版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
二十世紀(jì)以來白話風(fēng)俗詞研究綜述
方言和口語的通俗語言包括方言詞和口頭語詞。1中國(guó)文化有幾千年的歷史,用漢語寫成的文獻(xiàn)多至億萬,然而“五四”以前,作為書面語,文言文一直占著統(tǒng)治地位,只有在小說、戲曲等作品中才采用白話。文言文被認(rèn)為是雅的,白話文被認(rèn)為是俗的。由于中國(guó)的傳統(tǒng)文化是以儒家經(jīng)學(xué)為根基和核心的,儒家思想一直為歷代統(tǒng)治者所推崇,居于正統(tǒng)地位,成為封建社會(huì)精神生活和道德觀念的基本準(zhǔn)則,以十三經(jīng)為代表的儒家著作也被奉為欽定的經(jīng)典。在尊儒崇經(jīng)風(fēng)氣的影響下,作為經(jīng)學(xué)附庸的傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)僅僅著眼于上古經(jīng)傳及諸子的材料,主要致力于研究解釋儒家經(jīng)典中的詞語,歷代的辭書對(duì)口語中大量白話俗語詞也置之不顧,歷代的白話俗語詞一直被認(rèn)為不能登大雅之堂,因而對(duì)這些詞匯的研究有所忽視,只有一些零散的研究著作。郭在貽曾指出:“在整個(gè)漢語史的研究中,關(guān)于詞匯史的研究是最薄弱的環(huán)節(jié),而在詞匯史的研究中,關(guān)于俗語詞的研究又幾乎等于零。”②1古代漢語辭書對(duì)先秦兩漢的詞語收錄得較多,意義的詮釋也較完備,而對(duì)魏晉以下的詞語則相對(duì)收錄詮釋得較少。綜觀白話俗語詞的研究歷史,大致可以以二十世紀(jì)為界分為兩大階段,即二十世紀(jì)以前附屬于傳統(tǒng)的語文學(xué)研究階段;二十世紀(jì)以后的草創(chuàng)和發(fā)展階段。二十世紀(jì)以后白話俗語詞研究漸由不自覺的附庸到自覺的投入,大略可分為三、四十年代西學(xué)東漸時(shí)的草創(chuàng)時(shí)期;五十年代至六十年代初的發(fā)展時(shí)期;文化大革命時(shí)的蕭條時(shí)期;七十年代的復(fù)蘇時(shí)期和八十年代至今的初步繁榮時(shí)期。本文擬就二十世紀(jì)以來的白話俗語詞研究作一簡(jiǎn)要的回顧。一、黎錦熙:中國(guó)近代語研究的早期成果清代以后白話俗語詞的研究逐漸受到重視,詮釋白話俗語詞的著作有羅振玉《俗說》、胡樸安《俗語典》、孫錦標(biāo)《通俗常言疏證》、李鑒堂《俗語考源》、王國(guó)維《俗說》等。胡樸安《俗語典》(1922)收羅宏富,考釋詳贍。主要匯編曾見于文字記載的古今俗語共7200條,其中包括:一、一般詞語和當(dāng)時(shí)社會(huì)流行的特殊名詞、稱謂詞;二、成語;三、諺語;四、文言俗語;五、口語俗語。其編寫體例是只注明俗語的出處而不加解釋,“必見于古人文字者始搜集之,以明俗語之有本”,“有一俗語,必舉二書”,注重考源。作者自序說編撰此書的目的在于一是前人雖多有著錄,但未能蔚為大觀,且編纂無法;二是近時(shí)語體盛行,這樣的書“為現(xiàn)時(shí)之需”,“于言語之學(xué),大有裨益”。孫錦標(biāo)《通俗常言疏證》(1927),全書仿清人瞿灝《通俗編》,立天地、天文、地理、水火、宮室、朝署、家族、禍福、交際等40余類,根據(jù)詞語部分的語素義進(jìn)行詞語分類。作者自序說到通俗常言,代有引用,而“元人詞曲小說則流傳俗語孱入尤多”,“今天下常言者元人語十占六七”,故此書特別注重元人詞曲小說中俗語的搜集。李鑒堂《俗語考源》(1937),釋俗語意義往往兼及原有意義和今義,說明出典?!拔逅摹鼻昂?西方學(xué)術(shù)思想傳入我國(guó),傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)也注意借鑒外國(guó)的理論方法,發(fā)展為以語言為研究對(duì)象,探討語言變化規(guī)律,進(jìn)入了語源學(xué)新天地。1928年,黎錦熙發(fā)表《中國(guó)近代語研究提議》,1929年發(fā)表《中國(guó)近代語研究法》,1934年又發(fā)表《近代國(guó)語文學(xué)之訓(xùn)詁研究示例》,指出近代漢語文學(xué)作品“只因向來視為文人余事,音釋缺如;語詞、句法,今多不解。近來青年讀物,既多取材于此,訓(xùn)詁不明,何從欣賞?一查字書,則絕不提及;欲加注釋,則參證無從。故宜各就專書,分別歸納,隨事旁證,得其確詁,以闡妙文,以惠學(xué)子。”1928年他在北師大國(guó)文系開設(shè)“近代語研究”選修課,又在中國(guó)大辭典編纂處設(shè)立“戲曲股”,專門搜集金元明清的散曲、雜劇,寫出了一批元曲詞語論著。當(dāng)時(shí)擬議編纂的這部《大辭典》主旨之一是“探討古今用語之變遷”,“所有古今單字及連綿兩字以上之復(fù)合詞或成語,概行采集,務(wù)求得其本始,明其流變”,“每一個(gè)詞(包括單字詞)都要順著它的時(shí)代(就可能的范圍說,是從公元前十六世紀(jì)的甲骨文字到現(xiàn)代的國(guó)語和方言,綿亙約三千六百年),敘明它的‘形’‘音’‘義’變遷的歷史”?!吨袊?guó)大辭典編纂處計(jì)畫書》中明確提出了“國(guó)語常用詞”的概念。在材料收集方面,此書很注重“唐宋以來(約在第八九世紀(jì)以后)用近代語寫成之文學(xué)作品,如詩、詞、曲、白話小說、歌謠等;又佛家及儒門之語錄、書札,以至現(xiàn)代之語體書報(bào)等”(黎錦熙1935)。由于時(shí)局變遷,這個(gè)雄心勃勃的計(jì)劃雖然未能如期完成,但也取得了不少研究成果,據(jù)黎錦熙1934年所作《中國(guó)大辭典編纂處第六次報(bào)告書》的記載,這些成果有黎錦黎《宋元語詞廣證》十卷、《中國(guó)近代語研究提議》一篇、《<近思錄>釋詞》一卷(附《索引》一卷)、《“爸爸”考》一篇、何容《說現(xiàn)行語中之“爸爸”與“父親”》一篇、劉復(fù)《“打”雅》一卷、《釋“吃”》一篇、酂侯《“打”字別用類例》一篇等等。