版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
論朝漢雙語教育中的語言功能與情感價(jià)值
0.歷史意義和重要現(xiàn)實(shí)意義隨著社會(huì)的進(jìn)步和國際交流的增多,第二語言的學(xué)習(xí)和應(yīng)用逐漸成為文明進(jìn)步的象征、文化交流的橋梁和社會(huì)發(fā)展的動(dòng)力。雙語現(xiàn)象成為全球的普遍現(xiàn)象,雙語問題也成為了一個(gè)世界性問題。然而,目前語言學(xué)界對(duì)雙語問題的關(guān)注和研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于雙語發(fā)展的現(xiàn)實(shí)。中國是個(gè)多民族國家,雙語現(xiàn)象十分豐富和復(fù)雜。保有祖國語言和文化的多樣性,具有深遠(yuǎn)的歷史意義和重要的現(xiàn)實(shí)意義。在中國迅速走向現(xiàn)代化的進(jìn)程中,在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,這項(xiàng)工作顯得更加緊迫而艱巨。因?yàn)殡S著我國雙語教育的發(fā)展,民族語與漢語之間的接觸越來越密切,民族地區(qū)的漢語水平得到長足發(fā)展,隨之而來的是不少民族地區(qū)出現(xiàn)轉(zhuǎn)用漢語現(xiàn)象,甚至導(dǎo)致一些民族語言處于瀕危狀態(tài)。盡管語言轉(zhuǎn)用在歷史上就是一種非常普遍而自然的現(xiàn)象,可是當(dāng)今語言轉(zhuǎn)用、瀕危乃至消亡的速度卻令人觸目驚心。戴慶廈指出:“一個(gè)民族的語言就是一部鮮活的民族史、文化史。特別是對(duì)于那些沒有文字的民族來說,該民族的歷史文化、神話傳說故事、生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)是通過口耳相傳保留下來的。語言轉(zhuǎn)用和瀕危帶來的語言消亡,是人類歷史文化財(cái)富的巨大損失,無可挽回?!?321)在雙語研究中,雙語現(xiàn)象的個(gè)案調(diào)查是雙語研究的前提和基礎(chǔ)。在國內(nèi)一些少數(shù)民族語言面臨語言活力衰退,甚至走向?yàn)l危1之時(shí),朝漢雙語人在尋求語言功能價(jià)值和情感價(jià)值之間最大平衡點(diǎn)的努力,具有獨(dú)特的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。本文以朝漢雙語集團(tuán)作為研究對(duì)象,探討全球一體化和中國現(xiàn)代化進(jìn)程中民族語言和漢語如何實(shí)現(xiàn)“雙贏”的問題。1.延邊朝鮮族地區(qū)少數(shù)民族使用漢語的歷程在國內(nèi)各少數(shù)民族中,朝鮮族是人口較多的一個(gè)民族(是我國擁有百萬以上人口的18個(gè)民族之一),也是較為特別的一個(gè)民族——朝鮮族是跨境民族,朝鮮語是跨境語言。歷史上漢語和朝鮮語之間就發(fā)生過密切的接觸,從而在朝鮮語中留下了大量的漢字詞,朝鮮半島文化也深受漢文化的影響,并成為漢字文化圈的一個(gè)有機(jī)組成部分。作為跨境民族,朝鮮族主要分布在東北三省,其余散居在內(nèi)蒙古、河北、北京等全國近30個(gè)省、市、自治區(qū)的1000多個(gè)縣市。延邊是我國唯一的朝鮮族自治州,是朝鮮族最大的聚居地,延邊朝鮮族人口占我國朝鮮族總?cè)丝诘?2%。作為一種少數(shù)民族語言,朝鮮語一方面受到漢語的強(qiáng)勢(shì)影響,同時(shí)也給漢語以反作用力,使延邊漢語成為區(qū)別于普通話和東北方言的一種獨(dú)特的語言變體。延邊朝漢雙語集團(tuán)是我國朝漢雙語集團(tuán)的典型代表。據(jù)史料記載,最早的一批朝鮮移民進(jìn)入中國已有300年的歷史,但是絕大多數(shù)朝鮮族是一百多年前由于戰(zhàn)亂、饑荒、封建暴政、日本入侵等原因,陸陸續(xù)續(xù)從朝鮮半島遷入東北三省和其他地區(qū)的。