雙重隱喻與文化情結(jié)中國(guó)基因的美國(guó)蛻變論《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻_第1頁(yè)
雙重隱喻與文化情結(jié)中國(guó)基因的美國(guó)蛻變論《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻_第2頁(yè)
雙重隱喻與文化情結(jié)中國(guó)基因的美國(guó)蛻變論《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻_第3頁(yè)
雙重隱喻與文化情結(jié)中國(guó)基因的美國(guó)蛻變論《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻_第4頁(yè)
雙重隱喻與文化情結(jié)中國(guó)基因的美國(guó)蛻變論《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

雙重隱喻與文化情結(jié)中國(guó)基因的美國(guó)蛻變論《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻

英語(yǔ)中的“動(dòng)畫”一詞來(lái)自拉丁語(yǔ)“anmase”,意思是“活的”或“用憤怒來(lái)充滿”。(1)從這個(gè)意義上講,2008年出版的《功夫熊貓1》的夢(mèng)想工廠是一個(gè)真正的“車間”,它真正地將普通夢(mèng)想變成了一個(gè)充滿活力的“車間”。影片一上映就席卷全球,獲得了不俗的票房,在中國(guó)更是造成了萬(wàn)人空巷的影響。2011年,這股“熊貓”熱潮再度來(lái)襲,《功夫熊貓2》的推出再次讓世人感知了這只笨拙但卻豁達(dá)的熊貓所具有的魅力。美國(guó)動(dòng)畫不是第一次以異域文化為背景進(jìn)行創(chuàng)作了,也不是第一次創(chuàng)作中國(guó)題材的動(dòng)畫了,但這次美國(guó)人不再限于對(duì)中國(guó)元素的生搬硬套,而是相當(dāng)深入地研究了中國(guó)文化,在作品中全方位表現(xiàn)了中國(guó)文化,這不得不讓國(guó)人為之深思,但即便如此,美國(guó)人的文化價(jià)值觀還是深深地烙印在影片之中,這種對(duì)中國(guó)形象的處理方式在一定程度上影射了美國(guó)在面對(duì)中國(guó)文化時(shí)所表現(xiàn)出的復(fù)雜心態(tài)。本文擬從三個(gè)方面對(duì)《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的中國(guó)文化隱喻進(jìn)行論述,認(rèn)為中國(guó)文化元素在《功夫熊貓》系列中得到了充分表達(dá),卻又與美國(guó)文化進(jìn)行了深度碰撞,可以說(shuō)具有中國(guó)形象的基因在美國(guó)發(fā)生了裂變,賦予了美國(guó)文化價(jià)值理念,而創(chuàng)作者的這一做法正是在一定程度上反映出西方對(duì)于中國(guó)崛起的矛盾心態(tài)。一、中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要隱喻“所謂‘中國(guó)形象’指的是關(guān)于中國(guó)的綜合性意識(shí)。它不僅指的是一種國(guó)家主權(quán)概念,民族概念和地域概念,同樣還是一種歷史概念、文化概念與審美概念?!?2)從這一意義上講,《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影具有典型的中國(guó)形象基因。無(wú)論是“中國(guó)功夫”、“中國(guó)熊貓”,或是其中的主要角色名稱“阿寶”,中國(guó)形象在《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影中有著多重展現(xiàn)??梢哉f(shuō),《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影代表著美國(guó)人對(duì)中國(guó)形象的一切認(rèn)知。首先,作品借用中國(guó)地名和人名來(lái)突出中國(guó)文化內(nèi)涵。