黎錦熙還曾設(shè)想要編一本《新爾雅及其疏證》,以“近代語特有之詞及普通詞之特別用法”為研究?jī)?nèi)容,“上溯語原,旁征典籍,下稽方俗,逐詞推證,以類相從?!薄坝?xùn)詁擬《爾雅》而不襲其類;聲訓(xùn)仿《釋名》而必究其根;說解效《說文》而必繁其辭;調(diào)查準(zhǔn)《方言》而必注其音。復(fù)詞成語,悉依語根而統(tǒng)于單字;事類文字當(dāng)謀便檢而附以索引?!彼?933年出版的《比較文法》一書序言中說:“普通今語和特別白話(即古白話與今方言)的比較,這本來也是中學(xué)講讀教材中特別需要的,只因?qū)W者不研究這一層,只有周秦漢晉‘經(jīng)’、‘傳’釋詞,沒有唐宋明清‘詩詞’、‘語錄’、‘戲曲’、‘小說’釋詞,所以目前還無辦法,只好暫定為大學(xué)‘近代語研究’的工作了?!彼J(rèn)為應(yīng)當(dāng)將高校中文系本科或研究生作為近代漢語研究的基地,有分工有合作有計(jì)劃有步驟地進(jìn)行專題或?qū)芯?“一書研究完畢,可定名為某書語言研究(或某書考證、某書釋詞、某書文法等,隨時(shí)酌定)”,“此項(xiàng)出版物至十種以上時(shí),可依某時(shí)代或某種文體合并改編為詞書式之刊物?!贝案鹘M要籍研究完畢時(shí),可合并改編成為一部近代漢語大辭書”。他撰寫的論文后來收錄在《漢語釋詞論文集》中,未出版的《文法辭典》和《宋元語詞廣證》匯集在1937年出版的《國(guó)語辭典》里。吳梅和任中敏等一些研究戲曲的學(xué)者在二十年代也留意于元曲方言俗語,在詞語考證和解釋方面作出過貢獻(xiàn)。王季思則不僅以《西廂記》注本名重當(dāng)世,而且寫了《詐妮子調(diào)風(fēng)月》寫定本說明,撰有《翠葉庵讀曲瑣記》、《元?jiǎng)≈C音雙關(guān)語》等一批文章,考釋了元曲中大量的方言俗語。呂叔湘早年也對(duì)《三國(guó)志》中的詞語作有解釋,他所寫的一些語法論文實(shí)際上已開白話俗語詞研究之先河,其《筆記文選讀》對(duì)一些俗語詞的注釋極為精確,《近代漢語指代詞》則第一次對(duì)漢魏以來的指代詞作了較為全面和系統(tǒng)的研究,討論了大多數(shù)指代詞的來源、用法和發(fā)展演變,既注重描寫,也注意訓(xùn)釋,融詞匯和語法于一爐。他每當(dāng)考求一個(gè)詞語的意思時(shí),總是到跟它同時(shí)期的文獻(xiàn)中去找答案,而不是以今律古,牽強(qiáng)附會(huì),同時(shí)具有語法觀點(diǎn),不是孤立地以字論義,而是從全句的語義、語氣來判斷一個(gè)詞語在句中的作用。如《語法札記》(1944~1947)中《莫須有》一文考《宋史·岳飛傳》中“莫須有”以唐宋文獻(xiàn)為證,說明“莫”字為測(cè)度疑問之詞,“莫須”相當(dāng)于“恐怕”、“別是”,“莫須有”即恐怕有、大概有之義?!秾o同》一文引共時(shí)資料證明“無”字不應(yīng)以實(shí)理解,“將無”為一詞,跟“將非”、“將不”等一樣,除表測(cè)度外,還可用于委婉的提議?!皩o同”即“恐怕沒有什么兩樣吧”的意思。1947年,王力在《新訓(xùn)詁學(xué)》中提出要“把語言歷史的每一個(gè)時(shí)代看作有同等的價(jià)值”,建立“新訓(xùn)詁學(xué)”(即語義學(xué)Semantics),把語言史視為文化史的一部分,語義史又是語言史的一部分,使其成為“純粹觀察、比較和解釋的一種學(xué)問”這一時(shí)期研究白話俗語詞的論文有何仲英《<水滸傳》釋詞》(1921),王菩生《讀何仲英先生<水滸傳>釋詞》和《再讀何仲英先生<水滸傳>釋詞》(1921),汪馥泉《水滸詞典草稿》(1940),余嘉錫《<水滸傳>之俗語》(1946),吳世昌《敦煌卷季布罵陣詞文考釋》(1939),顧隨《元曲中方言考》(1936),紀(jì)伯庸《元曲助字雜考》(1948),蔡正華《元曲方言考》,朱東潤(rùn)《說衙內(nèi)》(1937),吳曉鈴《說罟罟》、《說罟罟補(bǔ)》(1941)、《葫蘆提》、《說六陽會(huì)首》(1948),嚴(yán)敦易《顛不剌的》(1947),昭琛《晉宋習(xí)語》(1948)、劉溶池《“顛不剌”懸釋》、《元曲方言試解》、《元曲釋詞》、《元代文學(xué)俗語考釋》(1948),王季思《元曲中諧音雙關(guān)語》(1948),孫楷第《釋上下》(1948)等。1948年徐嘉瑞《金元戲曲方言考》由商務(wù)印書館初版,1956年重印,增加補(bǔ)遺部分。這是解釋金元戲曲方言俗語的第一部專著。從語言學(xué)的角度,“以曲釋曲”。作者的目的是詮釋金元戲曲中的費(fèi)解之詞和表面明白其實(shí)費(fèi)解之詞,特別注意搜集訓(xùn)釋元曲中的方言口語詞。羅常培、趙景深所寫序言譽(yù)為“斬荊批棘,導(dǎo)夫先路”之作。當(dāng)然,作為解釋元雜劇詞語的第一部工具書,此書收入的詞匯有限,舉例也不夠廣,尚不能很好地解決閱讀元曲中的疑難。潘庚有《讀<金元戲曲方言>考質(zhì)疑》(1960)就其中一些詞語提出了質(zhì)疑,如“撒沁”是“說村話,耍調(diào)皮”,不是“裝腔做勢(shì),不睬,驕傲”等。這一時(shí)期新編的一些詞典也收釋了不少白話俗語詞。1915年商務(wù)印書館出版的《辭源》和1936年中華書局出版的《辭?!范际樟艘恍┬≌f詩詞曲中的常用語詞。1937年商務(wù)印書館出版的《國(guó)語辭典》,收詞語10多萬條,以國(guó)語詞語為主,也收了不少宋元白話作品中的詞語。二、元《特征曲語釋詞》,明《通釋詞曲語詞曲》?!饵S粱夢(mèng)》,于2002年解放初期,語言文字工作受到政府的重視。在社會(huì)變革的影響和國(guó)家語文政策的推動(dòng)下,白話俗語詞研究有了新的發(fā)展。王力的《漢語史稿》(下)(1958)是建國(guó)后第一部系統(tǒng)的漢語詞匯史專著。