史學(xué)界一般把朝鮮人遷居中國的下限截止到1945年日本戰(zhàn)敗。從理論上說,從朝鮮族進(jìn)入中國國境與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行接觸的那一刻起,雙語集團(tuán)就形成了。然而,直到新中國建立,延邊地區(qū)朝鮮族人口一直占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。朝鮮族還曾一度在日本帝國主義同化政策的壓迫下,在社會(huì)生活中主要使用日語。因此,解放前朝鮮族中只有個(gè)別人掌握漢語,絕大多數(shù)人甚至聽不懂漢語。解放后,朝鮮語作為本族語很快擴(kuò)大了使用范圍,同時(shí),漢語也成為廣大朝鮮族學(xué)習(xí)和使用的主要語言,朝漢雙語集團(tuán)也得以真正形成。對(duì)朝鮮族來說,漢語并不是一門外語,而是在實(shí)際生活中經(jīng)常接觸和使用并且應(yīng)該很好掌握的第二語言。朝漢雙語集團(tuán)的形成和發(fā)展可概括為三個(gè)時(shí)期:第一階段從建國到20世紀(jì)60年代中期;第二階段從20世紀(jì)60年代中期到改革開放前期;第三階段從改革開放到現(xiàn)在。第一階段是朝漢雙語集團(tuán)的初步形成時(shí)期,也是民族語大力恢復(fù)和發(fā)展的時(shí)期。這一時(shí)期,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,徹底廢除了東北淪陷時(shí)期日本帝國主義對(duì)廣大朝鮮人民強(qiáng)迫實(shí)行的法西斯奴化教育制度。各地辦起了朝鮮族學(xué)校,先后恢復(fù)了朝鮮語言文字授課,肅清奴化教育的影響,建立民族的、科學(xué)的、大眾的文化教育制度。1949年在延吉?jiǎng)?chuàng)辦了我國第一所民族大學(xué)——延邊大學(xué)。同期,朝鮮民族語言文字的新聞、出版事業(yè)也得到迅速發(fā)展。文化教育方面,1952年東北三省大部分地區(qū)朝鮮族普及了小學(xué)教育,1958年普及了中學(xué)教育。朝鮮族學(xué)校除了漢語課和外語課外,幾乎所有課程都采用朝鮮語授課,社會(huì)用語也以朝鮮語為主。第二階段為朝漢雙語集團(tuán)異常快速發(fā)展時(shí)期,可以分成前后兩段。前半段從1957年反右派斗爭開始直到文化大革命前,受當(dāng)時(shí)政治大環(huán)境的影響,延邊經(jīng)歷了兩次左傾運(yùn)動(dòng),朝鮮語文工作遭到嚴(yán)重破壞。特別是60年代后期,社會(huì)上刮起共產(chǎn)風(fēng),歧視、排擠朝鮮語,強(qiáng)迫人們突擊學(xué)習(xí)和使用漢語。后半段是文化大革命時(shí)期,民族語文工作遭到更大的破壞。在“朝鮮語無用論”的影響下,各級(jí)朝鮮語文工作機(jī)構(gòu)和研究機(jī)構(gòu)被解散,朝鮮文刊物停止出版,不少朝鮮族學(xué)校合并到漢校,有幸留存下來的朝鮮族學(xué)校許多課程也改用漢語授課。朝鮮族青少年中開始出現(xiàn)語言轉(zhuǎn)移現(xiàn)象,造成了一些不懂朝鮮語的“民族語文盲”。第三階段是朝漢雙語集團(tuán)健康發(fā)展時(shí)期。文革結(jié)束后,延邊朝鮮族自治州政府把工作重點(diǎn)放到經(jīng)濟(jì)建設(shè)上。人們的自由競爭和情報(bào)意識(shí)不斷提高,切實(shí)感到掌握漢語的必要性。教育界則更早地認(rèn)識(shí)到朝漢語兼通對(duì)于發(fā)展民族經(jīng)濟(jì)、政治、文化、教育的重要性,把教育重點(diǎn)放在朝漢語兼通人才的培養(yǎng)上。朝鮮族學(xué)校得到迅速恢復(fù),科學(xué)合理地安排不同階段朝漢兩種語言的教學(xué)時(shí)數(shù)和教學(xué)內(nèi)容。