動(dòng)畫影片將故事發(fā)生的場(chǎng)景設(shè)定在中國(guó),賦予了作品強(qiáng)烈的中國(guó)地域文化感。主角也是選取了極具象征意義的中國(guó)國(guó)寶大熊貓,這一動(dòng)畫形象的設(shè)計(jì)已經(jīng)具有了強(qiáng)烈的中國(guó)象征意味??墒莿?dòng)畫的創(chuàng)作者們并不滿足于此,還為熊貓取了一個(gè)最有中國(guó)文化象征的名字:阿寶。阿寶不僅僅是一般意義上的流行的中文名字,更是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一個(gè)象征。阿寶的英文原文為“Po”,而“Po”恰恰正是中國(guó)唐朝的偉大詩(shī)人李白的英文固有譯名。盡管按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范拼音,這一譯名并不標(biāo)準(zhǔn),但自19世紀(jì)以來(lái),幾乎在西方所有文獻(xiàn)中,“李白”用的都是這一譯名,直到最近的書籍《李白作品集》(TheWorksofLiPo)(3)依然沒(méi)有改變。這一譯名對(duì)美國(guó)文化人而言,是非常熟知的。在美國(guó)人看來(lái),李白也許是最能代表中國(guó)文化的人了,所以動(dòng)畫的創(chuàng)作者為熊貓取了“Po”這個(gè)名字,在相當(dāng)大的程度上賦予了該名稱一種強(qiáng)烈的中國(guó)文化隱喻。其次,作品還借鑒了中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的表現(xiàn)手段。《功夫熊貓2》的開頭部分有一段介紹故事背景的戲,在這場(chǎng)戲中交代了孔雀的身世以及他如何成為武藝高強(qiáng)卻惡貫滿盈的一方霸主。這段故事前史的交代在藝術(shù)表現(xiàn)手法上與影片的主體部分有很大的區(qū)別。影片的主體部分是采用了精細(xì)的三維動(dòng)畫的方式,可是在這段前史中,創(chuàng)作者們卻別出心裁地使用了中國(guó)傳統(tǒng)的民間藝術(shù)──皮影戲的表現(xiàn)方式。“根據(jù)史料和近代民間皮影藝術(shù)流傳的實(shí)際狀況,可以推斷皮影藝術(shù)起源于兩千年前的西漢,發(fā)祥于我國(guó)陜西,成熟于唐宋時(shí)代的秦晉豫,極盛于清代的河北?!?4)皮影戲作為中國(guó)悠久的藝術(shù)形式,被《功夫熊貓2》的創(chuàng)作者們巧妙地使用在電影作品中,用以交代影片故事發(fā)生的前史,既與影片的故事主體進(jìn)行了形式上的區(qū)分,又具有強(qiáng)烈的中國(guó)色彩,中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)與現(xiàn)代電腦技術(shù)的結(jié)合使得這個(gè)開場(chǎng)片段具有著別樣的魅力。顯而易見,美國(guó)人是有意識(shí)地對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行了借鑒。最后,作品中還獨(dú)到地融會(huì)了中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想。在《功夫熊貓2》中,熊貓阿寶戰(zhàn)勝了武藝高強(qiáng)的孔雀,甚至以血肉之軀戰(zhàn)勝了現(xiàn)代武器──大炮??墒?動(dòng)畫影片的創(chuàng)作者們并沒(méi)有把阿寶塑造成刀槍不入的硬漢,他不是靠硬碰硬去戰(zhàn)勝這看似不可戰(zhàn)勝的對(duì)手的。創(chuàng)作者們是花了不少筆墨去表現(xiàn)熊貓阿寶悟出了一種內(nèi)心深處的沉靜(innerpeace),并且靠著這種內(nèi)在修為戰(zhàn)勝了強(qiáng)大的敵人,從而成為真正的神龍大俠。這種“悟道”的處理,得益于中國(guó)傳統(tǒng)文化。熊貓阿寶最后“生擒”炮彈的行為,更像極了具有強(qiáng)烈中國(guó)特色的太極拳,以柔克剛,以靜制動(dòng),借助“太極”動(dòng)作傳達(dá)了中國(guó)傳統(tǒng)的哲學(xué)思想??梢?無(wú)論從傳統(tǒng)文化,還是從表現(xiàn)手法,或是從人名地名象征來(lái)看,《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影中的中國(guó)文化基因是顯而易見的。