此書對(duì)漢語整個(gè)詞匯發(fā)展的歷史作了初步的勾勒,對(duì)漢魏以來常用詞語的演變和佛教借詞等的研究也有所涉獵,指出當(dāng)某個(gè)詞義消失時(shí),這個(gè)概念并沒有跟著消失,它找一個(gè)“能表者”來表示它。有時(shí)候,舊詞只在文言語中使用,在日??谡Z中讓位于新詞,也就是概念變了名稱。如“走路”的概念,古人用“行”表示,大約在明代才用“走”表示。概念改變名稱不是孤立的現(xiàn)象,而是互相聯(lián)系、互相影響的。如“走路”的概念由“行”改用“走”來表示,表示“跑”的概念就由“走”改用“跑”來表示了。這一時(shí)期一些集中研究某一階段的詞匯、某種某類作品的詞匯、某一方面詞匯的論著和論文相繼問世,主要有張相《詩詞曲語辭匯釋》、任二北《敦煌曲初探》、朱居易《元?jiǎng)∷渍Z方言例釋》、陸澹安《小說詞語匯釋》、蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》等。張相的《詩詞曲語辭匯釋》撰成于1945年,1953年由中華書局出版,共6卷,匯集解釋唐宋金元明人詩詞曲中的特殊詞語600多條。這些詞語或字型生澀而義晦,或字型普通而義別,“其性質(zhì)泰半通俗,非雅詁舊義所能賅”,此書專把詩詞曲的語言材料作為研究的對(duì)象,無疑是在打破貴古賤今觀念后的勇敢的拓荒,開辟了白話俗語詞(主要是口語詞)研究的新領(lǐng)域,開拓了從中世到近世中國(guó)語言史研究的一個(gè)新生面。③2朱居易《元?jiǎng)∷渍Z方言例釋》(1956),該書共收詞一千多條,其中見于徐著和張著的約二百多條。其體例稱“純錄短語,不取單詞”。書中所收條目以元雜劇為主,元人散曲及明初劇作僅作旁證。釋詞盡量以曲證曲,間及話本小說以資旁證。舉例必錄全句,并注有曲牌與賓白,出處著錄較詳,尤其是收集詮釋俗語豐富,注意說明詞義的理據(jù),不失為元曲研究方面的一部專門工具書,但是書中也有一些詞語的解釋不夠精審。蔡美彪《元人雜劇中的若干譯語》(1957)不僅指出其譯語注釋方面的錯(cuò)誤,而且還指出其對(duì)漢語俗語的錯(cuò)誤注解。張清?!堵劃h語中的蒙語借詞》(1978)也批評(píng)了其釋詞中一些望文生訓(xùn)之處。蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》專門解釋敦煌石室所載唐五代變文中的口語詞語,中華書局1959年初版,1960年再版。1981年和1988年上海古籍出版社出版了第四版和第五版,1997年又據(jù)蔣禮鴻生前在第四次增訂本的自存本上所作的親筆箋補(bǔ)出版了增補(bǔ)定本。此書是中國(guó)當(dāng)代敦煌語言學(xué)研究的重大成果,首次對(duì)敦煌變文中的口語詞進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,開敦煌文獻(xiàn)語詞研究的先河,學(xué)術(shù)界譽(yù)之為“研究中國(guó)通俗文學(xué)的指路明燈”,“步入敦煌寶庫的必讀之書”。④3陸澹安《小說詞語匯釋》(1964)收錄解釋古代語體小說中的詞語約8000條,每條各舉一、二例,目的在于幫助閱讀,后附小說成語匯纂2000多條。此文繼詩詞曲變文后,開拓了小說體裁中白話詞語的考釋。白維國(guó)《<小說詞語匯釋>誤釋舉例》(1981)、隋文昭《<小說詞語匯釋>訓(xùn)釋匡議》(1988)等就其中一些詞語做有補(bǔ)正。這一時(shí)期有關(guān)白話俗語詞的論文的有徐震堮《<世說新語>里的晉宋口語釋義》(1957),馮沅君《季布罵陣詞文補(bǔ)?!?1951),瑞典高歌蒂《朱子全書中所見的宋代口語》(1958),張煦侯《<唐語林>中的口語成分》(1959),徐復(fù)《敦煌變文詞語研究》(1961),胡竹安《敦煌變文中的雙音連詞》(1961),鄭奠《漢語詞匯史隨筆》(1959~1961),許政揚(yáng)《宋元小說戲曲語釋(一)》(1964)等30余篇。俞平伯《“不當(dāng)家花拉的”》(1959)討論《紅樓夢(mèng)》中“不當(dāng)家花拉的”一詞,認(rèn)為相當(dāng)于南方話的“罪過”?!吨袊?guó)語文》1959年第9期予以轉(zhuǎn)載,并發(fā)表吳曉鈴《也談“不當(dāng)家花拉的”》一文,接著在第12期又登了有關(guān)這個(gè)方言詞的六篇短稿。其編者按《關(guān)于“不當(dāng)家花拉的”》指出討論“不當(dāng)家花拉的”詞義的“用意不單純?cè)谟诮忉屵@個(gè)詞,而是想借此說明一下漢語詞義的研究必須重視活語言材料”,體現(xiàn)了對(duì)探討白話俗語詞詞義演變的重視。三、金朝時(shí)期的商品人物1966年開始的“文化大革命”運(yùn)動(dòng),沖擊了一切領(lǐng)域,白話俗語詞研究也被迫中斷。在長(zhǎng)達(dá)十余年的時(shí)間里,極左思潮占據(jù)了統(tǒng)治地位,過去數(shù)十年間所取得的研究成果被一概否定。這一時(shí)期臺(tái)灣省黃麗貞撰有《金元北曲語匯之研究》(1968)。該書著重收錄詮釋金元戲曲中的方言俗語,詮釋了429條詞語,探討了狀物擬聲詞、外來語、歇后語、語助詞和襯字等。除了臺(tái)灣省的一些論著外,這一時(shí)期白話俗語詞研究領(lǐng)域中基本上是一派百花凋零、萬馬齊喑的荒涼景象。據(jù)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所編的《中國(guó)語言學(xué)論文索引》乙編(1950~1980)統(tǒng)計(jì),僅有配合當(dāng)時(shí)政治需要的幾篇有關(guān)《水滸傳》和《紅樓夢(mèng)》詞語解釋的文章而已。