與此同時(shí),文革中遭到破壞的各種朝鮮語文工作機(jī)構(gòu)、研究機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)團(tuán)體得到恢復(fù),還恢復(fù)并創(chuàng)辦了多種朝鮮文報(bào)紙和刊物,并且新建了各種協(xié)作機(jī)構(gòu)。為了排除文革前后漢語對(duì)朝鮮語的人為影響,1976年后朝鮮語學(xué)界制定了“標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音法”、“正寫法”、“分寫法”、“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)法”、“朝鮮語名詞術(shù)語規(guī)范化原則和統(tǒng)一案”、“朝鮮語自然科學(xué)技術(shù)用語規(guī)范化原則和統(tǒng)一案”、“商標(biāo)和商品名稱規(guī)范化方案”、“朝鮮語牌匾規(guī)范方案”、“機(jī)關(guān)企事業(yè)朝鮮語名稱統(tǒng)一案”等,要求社會(huì)上使用規(guī)范的朝鮮語,同時(shí)要求牌匾、商標(biāo)、商品名、標(biāo)語、印章、獎(jiǎng)狀、各種證件、執(zhí)照等社會(huì)生活的方方面面使用標(biāo)準(zhǔn)的朝鮮語,為正確使用朝鮮語開辟了廣闊的前景。(50)綜觀朝漢雙語集團(tuán)的形成和發(fā)展過程,可以說是在不斷試誤和糾偏中走上正軌的:第一個(gè)階段以朝鮮語為主,第二階段則走向另一個(gè)極端,凸顯漢語,排擠朝鮮語,第三階段以民族語教育為基礎(chǔ),同時(shí)加強(qiáng)漢語教學(xué),最終形成朝漢雙語健康、和諧發(fā)展的局面。2.與少數(shù)民族黨組織交流的渠道孫宏開曾把我國少數(shù)民族使用雙語的總體現(xiàn)象分成四種情況:(1)少數(shù)民族語言和漢語兼通;(2)本族民語和另一種少數(shù)民族語兼通;(3)本族民語和漢語、另一種少數(shù)民族語兼通;(4)外族學(xué)習(xí)掌握當(dāng)?shù)孛褡逭Z言。調(diào)查顯示,朝漢雙語集團(tuán)一方面表現(xiàn)出與國內(nèi)其他少數(shù)民族雙語集團(tuán)分享共性的一面,一方面還表現(xiàn)出該集團(tuán)獨(dú)具特色的一面。根據(jù)雙語集團(tuán)人員構(gòu)成、語言能力和語言態(tài)度等方面的表現(xiàn),朝漢雙語集團(tuán)的特點(diǎn)可以概括為如下幾個(gè)方面。第一,從朝漢雙語集團(tuán)的成員來看,絕大多數(shù)是朝鮮族,漢族雙語者為數(shù)有限(不足10%,而且只限于朝漢族雜居的村落),因此朝漢語碼轉(zhuǎn)換大部分發(fā)生在朝鮮族雙語者之間,只有少量發(fā)生在朝鮮族與漢族雙語者或單語者進(jìn)行交際的環(huán)境中。朝漢雙語集團(tuán)成員比例的成因有三:一是朝鮮語語法相對(duì)難學(xué),特別是朝鮮語“階稱”范疇對(duì)漢族來說不好掌握,所以,朝漢雜居地區(qū)許多漢族雖然能聽懂朝鮮語,但一般不輕易使用;二是與人們對(duì)語言的價(jià)值和功能的認(rèn)識(shí)有關(guān),朝鮮語雖然是延邊朝鮮族自治州內(nèi)的第一語言,但應(yīng)用范圍畢竟有限,這使許多漢族認(rèn)為與其學(xué)習(xí)朝鮮語,不如學(xué)習(xí)英語、日語2;三是朝漢雜居地區(qū)長期實(shí)行雙語教育,朝鮮族普遍具備用漢語進(jìn)行交際的能力。第二,從雙語使用的熟練程度看,朝漢雙語集團(tuán)的成員包括三種類型。一是雙語兼通型,即朝漢兩種語言達(dá)到同樣流利的程度。朝漢雙語達(dá)到同樣水平殊非易事,朝漢雙語集團(tuán)中,這種類型的雙語者逐漸增多,特別是知識(shí)分子、黨政機(jī)關(guān)的工作人員以及其他經(jīng)常同漢族接觸的人。