影片的創(chuàng)作者們?cè)诟鱾€(gè)方面展現(xiàn)了自己對(duì)于中國(guó)元素,對(duì)于中國(guó)文化的認(rèn)知。這種現(xiàn)象表明美國(guó)人確實(shí)在深入地研究中國(guó)文化,在努力地睜大眼睛去審視這條盤臥于東方的巨龍。二、中國(guó)基因的形象與美國(guó)文化的沖突《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影毫無(wú)疑問(wèn)是基于中國(guó)文化的,具有顯然易見的中國(guó)基因??墒?影片卻并不是在替中國(guó)文化傳經(jīng)誦道,熊貓阿寶這一具有中國(guó)基因的形象在與美國(guó)文化的碰撞中發(fā)生了裂變。功夫熊貓漸漸失去中國(guó)文化的要素,而被賦予了個(gè)人主義等美國(guó)文化價(jià)值理念?!豆Ψ蛐茇垺废盗袆?dòng)畫電影具有“中國(guó)功夫”、“中國(guó)熊貓”和“Po”三重保護(hù),其中國(guó)文化的要素是根深蒂固的,但是,影片中的中國(guó)要素是否表現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化理念和道德倫理呢?答案是否定的。在這部具有濃郁中國(guó)要素的影片中所傳達(dá)的是美國(guó)文化精神,中國(guó)文化在這部影片中發(fā)生了鮮明的基因蛻變。1.美國(guó)價(jià)值觀的核心—對(duì)中國(guó)武俠小說(shuō)的戲謔影片的故事從表面上看似乎是一部典型的中國(guó)傳統(tǒng)武俠小說(shuō),講述一個(gè)有著天賦但并未開竅的武學(xué)天才是如何得道,如何一步步成為武林高手,從而拯救眾生,造福社會(huì)。影片的故事套路與中國(guó)經(jīng)典武俠小說(shuō)幾乎如出一轍,卻在很大程度上對(duì)于中國(guó)武俠小說(shuō)進(jìn)行了調(diào)侃和戲謔。比如,《功夫熊貓1》中,浣熊師父拼死保護(hù)、雪豹太郎不擇一切手段要得到的那本武功秘笈最后意外地歸屬于熊貓阿寶。他本以為依靠這本天書可以掌握功夫的一切奧秘,練就絕世武功,成為名副其實(shí)的“神龍大俠”,從而打敗強(qiáng)大的對(duì)手太狼。可是當(dāng)阿寶滿懷希望地打開秘笈一看,卻發(fā)現(xiàn)里面竟然空無(wú)一字。在中國(guó)傳統(tǒng)的武俠小說(shuō)中,幾乎部部作品都有著一個(gè)讓武林中人為之瘋狂,為之喪命的武功秘笈,《功夫熊貓1》也借用了這一經(jīng)典的中國(guó)武俠小說(shuō)橋段,但是卻以一種戲謔的方式表達(dá)出來(lái)。在美國(guó)人看來(lái),世上根本就沒(méi)有戰(zhàn)無(wú)不勝的秘笈,成功之道不是從書本中學(xué)來(lái)的,只有對(duì)于自我的認(rèn)同,找到自身的價(jià)值才是可以戰(zhàn)勝一切的武功秘笈。這無(wú)疑是對(duì)美國(guó)價(jià)值觀的表達(dá),不依靠任何“作弊”道具的個(gè)人英雄主義恰恰是美國(guó)價(jià)值觀的核心。具有中國(guó)武俠小說(shuō)風(fēng)格的《功夫熊貓1》在武功秘笈揭開的那一剎那,無(wú)疑蛻變?yōu)檎宫F(xiàn)美國(guó)英雄理念的現(xiàn)代作品。2.阿寶的自我生根自我尋根意識(shí)的覺(jué)醒,主體的尋根行為也是影片要傳達(dá)的重要理念。在《功夫熊貓2》中,除了講述熊貓阿寶如何用血肉之軀戰(zhàn)勝擁有強(qiáng)大武器的孔雀之外,還有一條重要的故事線索,那就是熊貓阿寶的自我尋根,即對(duì)其身世之謎的發(fā)掘。可是,熊貓阿寶的尋根過(guò)程,對(duì)自我身世的發(fā)現(xiàn)過(guò)程并不是靠旁人的揭秘,不是靠證據(jù)的發(fā)現(xiàn),而是靠熊貓阿寶自己在特定場(chǎng)合對(duì)于幼年殘缺記憶的整合??梢哉f(shuō),熊貓阿寶并沒(méi)有依靠任何人的提醒,完全是靠將腦海深處的記憶碎片進(jìn)行自我拼貼,從而回憶起幼時(shí)的經(jīng)歷,記起仇人是誰(shuí),記起父母的愛。這種對(duì)于身世的追溯強(qiáng)調(diào)的是主體的自我認(rèn)知,強(qiáng)調(diào)的是阿寶自我的尋根過(guò)程,這是一種強(qiáng)大的自我意識(shí)的表現(xiàn),是與美國(guó)的文化相統(tǒng)一的。