4然而中華民族畢竟不乏忍辱負(fù)重的真正脊梁骨,即使在這種環(huán)境里,仍然有一些學(xué)者在逆境中頑強(qiáng)拚搏,在白話俗語詞詞匯研究領(lǐng)域中默默耕耘著,故“文化大革命”一結(jié)束,蔣禮鴻、劉堅(jiān)、王锳、顧學(xué)頡、郭在貽等的研究成果即破土而出,陸續(xù)發(fā)表出來,體現(xiàn)了多年鍥而不舍的厚積功力。四、學(xué)術(shù)價(jià)值與時(shí)代特征“文化大革命”結(jié)束后,白話俗語詞研究也和其它學(xué)科的研究一樣重又煥發(fā)出勃勃生機(jī)。1977年3月中華書局為滿足讀者在文化大劫之后日益迫切的求知欲,重印發(fā)行張相的《詩詞曲語辭匯釋》,其重印說明云:“《詩詞曲語辭匯釋》,匯集了唐宋金元明以來流行于詩詞劇曲中的特殊語辭,詳引例證,解釋辭義與用法,兼談其流變與演化,對(duì)于研究古典文學(xué)、語言學(xué)都有一定參考價(jià)值。此書為作者解放前的舊著,其中有些例句,內(nèi)容不好,格調(diào)不高。為滿足有關(guān)專業(yè)工作者的需要,現(xiàn)據(jù)一九五五年第三版,重印發(fā)行?!奔戎孕牡馗叨仍u(píng)價(jià)了此書為專業(yè)工作者所重的價(jià)值,又帶有當(dāng)時(shí)劫后余驚而自求保護(hù)的慣用套語,頗能顯示這一時(shí)期學(xué)術(shù)研究的時(shí)代特點(diǎn)。這一時(shí)期的論文主要有蔣禮鴻《敦煌資料(第一輯)詞釋》(1978)、王瑛《詩詞曲語辭舉例》(1978)、顧學(xué)頡《元?jiǎng)?曲)辭語詮釋舉例》(1978)、徐復(fù)《讀<文選>札記》(1979)、徐震堮《<世說新語>詞語簡(jiǎn)釋》(1979)、許政揚(yáng)《宋元小說戲曲語釋(二)》(1979)、龍潛庵《宋元語詞札記》(1979)、殷孟倫《杜詩名篇中幾個(gè)詞語的訓(xùn)釋問題》(1979)、張永言《李賀詩詞義雜記》(1979)、刁汝鈞《<敦煌變文>研究管見》(1979)、楊乃濟(jì)《紅邊雜俎-紅樓夢(mèng)建筑詞語釋五則》(1979)等,大多為個(gè)別詞語的解釋和辨析,有關(guān)白話俗詞語的研究還處于起步階段。五、加強(qiáng)研究階段70年代末80年代初,白話俗語詞的研究進(jìn)入了一個(gè)前所未有的初步繁榮時(shí)期。就范圍來說,上至漢魏,下至明清,詩文、筆記、小說、戲曲、佛典、語錄等均在研究之列。就內(nèi)容來說,已不僅僅局限于詞義的考釋,有關(guān)詞義的構(gòu)成、詞義的系統(tǒng)、詞義的詮釋、詞義的演變、詞義的色彩、詞義與語音、詞義與文字等都引起研究者的關(guān)注,呈現(xiàn)出一種理論探討的趨勢(shì)。就材料來說,有的論文大量使用了佛經(jīng)中的語言材料,從而在考釋詞義源流方面有了突破。就方法來說,有的論文廣泛運(yùn)用了方言佐證法,從現(xiàn)代漢語的某些方言中去追蹤白話俗語詞的淵源關(guān)系,收到了良好的效果。尤其值得一提的是80年代以來,我國(guó)進(jìn)入了改革開放的新的歷史時(shí)期,學(xué)術(shù)界以更開闊的視野看世界,中外學(xué)術(shù)思想的交流對(duì)白話俗語詞的研究也起了很大的推動(dòng)作用。80年代可以說是中國(guó)的一個(gè)學(xué)術(shù)反思的年代,人們對(duì)白話俗語詞研究的現(xiàn)狀有著普遍的不滿。顏洽茂《古漢語詞匯研究的反思和創(chuàng)新》(1986)以翔實(shí)的材料和深刻的分析,指出30年來的詞匯研究在理論上的探討十分薄弱。由于缺乏理論的指導(dǎo)和啟示,對(duì)問題的分析深入不下去。漢語詞匯的研究受傳統(tǒng)模式的束縛,方法上還只是一種機(jī)械式的語言單一發(fā)展觀,而沒有從語言的歷時(shí)發(fā)展與共時(shí)變化相結(jié)合的角度來看問題。此文談的雖是古代詞匯的研究,但對(duì)整個(gè)詞匯學(xué)的研究都有普遍意義。人們真正認(rèn)識(shí)到詞匯研究的現(xiàn)狀不能再維持下去了,加強(qiáng)白話俗語詞的研究也成為人們的共識(shí)。這一時(shí)期白話俗語詞的研究受到學(xué)術(shù)界的重視,取得了較為長(zhǎng)足的進(jìn)展,漸由零星的詞語考釋趨于從理論上進(jìn)行較為系統(tǒng)的總結(jié)。白話俗語詞研究的文章常常見諸報(bào)刊,一些專著和專書斷代詞語詞典也相繼出版,下文分漢譯佛經(jīng)、敦煌吐魯番文獻(xiàn)、禪儒語錄、詩詞曲、小說、筆記雜著等就此時(shí)期有關(guān)白話詞語研究的論著和論文略作介紹。漢譯佛典是白話詞語研究的重要語料。這些佛經(jīng)的成書年代大致在東漢至唐五代之間,較為系統(tǒng)地保存了從東漢到唐代的口語材料。這一時(shí)期考釋佛經(jīng)詞語的主要論著有胡竹安《<法顯傳>詞語札記》(1986),朱慶之《佛典與中古漢語詞匯研究》(1992)、《漢譯佛典語義中的原典影響初探》(1993),李維琦《佛經(jīng)釋詞》(1993)、《佛經(jīng)續(xù)釋詞》(1999),方一新《漢魏六朝翻譯佛經(jīng)釋詞》(1992),俞理明《佛經(jīng)文獻(xiàn)語言》(1993),顏洽茂《佛教語言闡釋》,梁曉虹《佛教詞語的構(gòu)造與漢語詞匯的發(fā)展》(1994),日本學(xué)者辛島靜志《漢譯佛典的語言研究》(1997~1998)等。敦煌吐魯番文獻(xiàn)詞語的研究有祝敏徹和尚春生《敦煌變文中的幾個(gè)行為動(dòng)詞》(1984),許仰民《敦煌變文假借字音義關(guān)系研究》(1984),廖名春《吐魯番出土文書語詞管窺》(1990),張涌泉《吐魯番出土文書詞語考釋》(1990),黃征《敦煌語文叢說》(1997)、《敦煌俗語詞輯釋》(1997),董志翹《敦煌文書詞語考釋》(1998),日本高田時(shí)雄《慧超往五天竺國(guó)傳的語言及敦煌寫本的性質(zhì)》,張金泉、許建平《敦煌音義匯考》(1996),項(xiàng)楚《敦煌變文語詞札記》(1981)、《敦煌變文??