而返的瀟灑神態(tài)。

"忽聞岸上踏歌聲","忽聞"二字說明,汪倫的到來,確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞,從那熱心爽朗的歌聲,李白就料到一定是汪倫趕來送行了。

這樣的送行,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、開心自由的人。在山村僻野,本來就沒有上層社會(huì)送往迎來那套繁瑣禮節(jié),看來,李白走時(shí),汪倫不在家中。當(dāng)汪倫回來得知李白走了,馬上攜著酒趕到渡頭餞別。不辭而別的李白縱然瀟灑不羈,不講客套;踏歌歡送的汪倫,也是豪放熱心,不作兒女沾巾之態(tài)。短短十四字就寫出兩人樂天派的性格和他們之間不拘形跡的友情。

"桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。"

結(jié)合此時(shí)此地,此情此景,這兩句詩也如脫口

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論