二是母語優(yōu)勢(shì)型,即作為母語的朝鮮語或漢語比較熟練,第二語言漢語或朝鮮語熟練程度稍差,這種雙語者是朝漢雙語集團(tuán)的主體。三是第二語言優(yōu)勢(shì)型,即第二語言漢語或朝鮮語比母語要流利,這種情況一般僅見于朝鮮族和漢族雜居地區(qū)以及朝鮮族散居地區(qū)。第三,朝漢雙語集團(tuán)中的主體——朝鮮族對(duì)待朝鮮語的態(tài)度可以分為如下幾種:一是固守本民族語,認(rèn)為強(qiáng)調(diào)漢語,必然導(dǎo)致民族語威望衰退,主張單純使用朝鮮語,排斥漢語,持這種觀點(diǎn)的目前只是一些擔(dān)心年輕人“忘祖”的長者;二是把語言的實(shí)用價(jià)值放到首要地位,強(qiáng)調(diào)漢語的社會(huì)功能,認(rèn)為朝鮮語使用范圍窄,早晚會(huì)被淘汰,不主張使用和學(xué)習(xí)民族語,持這種觀點(diǎn)的也只是少數(shù)人;三是正視語言情感價(jià)值的存在,重視民族語言的使用和學(xué)習(xí),也不忽視語言功能價(jià)值的客觀存在,承認(rèn)掌握漢語的重要性和緊迫性,認(rèn)為雙語兼通既能克服語言生活的混亂又能防止同化,這種雙語“雙贏”者是朝漢雙語集團(tuán)的主體。第四,從朝漢兩種語言的使用環(huán)境上看,漢語和朝鮮語仍然保持一定的社會(huì)分工,而且功能互補(bǔ):在比較正式的場(chǎng)合(如開會(huì),電視采訪、談話和學(xué)校教學(xué)用語)基本上單純使用漢語或朝鮮語,當(dāng)兩個(gè)民族成員同在現(xiàn)場(chǎng)時(shí),發(fā)言一般以漢語為主;在非正式場(chǎng)合,朝鮮族朝漢語并用的情況比較多,形成了饒有興味的朝漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。33.民族語言教育促進(jìn)了少數(shù)民族傳統(tǒng)的文化發(fā)展語言活力(languagevitality),又稱語言的生命力,是指一個(gè)個(gè)具體語言在使用過程中所具有的功能。不同的語言,由于社會(huì)、歷史、文化等制約條件的不同,以及語言本身特點(diǎn)的不同,其具有的功能也不相同。語言活力包括語言使用人口的多少、范圍的大小、使用頻率的高低、適應(yīng)社會(huì)需要的程度等。(309)中國朝鮮語盡管處在漢語的汪洋大海中,詞匯、語音、語法等方面都受到漢語的較大影響,形成了與朝鮮半島南北兩側(cè)相區(qū)別的地域變體,但并未呈衰減趨勢(shì)。當(dāng)前,朝鮮族人學(xué)習(xí)母語的積極性大為提高,同時(shí)吸引了很多漢族人口學(xué)習(xí)朝鮮語。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前國內(nèi)已有50多所大專院校開設(shè)了韓國語專業(yè)4。這固然與韓國經(jīng)濟(jì)和文化在上個(gè)世紀(jì)90年代后的迅速發(fā)展密切相關(guān),同時(shí)也與中國朝鮮族在國家民族語言政策的保護(hù)下,為實(shí)現(xiàn)母語的功能價(jià)值和情感價(jià)值的“最佳組合”而付出的艱辛努力密不可分。戴慶廈(57)將制約民族地區(qū)語言文字使用和發(fā)展的因素歸納為以下四個(gè)層次:(1)語言文字使用的政治環(huán)境(大環(huán)境),即國家的民族政策和語言政策,這兩大政策從根本上決定著各種語言文字使用和發(fā)展的總趨勢(shì);(2)語言文字使用的區(qū)域性環(huán)境(小環(huán)境),即某一地區(qū)的民族關(guān)系和語言關(guān)系,這兩種關(guān)系在很大程度上決定著該地區(qū)幾種語言文字使用功能的大小和發(fā)展的快慢;(3)民族自身的條件,具體包括該民族的人口數(shù)量、分布類型、社會(huì)結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)形態(tài)、教育水平、有無文字、婚姻狀況、宗教信仰、語言觀念等,這一層面的因素通過語言文字使用者(整體或個(gè)體)具體影響著一種語言文字使用的特點(diǎn);(4)語言文字自身的特點(diǎn),包括有無方言區(qū)別、有無標(biāo)準(zhǔn)音點(diǎn)、有無傳統(tǒng)文字、語言文字的類型、語言的吸收能力等。