鄙倘丁?1982)、《敦煌變文語辭札記》(1982)、《變文字義零拾》(1984)、《敦煌變文詞語校釋商兌》(1985)、《敦煌變文字義續(xù)拾》(1988),劉堅(jiān)《校勘在俗語詞研究中的應(yīng)用》(1981),陳治文《“渾塠自撲”校釋》(1981)、《敦煌變文詞語校釋拾遺》(1982),周光慶《敦煌變文釋詞》(1981),郭在貽《敦煌變文校勘拾遺》(1983),梅祖麟《敦煌變文里的“熠沒”和“(舉)”字》(1983),江藍(lán)生《敦煌寫本燕子賦二種校注》、《“望空便額”別解》(1983),袁賓《敦煌變文??绷闶啊?1984)、《變文詞語考釋錄》(1988)、《敦煌變文虛詞拾零》(1985)、《敦煌變文集詞語拾零》(1985),蔣紹愚《敦煌變文集(上冊(cè))校補(bǔ)》(1988),祝敏徹《敦煌變文中的幾個(gè)行為動(dòng)詞》(1984),劉凱鳴《敦煌變文校勘復(fù)議》(1985)、《敦煌變文字義校釋零札》(1987),張金泉《變文詞義釋例初探》(1988),孫其芳《敦煌詞中的方言釋例》(1982),董希謙、馬國(guó)強(qiáng)《敦煌變文詞義商榷》(1991),馬國(guó)強(qiáng)《敦煌變文選注指誤》(1993)、《敦煌變文雙恩記校注商補(bǔ)》(1995),趙和平、鄧文寬《敦煌寫本王梵志詩校注》(1980),項(xiàng)楚《<敦煌寫本王梵志詩校注>補(bǔ)正》(1981)、《<王梵志詩校輯>匡補(bǔ)》(1985~1986)、《王梵志詩釋詞》(1986),蔣紹愚《<王梵志詩校輯>商榷》(1980),劉瑞明《王梵志詩注辨正》(1985)、《“望空”補(bǔ)正》(1986)《“生緣”試釋》(1986),袁賓《<王梵志詩校輯>校釋補(bǔ)正》(1985),信應(yīng)舉《<王梵志詩校輯>注商榷》(1987),黃征《敦煌文學(xué)兒郎偉輯錄校注》(1988),鐘兆華《釋“趁急”》(1991)、《敦煌愿文散校》(1994),張美蘭《敦煌變文詞語拾零》(1992),黃靈庚《敦煌變文選注校釋商兌》(1993),樊維綱《敦煌變文字義通釋商補(bǔ)》(1993),王繼如《丑女緣起補(bǔ)說》(1993),蔣冀騁《敦煌釋詞》(1993),張涌泉《敦煌文書疑難詞語辨釋四則》(1996),張生漢《敦煌變文語詞雜釋》(1996),董志翹《敦煌文書詞語考釋》(1998),曾良《敦煌文獻(xiàn)字義雜考》(1998)等。浙江大學(xué)敦煌研究所還擬在已有敦煌文獻(xiàn)詞語研究基礎(chǔ)上,進(jìn)一步編寫一部《敦煌遺書詞義通釋》。自80年代以來,禪宗語言也受到語言學(xué)界的關(guān)注。禪僧往往使用通俗化的口語談?wù)摱U的問題,他們的語錄也基本上按照當(dāng)時(shí)口語的形式記錄下來。研究禪宗語言的論文有蔣紹愚《<祖堂集>詞語試釋》(1985),古賀英彥《禪語辭典》(1991),袁賓《禪宗著作詞語匯釋》(1990)、《禪語辭典》(1994),邢東風(fēng)《禪宗語言問題在禪宗研究中的位置》(1996),董志翹《<五燈會(huì)元>詞語考釋》(1990),滕志賢《<五燈會(huì)元>詞語例釋》(1995),張美蘭《禪宗語言概論》(1998)等。1992年日本花園大學(xué)禪文化研究所成立“禪籍俗語言研究會(huì)”,創(chuàng)辦《俗語言研究》雜志,從語言學(xué)角度考證禪錄中出現(xiàn)的俗語、口語、俗諺等。禪籍俗語言研究會(huì)出版的《禪語辭書類聚》為六種解釋禪錄方語的匯編,所釋詞語多不為現(xiàn)有辭書收錄。其中《禪林方語》收錄方語322條,按佛祖、人名分類:日僧無著道忠(1653~1744)撰《禪林方語》收錄方語674條,按一言至五言字?jǐn)?shù)順序排列,釋義并注明出典;《俗語解》收錄771條語詞,并注明出典解釋詞義,考證中廣引《水滸傳》等白話小說資料;服部天游《碧巖集方語解》專釋《碧巖錄》中俗語;無著道忠撰《禪林句集辨苗》,注釋《禪林句集》所收812條語詞的出典。無著道忠還著有《禪林象器箋》二十卷、《葛藤語箋》十卷等,通過原典來解釋禪錄中含有的疑難詞語,對(duì)一些俗語的解釋則務(wù)求追溯到唐宋最典型的基礎(chǔ)文獻(xiàn),從語言學(xué)考證的角度,對(duì)禪籍中的詞語作了注釋,顯示了作者語言文字學(xué)上的深厚功力。宋儒語錄中的口語詞特別豐富,許多詞都是當(dāng)時(shí)常用的俗語詞。前蘇聯(lián)G·卡爾格倫《宋代朱熹全書的口語研究》一文指出《御纂朱子全書》反映了朱熹時(shí)代真正的“官方”語言——知識(shí)階層的口語。祝敏徹《<朱子語類>中成語與結(jié)構(gòu)的關(guān)系》(1990)、《<朱子語類>句法研究》(1991),袁慶述《<朱子語類>方言俗語詞考》(1990)、徐時(shí)儀《<朱子語類>詞語考釋》、《<朱子語類>詞語詮釋》(1991)、《<朱子語類>詞語特點(diǎn)舉隅》(1993)、《<朱子語類》詞語札記》(1994)、《<朱子語類>口語詞探義》(1996)和姚振武《<朱子語類》詞語札記》(1992)、《<朱子語類>詞語雜釋》(1993)等以有關(guān)文獻(xiàn)和史實(shí)為據(jù),對(duì)《朱子語類》中的一些詞語作了訓(xùn)釋。本時(shí)期詩詞曲詞語的研究也有較大進(jìn)展。王锳《詩詞曲語辭例釋》(1980)和林昭德《詩詞曲詞語雜釋》(1980)有意補(bǔ)充張相的《詩詞曲語辭匯釋》,成為《詩詞曲語辭匯釋》的繼響。王锳等編的《詩詞曲語辭集釋》(1991)集腋成裘,收錄自1949年至1985年散見于報(bào)刊的考釋詩詞曲語詞的單篇論文數(shù)百篇。較為重要的論著和論文還有王云路《漢魏六朝詩歌語言論稿》,杜仲陵《略談唐宋以后一些詞的新義》(1980)、《唐詩詞匯的時(shí)代特征》(1982),蔣禮鴻《杜詩釋詞》(1982),郭在貽《唐代白話詩釋詞》(1983)、《唐詩與俗語詞》(1985)、《杜詩札記》(1985)、《杜詩異文釋例》(1985)、《唐詩中的反訓(xùn)詞》(1985),馬國(guó)強(qiáng)《唐詩語詞札記》(1989),樊維綱《駱賓王詩文詞語釋》(1992),鹽見邦彥《唐詩口語の研究》(1994)等。