熊貓阿寶對(duì)于血緣的探尋行為也成為了體現(xiàn)美國(guó)價(jià)值觀的一項(xiàng)載體。3.對(duì)阿寶的塑造對(duì)功夫一無(wú)所知、空有一腔熱血的阿寶是如何成長(zhǎng)為身懷絕技的神龍大俠的?動(dòng)畫的創(chuàng)作者們不僅沒(méi)有安排阿寶受到秘笈點(diǎn)撥,也沒(méi)有像傳統(tǒng)的中國(guó)武俠小說(shuō)那樣刻畫主人公如何歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,勤學(xué)苦練,最終功夫不負(fù)有心人,練得了一身絕世武藝,而是抓住了胖熊貓阿寶貪吃的特點(diǎn),讓浣熊師父“因材施教”,讓阿寶在食物的誘惑下逐漸學(xué)會(huì)功夫,從而成為一代大俠。主人公的成長(zhǎng)方式是充滿著調(diào)侃意味的,是和中國(guó)傳統(tǒng)武俠小說(shuō)中英雄的艱辛成長(zhǎng)經(jīng)歷背道而馳的,影片的創(chuàng)作者們用看似不經(jīng)意的美式幽默化解了阿寶的成長(zhǎng)之艱。4.《三大》中“和平谷”的運(yùn)用《功夫熊貓》系列動(dòng)畫電影的故事場(chǎng)景是一個(gè)虛構(gòu)的古代中國(guó)的和平谷。而和平谷(ValleyofPeace)中的“和平”,是一個(gè)重要的詞匯,不僅有著中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,而且滲透著西方宗教思想。因?yàn)楹推焦戎械摹昂推健?peace)具有多重含義,而其中一個(gè)重要的內(nèi)涵便是“安逸”。追求安逸(peace),具有鮮明的西方的宗教理念。在西方文化中,上帝在造人的時(shí)候,把一切祝福,包括力量、美、智慧、榮譽(yù)和快樂(lè),都傾倒在自己的創(chuàng)造物身上,唯獨(dú)流下了安逸。在上帝看來(lái),這是一張王牌,人類如果需要這一安逸,必然有求于上帝。上帝深深地知道,如果他把安逸這張王牌放到他所創(chuàng)造的人物身上,人類就會(huì)崇拜上帝的禮物,而不是崇拜上帝本人。無(wú)所不知的上帝也知道,他的其他禮物總有一天會(huì)在人類身上導(dǎo)致精神上的不安和疲乏。人類厭倦他的物質(zhì)禮物之后,必將傾于疲乏,然后,疲乏將會(huì)起到一種杠桿作用,把人類引到上帝的懷抱。所以,“和平谷”這個(gè)重要場(chǎng)景便有了西方的宗教隱喻。除此之外,在《功夫熊貓2》中的烏龜大師的獨(dú)白中,反復(fù)使用“平靜”、“心如止水”等詞語(yǔ),并且對(duì)熊貓阿寶說(shuō):“每位宗師都必須自己找到內(nèi)心平靜(peace)的方法。”并認(rèn)為:“達(dá)到了內(nèi)心平靜的境界,那就能夠自如地駕馭宇宙的川流不息?!焙髞?lái),他甚至告誡:“阿寶,當(dāng)你心止如水的時(shí)候,你將無(wú)所不能?!笨梢?源自中國(guó)傳統(tǒng)文化的“和平谷”,也蛻變?yōu)榇砩系鄯▽毜囊粋€(gè)重要宗教理念的隱喻,具有強(qiáng)烈中國(guó)特色的場(chǎng)景被賦予了深厚的美國(guó)文化內(nèi)涵。由此可見,《功夫熊貓》系列動(dòng)畫在濃重地表現(xiàn)中國(guó)文化的同時(shí),也加入了鮮明的美國(guó)文化元素及價(jià)值觀,使得影片的中國(guó)基因發(fā)生了美國(guó)式的蛻變。并且,可以肯定的是,這種美式的基因蛻變恰恰正是動(dòng)畫的創(chuàng)作者們的意圖所在。美國(guó)人的這種創(chuàng)作手法除了人為地在異域文化中灌輸美國(guó)價(jià)值觀,以傳播美國(guó)文化之外,還有著更深一層的意味,在一定程度上隱晦地表現(xiàn)出了美國(guó)在面對(duì)中國(guó)之崛起時(shí)的復(fù)雜心態(tài)。