從總體上看,這四個(gè)層次中前兩個(gè)是制約語言文字使用和發(fā)展的外部條件,構(gòu)成民族語言文字使用和發(fā)展的全國性或區(qū)域性環(huán)境;后兩個(gè)層面則是內(nèi)因,是一種語言文字使用和發(fā)展特點(diǎn)的內(nèi)在形成條件,通過該語言文字的自身特點(diǎn)及其使用者而起作用。朝鮮語與國內(nèi)其他少數(shù)民族語言受到國家民族語言政策的相同保障,除韓國經(jīng)濟(jì)文化為朝鮮語帶來的“先機(jī)”外,朝鮮民族的自身特點(diǎn)及其為朝漢語“雙贏”所實(shí)施的配套工程和所進(jìn)行的對(duì)比研究以及雙語教學(xué)探索鑄就了朝鮮語鮮活的生命力。3.1朝鮮教育的發(fā)達(dá)程度為善存意識(shí)的提高提供了社會(huì)基礎(chǔ)和民族素質(zhì)的基礎(chǔ)首先,朝鮮族具有強(qiáng)烈的民族意識(shí)和歷史責(zé)任感。作為移入民族,朝鮮民族懷有保護(hù)和傳承本族語言和文化的強(qiáng)烈意識(shí)。5為適應(yīng)中國的生活,朝鮮族走進(jìn)學(xué)校接受雙語教育,為此需要付出比單語學(xué)習(xí)更多的努力6,但卻義無反顧。為了保持母語,大多數(shù)朝鮮族家長把子女送進(jìn)朝鮮族學(xué)校學(xué)習(xí),認(rèn)為這是最有效和最直接的保護(hù)母語的方式。當(dāng)然也有些家長把孩子送進(jìn)漢族學(xué)校學(xué)習(xí),一些民族教育工作者對(duì)此一直表示極大的憂慮。7朝鮮民族在歷史上民族特征發(fā)育完全,擁有較長的歷史,并形成了獨(dú)特的文化傳統(tǒng)。這是朝鮮民族產(chǎn)生強(qiáng)烈的民族意識(shí)和歷史責(zé)任感的根本原因,但民族特征只有在中國平等的民族政策和自由寬松的政治環(huán)境下才能得以保留和發(fā)展。從橫向比較,在一定程度上,朝鮮族在文化、教育、科技等領(lǐng)域取得的成績也強(qiáng)化了該民族的自豪感。特別需要指出的是,近些年來,朝鮮族的經(jīng)濟(jì)生活伴隨中韓建交發(fā)生了巨大的變化。金虎雄(39~44)討論的東南沿?!绊n國文化城”現(xiàn)象,就在一定程度上反映著這種民族意識(shí),并進(jìn)而產(chǎn)生更強(qiáng)的民族凝聚力。其二,是朝鮮族的善存意識(shí)。其實(shí),善存是各個(gè)民族的本能追求,但不同民族、不同個(gè)體在追求方式和追求意識(shí)的強(qiáng)弱方面有所區(qū)別。關(guān)辛秋(141)提出,朝鮮族的善存意識(shí)要強(qiáng)于其他少數(shù)民族。我們認(rèn)為,朝鮮民族的善存意識(shí)表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:朝鮮民族是重視教育的典范。盡管朝鮮在歷史上是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的國家,但民間教育一直很發(fā)達(dá),中國朝鮮族繼承了這一傳統(tǒng)。李得春(《朝鮮歷代漢語研究評(píng)介》,延邊大學(xué)學(xué)報(bào),1984年第2期)指出,朝鮮的學(xué)校教育肇始于朝鮮三國時(shí)期,公元6世紀(jì)后期,高句麗的民間教育已相當(dāng)普及,修文習(xí)武蔚然成風(fēng),教育發(fā)達(dá)程度甚至高于同期的中國南北朝?!