蔣紹愚《唐詩語言研究》(1990)則在詩學(xué)論述外,匯總了其在唐詩詞語方面的訓(xùn)釋成果。《白居易詩中與“口”有關(guān)的動(dòng)詞》(1993)和《白居易詩詞語詮釋》(1994)著重分析探討了與“口”有關(guān)的四組動(dòng)詞從《世說新語》到白居易詩和《祖堂集》的發(fā)展演變情況,詮釋了一些口語詞語。關(guān)于元曲詞語研究的專著,大體可分為兩類,一類以徐嘉瑞《金元戲曲方言考》為代表,以解釋考訂俗語方言為主;一類以張相《詩詞曲語辭匯釋》為代表,以解釋虛詞為主。陸澹安《戲曲詞語匯釋》(1981)收入諸宮調(diào)院本劇中的詞語約6000條,體例同《小說詞語匯釋》,兩書是姐妹篇,詞目相同的則互相參證,溝通了戲曲和小說中的方言俗語,成為此書的一大特點(diǎn)。劉凱鳴《<戲曲詞語匯釋>商榷》(1983)、李之亮《關(guān)于<戲曲詞語匯釋>的幾點(diǎn)異議》(1983)、劉鈞杰《<戲曲詞語匯釋>象聲詞詮釋拾誤》(1984)、董樹人《<戲曲詞語匯釋>誤釋例證》(1986)等就其中有些詞語作有商討。顧學(xué)頡、王學(xué)奇的《元曲釋詞》是迄今為止收集考釋元曲詞語篇幅中最大的一部專著,共四冊(cè)。共收詞語3000余條,連附目共5000余條。著者在具體釋詞中,本著縱橫交錯(cuò)、原始要終的精神,旁收遠(yuǎn)紹,八方求索,力圖能在古代文獻(xiàn)資料和現(xiàn)代漢語中了解詞語演變的過程,從而得出比較確切的解釋。這就在很大程度上避免了“以曲證曲”所難免的一些主觀臆斷。此書問世后,王邁《<元曲釋詞>商補(bǔ)》(1986)、汪儒瑯《元曲釋詞六則》(1992)、徐時(shí)儀《<元曲釋詞>補(bǔ)》(1998)、劉瑞明《<元曲釋詞>第三冊(cè)失誤零拾》(1993)等文對(duì)書中“怕不待”、“撲俺”、“熱樂”等詞作有補(bǔ)正,并補(bǔ)釋了此書未釋的一些元曲詞語。方齡貴《元明戲曲中的蒙古語》(1991)第一次對(duì)元明戲曲中的蒙古語作了專題研究,收釋了元明戲曲中114個(gè)蒙古語,糾正了歷來有關(guān)這些詞語訓(xùn)釋方面的失誤。此外,較為重要的論文還有孫玉溱《元雜劇中的蒙古語曲白》(1982),呂叔湘《釋“主腰”》(1983),韓登庸《元雜劇中的少數(shù)民族語詞》(1983),李申《元曲詞語今證》(1983),土锳《元明劇曲語釋》(一~四)(1982)、《俗語詞研究與戲曲校勘》(1983),趙金銘《元雜劇中的象聲詞》(1981),王學(xué)奇《目前元曲研究中存在的問題》(1982)、《論如何探索元曲的詞義》(1984)、《關(guān)于元曲語詞的溯源問題》(1987)和《元曲詞語釋例》(1992),張永綿《元曲語言研究述略》(1984),胡竹安《元明戲曲小說俗諺用例互證》(1986),藍(lán)立蓂《元代直譯公牘文某些用語在關(guān)漢卿作品里的反映》(1986),顧學(xué)頡《元?jiǎng)?曲)辭語詮釋舉例》(1978),溫公翊《元人雜劇語詞釋義》(1980),星燦《元人雜劇語詞釋義》(1980)、《試釋元明時(shí)之“親”》(1981),費(fèi)秉勛《元曲語詞訓(xùn)釋商考》(1981),趙日和《張協(xié)狀元詞語選釋》(1982),趙建功《元雜劇中的重疊詞試探》(1982),宋商《元曲詞語札記》(1982),李崇信《元曲詞語解釋》(1983)、《新校元刊雜劇三十種商榷》(1987),李申《元曲詞語今證》(1983),董紹克《元曲詞語釋義九則商補(bǔ)》(1990),劉瑞明《元曲疑難詞語釋義》(1994),王永炳《古典戲劇口語詞釋疑七則》(1997)等。小說詞語的訓(xùn)釋主要有江藍(lán)生《魏晉南北朝小說詞語匯釋》(1988),段觀宋《文言小說詞語通釋》(1993),香坂順一《水滸詞匯研究(虛詞部分)》(1987)等?!段簳x南北朝小說詞語匯釋》考釋了魏晉南北朝小說中的一些詞語,引證浩博,釋義精當(dāng)?!段难孕≌f詞語通釋》取歷代文言小說,尤其是魏晉至宋元文言小說中某些現(xiàn)已不易理解而諸辭書又都不載的難詞近500條,加以考釋,考證嚴(yán)密。在描述詞義的演變軌跡,即揭示詞義的縱向聯(lián)系的同時(shí),也注意到揭示詞義在演變中的相互關(guān)系,顯示詞義的橫向聯(lián)系,從文言小說中的白話詞語考釋這個(gè)側(cè)面展示了漢語詞匯的大致面貌?!端疂G詞匯研究》參照《水滸傳》的各種版本,將《水滸傳》中600多個(gè)虛詞分為代詞、副詞、介詞、連詞和助詞五部分.逐個(gè)加以描寫,作了簡(jiǎn)潔而深入的比較研究。較為重要的論著論文還有郭在貽《<游仙窟>釋詞》(1981)、《<太平廣記>里的俗語詞考釋》(1980)、《<太平廣記>詞語考釋》(1980)、《<太平廣記選>(上冊(cè))注釋商榷》(1980),王锳《<太平廣記>語詞釋義》、《<夷堅(jiān)志>語詞選釋》(1992),段觀宋《<太平廣記>語詞選釋》(1989),劉凱鳴《<太平廣記選>(續(xù))注釋商榷》(1984)、《<太平廣記選>注釋商評(píng)》(1986),胡竹安《<水滸傳>中明代用語》(1983),何阡陌《<水滸傳>中的語言詞句和言語詞句》(1987),周志鋒《(三言>詞語札記》(1992),汪維輝《<兩拍>詞語札記》(1993)、《<兩拍>釋詞》(1996),董志翹《明代擬話本小說<型世言>語詞例釋》(1995),徐之明《<型世言>俗語詞考釋》(1996),梅季《<西游記>詞語補(bǔ)釋》(1990),姚靈犀《瓶外卮言》(1940)所載《金瓶小札》;張遠(yuǎn)芬《<金瓶梅>詞語選釋》(1982);朱星《<金瓶梅>的詞匯語法札記》(1982);白維國(guó)《<金瓶梅詞話>特殊詞語例釋》(1981)、《金瓶梅和市井語》(1986);李之亮《關(guān)于<金瓶梅>中數(shù)條詞語的詮釋》(1989);傅憎享《<金瓶梅>詞