三、新柏拉圖中“身份認(rèn)同”的現(xiàn)存問(wèn)題國(guó)外有學(xué)者在談到本土文化與外來(lái)文化的關(guān)系時(shí),曾經(jīng)說(shuō)道:“與本土文化相比,異國(guó)文化現(xiàn)實(shí)被視為低下和負(fù)面的:對(duì)它就有一種‘憎惡’之情,而這種態(tài)度反過(guò)來(lái)又發(fā)展出一種正面的增值,一種對(duì)本土文化所做的全部或部分的‘幻象’?!?5)由于中國(guó)文化歷史悠久,加上自20世紀(jì)90年代以來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展和國(guó)力迅速增強(qiáng),向來(lái)善于汲取外來(lái)文化的美國(guó),也開始正視并重新審視中國(guó)文化以及中國(guó)形象。以前,在西方文化體系以及意識(shí)形態(tài)的映射之下,中國(guó)形象的塑造呈現(xiàn)出單一化特色,而且民族文化的負(fù)面性也被任意放大,進(jìn)入新世紀(jì)以后,這種單一傾向得以改變,美國(guó)學(xué)者開始對(duì)中國(guó)形象以及中國(guó)文化發(fā)生濃厚興趣,不再滿足于從西歐文化汲取營(yíng)養(yǎng),對(duì)東方文化,尤其是中國(guó)文化之精華的汲取也逐漸顯得順理成章?!肮Ψ颉焙汀靶茇垺本褪窃谶@樣的社會(huì)文化語(yǔ)境下漂洋過(guò)海,與美國(guó)文化進(jìn)行融會(huì)。然而,已經(jīng)成為中國(guó)文化象征的“熊貓”意象永遠(yuǎn)不會(huì)被美國(guó)文化所完全接受。已經(jīng)發(fā)生基因裂變的功夫熊貓?jiān)谏矸菡J(rèn)同等方面又產(chǎn)生矛盾,尋根的過(guò)程成為必然。正如《功夫熊貓2》中,當(dāng)熊貓得知自己與老鵝之間的收養(yǎng)關(guān)系后,曾痛苦地自忖:“我是誰(shuí)?”而且,他“帶著這個(gè)‘我是誰(shuí)’的身份問(wèn)詢踏上了尋找身世和打敗孔雀王的雙重征途”。(6)正是這一身份認(rèn)同的困惑,導(dǎo)致熊貓成為多重文化的隱語(yǔ),使得“Po”的形象在一定意義上反映了西方對(duì)待崛起中的中國(guó)形象及中國(guó)文化的復(fù)雜心態(tài)。首先,《功夫熊貓2》中,在影片開頭部分便提及煙花的發(fā)明。片中表現(xiàn)了在古代中國(guó),煙花的發(fā)明為鳳凰城帶來(lái)了一片歡樂(lè)祥和的景象。然而,煙花不僅給人類帶來(lái)了色彩和歡愉,同時(shí)也會(huì)帶來(lái)黑暗與毀滅??兹竿蹼S后將煙花改造為火藥,并試圖用大炮摧毀一切,以達(dá)到自己統(tǒng)治中原的目的。煙花用于和平生活,火藥用于戰(zhàn)爭(zhēng)。作為煙花,可以為人類帶來(lái)歡樂(lè),作為火藥,可以為人類帶來(lái)災(zāi)難,影片自始至終都貫穿了“煙花”、“火藥”這一對(duì)意向,并通過(guò)對(duì)這一對(duì)“孿生”意象的雙重觀點(diǎn),不經(jīng)意間表達(dá)了西方對(duì)崛起的東方既歡迎又擔(dān)憂的復(fù)雜心態(tài)。其次,對(duì)“Po”形象的塑造同樣體現(xiàn)了美國(guó)人在面對(duì)中國(guó)之崛起時(shí)的復(fù)雜心態(tài),熊貓阿寶這一形象被塑造成一個(gè)既矮胖又巨大、既笨拙又聰穎的形象,其中的象征寓意不言而喻?!鞍帧?、“笨拙”典型地體現(xiàn)了美國(guó)人的一種本能的自傲,以及對(duì)中國(guó)和東方文化的蔑視,而“巨大”、“聰穎”則無(wú)疑體現(xiàn)了對(duì)崛起的東方巨龍的懼怕。通過(guò)阿寶這個(gè)形象,可以明顯看出美國(guó)人在談及中國(guó)以及中國(guó)文化時(shí)的矛盾心態(tài)。最后,“Po”已經(jīng)在一定意義上代表了西方意志,影射了美國(guó)人對(duì)于國(guó)際政治形勢(shì)的觀點(diǎn)和態(tài)度。正如國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)故事情節(jié)的闡述:“透過(guò)這個(gè)敘事縫隙,我們能否這樣理解故事:在遙遠(yuǎn)的China發(fā)生了一次恐怖事件,沈王爺運(yùn)用新造的火器顛覆了原有政權(quán),開始了‘殘暴’統(tǒng)治,以阿寶為中心的拯救團(tuán)隊(duì)肩負(fù)神圣使命,從‘和平谷’(美國(guó)的代指)出發(fā)遠(yuǎn)赴China,他們披星戴月,不辭勞苦,歷經(jīng)險(xiǎn)阻,在最后一刻用功夫擊敗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論