杜f唐書》中推斷,朝鮮人可能在唐代以前已經(jīng)出現(xiàn)分布較密集的、專收下層人士就學(xué)的私塾。高麗時(shí)期開始實(shí)行科舉制度,更是激勵(lì)寒門之子發(fā)奮讀書,以期擢第而改變命運(yùn)。當(dāng)時(shí)朝廷還把培養(yǎng)學(xué)生納入政績考核的一項(xiàng)內(nèi)容,從而提升地方官員興辦教育的積極性。朝鮮朝時(shí)期,朝鮮已經(jīng)在全國形成了健全的地方學(xué)校體系,城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村廣設(shè)學(xué)堂、書齋之類的私學(xué),對(duì)兒童進(jìn)行啟蒙教育,名儒學(xué)者招收門徒從事講學(xué)和研究相當(dāng)普遍。直至今日,遍布韓國各地的私立學(xué)院仍是政府辦學(xué)不可或缺的補(bǔ)充。朝鮮移民的95-98%以上是農(nóng)民,起初在中國的生活很艱苦。要改變命運(yùn)只有讀好書,這是朝鮮族的共識(shí),所以民間流傳著“寧可討飯吃(或“賣黃牛/種子”),也要讓孩子讀書”的說法。中國朝鮮族在20世紀(jì)初期就開辦了很多私塾(也稱學(xué)堂)。據(jù)史料記載,每二、三十戶墾民就設(shè)一間書堂。民間教育的廣泛實(shí)施是提高民族素質(zhì)的基礎(chǔ),而較高的民族素質(zhì)則是朝鮮族在眾多領(lǐng)域走在前列的重要保證,而后者又強(qiáng)化了朝鮮族的民族意識(shí)。8朝鮮族比較注重現(xiàn)實(shí)。對(duì)此,沈儀琳(1992)提出:“他們更多地考慮現(xiàn)世的利害,并不重來世的命運(yùn)。那些原旨宣揚(yáng)來世的宗教一經(jīng)傳入朝鮮,幾乎都被改造,成為更多地關(guān)注現(xiàn)實(shí)命運(yùn)的信仰?!弊非蟋F(xiàn)實(shí)善存的觀念體現(xiàn)在朝鮮族自覺的計(jì)劃生育觀念上。朝鮮族是我國各民族中最早自覺開始節(jié)制生育的民族之一,并始終保持著較低的出生率,這既保證了人口素質(zhì)的提高,也避免了由于人口快速增長而帶來的困境。9追求現(xiàn)實(shí)善存的觀念也直接反映在朝鮮族的語言教育方面。新中國成立之初,朝鮮族在初中、高中增設(shè)漢語課,停授外語課,1951年把漢語課提前到小學(xué)五年級(jí),1957年再次提前到小學(xué)三年級(jí)。朝鮮族學(xué)校一度普遍將日語作為外語課,這是日本殖民統(tǒng)治的“后遺癥”。隨著中國逐漸走向國際,特別是中韓建交后,朝鮮族認(rèn)識(shí)到英語的重要性,除個(gè)別學(xué)校因英語師資缺乏而保留日語教學(xué)外,絕大多數(shù)學(xué)校的外語語種都改為英語。然而,追求善存的現(xiàn)實(shí)生活理念,也使朝鮮族時(shí)常處于兩難的境地:一方面,本能而強(qiáng)烈地渴望保留母語,但在現(xiàn)實(shí)生活中又意識(shí)到學(xué)好漢語和外語的必要性。這就使一些家長不得不把孩子送入漢族學(xué)校學(xué)習(xí),與此同時(shí),又憂慮子女的母語教育的缺失。于是有些家長設(shè)計(jì)出兩全其美的“教育方案”:先送孩子到朝鮮族學(xué)校學(xué)習(xí),五、六年級(jí)或初中起再讓孩子轉(zhuǎn)入漢校學(xué)習(xí),以求朝漢雙語和英語學(xué)習(xí)齊頭并進(jìn)。不過,這種“設(shè)計(jì)方案”會(huì)給朝鮮族在過渡階段帶來較大的心理和課業(yè)負(fù)擔(dān)。而且由于中途轉(zhuǎn)入漢族學(xué)校,朝鮮語其實(shí)也只是打下了一定的基礎(chǔ),不敷使用,將來仍需“回爐”。朝鮮族家長為孩子設(shè)計(jì)的語言學(xué)習(xí)計(jì)劃可謂用心良苦,這使得肩負(fù)民族希望和個(gè)人前途命運(yùn)的朝鮮族青少年只能負(fù)重前行。