語誤釋歸因》(1989)、《<金瓶梅>詞語深層結(jié)構(gòu)與文化內(nèi)涵》(1993);李申《<金瓶梅>方言俗語匯釋》(1992)、《<金瓶梅>詞語釋義訂補(bǔ)》(1992),張惠英《<金瓶梅>中值得注意的語言現(xiàn)象》(1986)、《聊齋俚曲集中粗俗語舉例》(1992),盧甲文《<金瓶梅詞話>難解詞語選釋》(1997)、《<楊家將演義>詞語新釋》和《<楊家將演義>詞語重釋》(1994),章一鳴《<金瓶梅詞話>和明代口語詞匯語法研究》(1997),張涌泉《<金瓶梅>詞語考釋》(1989),蔣宗?!?lt;金瓶梅詞話>語詞札記》(1997),毛文《<紅樓夢(mèng)>的俗語》(1996),彌松頤《<兒女英雄傳>詞語匯釋》(1981),劉鈞杰《從言語特征看蒲松齡跟<醒世姻緣傳>的關(guān)系》(1988),胡竹安《水滸詞語辨釋四則》(1989),胡曉萍《<紅樓夢(mèng)>時(shí)間詞研究札記》(1992),太田辰夫《<兒女英雄傳>的語言》(1991),晁繼周《曹雪芹與高鶚語言比較》(1993),徐復(fù)嶺《<醒世姻緣傳>里的“打哩(打仔)”》(1993),張鴻魁《<金瓶梅>“扛”字音義及字形訛變》(1994),張生漢《<歧路燈>詞語例釋》(1995),王宗祥《“沒撻煞”索解》(1995),徐之明《明清小說俗語辭雜考》(1996)、《“做……不著”新釋商榷》(1999),劉瑞明《“做……不著”新釋》(1997),杜愛英《<醒世姻緣傳>語詞拾零》(1997),李申《<醒世姻緣傳>詞語考》(1995)等。筆記、史書等詞語的訓(xùn)釋主要有王锳《唐宋筆記語辭匯釋》(1990),蔡鏡浩《魏晉南北朝詞語例釋》,王云路和方一新《中古漢語詞語例釋》(1992)、《東漢魏晉南北朝史書詞語箋釋》(1998),劉百順《魏晉南北朝史書詞語考釋》,吳金華《<三國(guó)志>校詁》、《<世說新語>考釋》等。《唐宋筆記語辭匯釋》詮釋了唐宋兩代筆記近300個(gè)詞語。書后附有“筆記語辭備考錄”,為進(jìn)一步研究這些詞語提供了線索和資料。蔣宗許、劉云生《<唐宋筆記語辭>匯釋商補(bǔ)》和蔣宗許《唐宋筆記語辭匯釋·備考錄雜考》(1995)就王锳《唐宋筆記語辭匯釋》所附“筆記語辭備考錄”中若干詞語作了探釋。蔣禮鴻《義府續(xù)貂》(1980)繼清人黃扶孟《義府》之緒,以“聲近義通”為綱,從語言角度探索詞義詞源,考釋了300多個(gè)詞語。周一良《魏晉南北朝史札記》考釋了近100個(gè)詞語。程湘清主編的漢語史斷代專書專題研究中的《兩漢漢語研究》、《魏晉南北朝漢語研究》、《隋唐五代漢語研究》和《宋元明漢語研究》所收文章都是以專書為對(duì)象,研究某一類詞語或?qū)n},其中有些文章也對(duì)白話俗語詞作有扎扎實(shí)實(shí)的研究。此外尚有吳金華《<三國(guó)志>解詁》(1981),郭在貽《<世說新語>詞語考釋》(1983)、《訓(xùn)詁叢稿》,樊維綱《魏晉南北朝樂府民歌詞語釋》(1980),祝鴻杰《唐代俗語詞雜釋》(1985)、《<唐摭言>語詞札記》(1993),段觀宋《唐宋詞語考釋》(1989);王繼如《唐文語詞札記》(1990),羅維明《唐代墓志語詞考釋》(1995),龍潛庵《宋元語詞集釋題記》(1981),王锳《唐律釋詞》(1991),胡竹安《宋元時(shí)“事”的特指義》(1990),袁賓《早期白話詞義札記》(1983)、《俗語詞零札》(1983—1987),蔣冀騁《近代漢語詞義雜考》(1989)、《近代漢語詞匯研究》(1991),袁慶述《近代漢語語辭考釋》(1990),周志鋒《近代漢語詞語雜釋》(1993),徐時(shí)儀《近代漢語詞語札記》(1996),李申《近代漢語釋詞叢稿》(1995)和董志翹《<入唐求法巡禮行記>及其在中古漢語詞匯史研究上的價(jià)值》(1999)等?!吨袊?guó)語文》等刊物上還將一些有關(guān)白話俗語詞考釋的文章匯編成《語詞札記》或《詞義札記》,就一詞而深入考探,既有深度,又要言不繁。古白話中那些“其性質(zhì)泰半通俗,非雅詁舊義所能賅,亦非八家派古文所習(xí)見”的詞語雖然“自來解釋,未有專書’,但卻還有許多留存在方言口語中。這一時(shí)期有關(guān)方言詞語的考釋論文主要有王貞珉《明代方言俗語匯編敘錄》(1980),胡竹安《山西稷山話所見宋元明白話詞語選釋》(1984),李行健和折敷瀨興《現(xiàn)代漢語方言詞語的研究與近代漢語詞語的考釋》(1987),魯國(guó)堯《<南村輟耕錄>與元代吳方言》(1988)、《明代官話及其基礎(chǔ)方言問題》,楊福錦《羅明堅(jiān)利瑪竇<葡漢辭典>所紀(jì)錄的明代官話》,張衛(wèi)東《試論近代南方官話的形成及其地位》(1998),胡明揚(yáng)撰有《三百五十年前蘇州一帶吳語一斑—<山歌>和<掛枝兒>所見的吳語》(1981),董遵章《元明清白話著作山東方言例釋》(1980),劉凱鳴《方言俗語與方言俗語詞考本字》(1987)等。王锳《元明市語疏證》(1992)、《宋元明市語續(xù)證》(1995)和《宋元明市語略論》(1995)則考證了宋元明出現(xiàn)的一些市語,《宋元明市語匯釋》(1997)一書搜集整理了有關(guān)市語的材料,考釋其特定含義,探源溯流,用力甚勤。這一時(shí)期白話俗語詞的研究除了訓(xùn)釋文獻(xiàn)中“字面生澀而義晦”和“字面普通而義別”的詞語外,也注意到一些常用詞語的解釋。構(gòu)成某種語言詞匯系統(tǒng)的主要部分畢竟還是常用詞。常用詞是與作為訓(xùn)詁學(xué)研究對(duì)象的疑難詞語相對(duì)而言的詞語,這些詞語既不同于一般以詞頻統(tǒng)計(jì)為依據(jù)確定的常用詞,也不同于詞匯學(xué)中的基本詞匯的概念,而是代表詞匯的核心,這些詞的發(fā)展變化往往可以決定詞匯發(fā)展的面貌。首先明確提倡并進(jìn)行常用詞研究的當(dāng)推黎錦熙和王力。黎錦熙在舊版《辭海》序言中指出:“五代北宋之詞,金元之北曲,明清之白話小說,均系運(yùn)用當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)刂钫Z言而創(chuàng)制之新文學(xué)作品。