我們認(rèn)為,朝鮮族強(qiáng)烈的民族意識(shí)和追求善存的現(xiàn)實(shí)理念,是兩股相反的作用力,兩種力量相持使得朝鮮族的語言轉(zhuǎn)用只能是局部型的,這與國內(nèi)一些民族語言處于瀕危狀態(tài)的少數(shù)民族的語言使用情況形成了鮮明的對(duì)比??傊?較高素質(zhì)的朝漢雙語集團(tuán)是內(nèi)外部諸多因素綜合作用的結(jié)果。3.2建立和完善雙語教育配套工程,通過方式方法在實(shí)際問題上進(jìn)行教學(xué)與研究在貫徹和落實(shí)國家方針政策3的同時(shí),朝鮮族自治部門還依據(jù)本地區(qū)實(shí)際制定相應(yīng)政策。1988年1月11日自治州第九屆人民代表大會(huì)第一次會(huì)議通過了《延邊朝鮮族自治州朝鮮語文工作條例》,其中第三章第十八條規(guī)定:“自治州機(jī)關(guān)重視對(duì)朝鮮族幼兒進(jìn)行本民族語文的訓(xùn)練工作。自治州內(nèi)朝鮮族中、小學(xué)用語應(yīng)當(dāng)用本民族語言,語文教學(xué)應(yīng)以朝鮮語文教學(xué)為主,也要加強(qiáng)漢語文教學(xué),使學(xué)生掌握朝漢兩種語言文字?!钡诙畻l還特別規(guī)定:“自治州自治機(jī)關(guān)保障居住分散的邊遠(yuǎn)山區(qū)朝鮮族青少年進(jìn)入用朝語授課的民族中、小學(xué)或民族班學(xué)習(xí)?!痹跅l例精神的激勵(lì)下,延邊朝鮮族自治州政府啟動(dòng)的與雙語教育發(fā)展相關(guān)的配套工程,有力地促進(jìn)了朝漢雙語教學(xué)與研究的良性互動(dòng)。首先,有組織、有領(lǐng)導(dǎo)地搞好朝漢雙語教材建設(shè)。除了在現(xiàn)實(shí)生活中朝漢兩個(gè)民族長期接觸“熏陶”而成的雙語人外,朝漢雙語人主要是通過學(xué)校教育培養(yǎng)出來的。而以課堂教學(xué)為主的雙語教育系統(tǒng)中,教材的編寫質(zhì)量與適用性直接影響著雙語教育的質(zhì)量。1985年7月,全國中小學(xué)教材審定委員會(huì)朝鮮文教材審查委員會(huì)成立。朝鮮文教材審定委員會(huì)的成立,使朝鮮族雙語教材的編寫更具針對(duì)性、現(xiàn)實(shí)性、科學(xué)性。其次,開展多項(xiàng)針對(duì)現(xiàn)實(shí)問題的雙語教育實(shí)驗(yàn)。針對(duì)朝鮮族學(xué)生既要學(xué)習(xí)朝漢雙語,又要學(xué)習(xí)外語,課時(shí)多、負(fù)擔(dān)重、學(xué)時(shí)長、成效差的問題,各級(jí)教育主管部門組織多種形式的教學(xué)實(shí)驗(yàn)。比如,20世紀(jì)80年代在延邊龍井市朝陽川一中、太東實(shí)驗(yàn)小學(xué)進(jìn)行了朝漢文混用教學(xué)實(shí)驗(yàn)。通過實(shí)驗(yàn),在完成初中各科教學(xué)任務(wù)的同時(shí),使學(xué)生基本掌握各科教學(xué)中出現(xiàn)的常用漢字詞和專用漢字詞,提高學(xué)生的漢語閱讀和寫作能力。在朝鮮族小學(xué)還進(jìn)行“拼音學(xué)漢語領(lǐng)先,注音識(shí)字,提前讀寫”的實(shí)驗(yàn)。該實(shí)驗(yàn)是針對(duì)朝鮮語兒童漢語口語差和識(shí)字難這兩大問題而設(shè)計(jì)的。以積極開放的心態(tài)開展各項(xiàng)雙語教學(xué)實(shí)驗(yàn),這本身就昭示著朝漢雙語教學(xué)和研究的繁榮和成就。3.3國際雙語學(xué)術(shù)研究朝漢雙語集團(tuán)所進(jìn)行的朝漢雙語問題和對(duì)比研究的內(nèi)容主要集中在以下幾個(gè)方面。其一,朝鮮語純化和標(biāo)準(zhǔn)化研究。解放后,隨著朝鮮語言文字普及工作的迅速發(fā)展,朝鮮語研究工作也生機(jī)勃勃地開展起來。