只因向來視為文人余事,音釋闕如,語詞句法,今多不解”。認(rèn)為“‘奇文共欣賞’卻是中國(guó)大辭典底特別的任務(wù),這個(gè)‘奇’實(shí)在就是‘?!?因?yàn)椤!厮?。常俗用?每為舊時(shí)字書所不屑道”。王力在《漢語史稿》第四章“詞匯的發(fā)展”中勾勒了若干組常用詞變遷更替的輪廓,又在他主編的《古代漢語》中專門訓(xùn)釋了1100多個(gè)常用詞。他在《古語的死亡殘留和轉(zhuǎn)生》一文中指出:“無論怎樣‘俗’的一個(gè)字,只要它在社會(huì)上占了勢(shì)力,也值得我們追求它的歷史。例如‘松緊’的‘松’字和“大腿”的‘腿’字《說文》里沒有,因此,一般以《說文》為根據(jù)的訓(xùn)詁學(xué)著作也就不肯收它(《說文通訓(xùn)定聲》)。我們現(xiàn)在要追究,像這一類在現(xiàn)代漢語里占重要地位的字,它是什么時(shí)候產(chǎn)生的。至于‘脖子’的‘脖’,‘膀子’的‘膀’,比‘松’字的時(shí)代恐怕更晚,但是我們也應(yīng)該追究它的來源??傊?我們對(duì)于每一個(gè)詞義,都應(yīng)該研究它在何時(shí)產(chǎn)生,何時(shí)死亡?!笔Y紹愚在近年出版的《蔣紹愚自選集》中也多次論及這一問題,如《近代漢語詞匯研究》中有“常用詞演變的研究”和“各階段詞匯系統(tǒng)的描寫”專節(jié)的論述,又如《關(guān)于漢語詞匯系統(tǒng)及其發(fā)展變化的幾點(diǎn)想法》一文中對(duì)《祖堂集》里“木/樹”“道/路”“言/語/說”等幾組同義詞的考察(1989)等等,并運(yùn)用了判別新詞與舊詞的兩種基本方法來統(tǒng)計(jì)使用頻率和考察詞的組合關(guān)系。張永言也曾通過考察個(gè)別詞語的消長(zhǎng)與更替(如:言/說,他人/傍人,有疾/得病)來探討作品語言的時(shí)代特征,撰有《從詞匯史看<列子>的撰寫時(shí)代》(1991)。蔣紹愚曾就此文提出設(shè)想,“可以根據(jù)一些常用詞語的更替來考察詞匯發(fā)展的階段”。⑥5張永言和汪維輝《關(guān)于漢語詞匯史研究的一點(diǎn)思考》(1995)一文討論了8組常用詞在中古時(shí)期變遷遞嬗的大概情況,通過具體實(shí)例的分析,大力提倡詞匯史研究領(lǐng)域中長(zhǎng)期被忽視的常用詞演變的研究。汪維輝《東漢魏晉南北朝常用詞演變研究》(1997)選取了38組常用同義詞,對(duì)它們的交替過程進(jìn)行了較為細(xì)致的描寫分析,進(jìn)而考察了中古時(shí)期常用詞交替性演變的情況,資料豐富,考察細(xì)致。李宗江《漢語常用詞演變研究》(1999)一書分“專題討論”和“論文”兩部分,探討了常用詞研究對(duì)象的界定、演變的原因、研究的方法和意義等。這是迄今為止既有理論又有實(shí)踐地論述漢語常用詞演變問題的最新成果。以上這些研究成果在前人研究的基礎(chǔ)上又有深入發(fā)展,一些專書詞典和斷代詞典也相繼問世,從而為白話詞匯發(fā)展史的研究和漢語各階段詞匯系統(tǒng)的研究創(chuàng)造了條件,并為編纂大型漢語詞典奠定了按歷史原則反映漢語詞語演變過程的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。徐時(shí)儀《古代白話詞匯研究與漢語詞典的編纂》(1997)一文論述了古代白話詞匯研究的狀況,就加強(qiáng)古代白話詞匯的研究和運(yùn)用古代白話詞匯研究的成果編纂漢語詞典作了探討?!稘h語兩個(gè)書面系統(tǒng)與漢語詞典的編纂》(1997)一文指出白話詞的研究既從共時(shí)角度為漢語詞典收錄先秦以后歷代產(chǎn)生的當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)鼗钫Z言中的白話詞提供了依據(jù),同時(shí)也從歷時(shí)的角度為漢語詞典揭示文言系統(tǒng)與白話系統(tǒng)中基本常用詞的演變脈絡(luò)提供了佐證。漢語詞典的編纂,尤其是較為大型的漢語詞典,是漢語詞匯史研究成果
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《知識(shí)產(chǎn)權(quán)培訓(xùn)》課件
- 《種釀酒白葡萄》課件
- 《診斷原則》課件
- 單位管理制度集合大全【人員管理】
- 單位管理制度合并選集員工管理篇
- 單位管理制度分享合集【員工管理篇】十篇
- 單位管理制度分享大合集【員工管理篇】
- 單位管理制度范例匯編【員工管理】十篇
- 七年級(jí)英語SpringFestival課件
- 單位管理制度呈現(xiàn)大全【員工管理篇】
- 2024年江西省公務(wù)員考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 家用除濕機(jī)產(chǎn)業(yè)規(guī)劃專項(xiàng)研究報(bào)告
- 雇人放牛合同模板
- 節(jié)能降耗知識(shí)培訓(xùn)
- 人教版(2024秋)數(shù)學(xué)一年級(jí)上冊(cè) 期末綜合測(cè)試卷課件
- 牛頓迭代的并行化算法
- 2024秋期國(guó)家開放大學(xué)本科《國(guó)際私法》一平臺(tái)在線形考(形考任務(wù)1至5)試題及答案
- 2023-2024學(xué)年安徽省淮北市烈山區(qū)八年級(jí)(上)期末物理試卷
- 建筑垃圾清理運(yùn)輸服務(wù)方案
- 2022-2023年北京版數(shù)學(xué)三年級(jí)上冊(cè)期末考試測(cè)試卷及答案(3套)
- 《籃球高運(yùn)球和低運(yùn)球》教案(共三篇)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論