朝鮮語的“純化”是學(xué)者們關(guān)注的焦點(diǎn)問題,因?yàn)槌r語文工作和研究一開始就面對(duì)語言規(guī)范問題,即如何正確處理漢語對(duì)朝鮮語影響的問題。比如“工資”一詞,朝鮮語中已有對(duì)應(yīng)詞“imgeum”,但受漢語影響又直接音譯為“gongja”。1953年春以報(bào)社、出版社、廣播電臺(tái)為核心成立了“術(shù)語統(tǒng)一委員會(huì)”,到次年夏天為止,對(duì)200多個(gè)朝鮮語詞匯進(jìn)行了規(guī)范。文革后,組建了東北三省朝鮮語文工作協(xié)作小組。1981年,延邊朝鮮族自治州語文工作委員會(huì)和中國朝鮮語學(xué)會(huì)先后成立。特別是《中國朝鮮語文》的創(chuàng)刊發(fā)行,為朝鮮語文的教學(xué)和研究開辟了專門的學(xué)術(shù)交流園地。自20世紀(jì)90年代起,中國與國外朝鮮語學(xué)界的學(xué)術(shù)交流日益頻繁10,文革后10多年取得的成果超過此前幾十年的成績。特別需要指出的是,1990年由中國朝鮮語學(xué)會(huì)和韓國雙語學(xué)會(huì)共同舉辦了國際雙語學(xué)術(shù)會(huì)議。這是中外朝鮮語學(xué)界首次克服意識(shí)形態(tài)的差別,砥礪琢磨,聯(lián)合攻關(guān),因此具有特別的歷史意義。其二,朝鮮語和漢語關(guān)系研究。這類研究以崔奉春(1994)的研究最為全面系統(tǒng),他指出:“在過去40年間,朝鮮語中出現(xiàn)的各種變化告訴我們,中國的朝鮮語在強(qiáng)大的漢語影響下,新的漢語影響因素不斷增加是總的發(fā)展趨勢(shì),而本來的方言差異卻日益減少。因此,對(duì)由于漢語影響而增加的共同要素的形成和方言要素的消失的研究對(duì)朝鮮語發(fā)展趨勢(shì)和規(guī)律的研究肯定有很大的幫助?!?1關(guān)于朝鮮語和漢語關(guān)系的研究結(jié)論,可以歸結(jié)為以下幾個(gè)方面:首先,隨著漢語日常化,漢文化的影響越來越大,但學(xué)者們同時(shí)指出,在韓國經(jīng)濟(jì)文化的影響下,近期出現(xiàn)了朝鮮語的反彈趨勢(shì),這是朝漢雙語社會(huì)的一種可喜現(xiàn)象;其次,漢語對(duì)朝鮮語的影響,詞匯構(gòu)成方面的研究比較多,語音、語法體系方面的研究比較少;再次,朝漢兩種語言之間的相互作用不對(duì)等,朝鮮語對(duì)漢語的反作用研究相對(duì)要小,但很值得研究。其三,朝漢雙語問題研究。這方面的論文比較早的有崔允甲的《漢語和朝鮮語語音體系對(duì)比》(《語文參考資料》,1959)、馮公達(dá)的《論延邊雙語現(xiàn)象》(《民族語文》,1983年6期)和崔吉元的《朝鮮族朱河龍一家五代人的單、雙、三語的使用情況》(《中國語文》,1984年6期)等。此后,這類研究迅速增加,學(xué)者們圍繞中國朝鮮語的異質(zhì)成分、延邊混合語、語言接觸和思維、雙語社會(huì)心理等問題進(jìn)行了專題研究。其四,朝漢語言和文化對(duì)比研究。戴慶廈指出:“少數(shù)民族雙語領(lǐng)域的語言對(duì)比,其終極目的是為了幫助少數(shù)民族盡可能更好、更快地學(xué)會(huì)漢語。對(duì)這一成果的衡量標(biāo)準(zhǔn),是看它能不能科學(xué)地揭示少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語的規(guī)律,能不能分清難點(diǎn)和非難點(diǎn),能否提出一條效率好、易操作的教學(xué)途徑?!?353)朝漢語言對(duì)比研究最初就是建國后為了解決雙語教育和翻譯中出現(xiàn)的問題而開始的。文革前,朝漢對(duì)比研究集中在意義相似的語言單位和語法形式間的對(duì)應(yīng)關(guān)系上。20世紀(jì)80年代,一些學(xué)者們就朝漢語人稱代詞、謂賓關(guān)系、稱謂語和朝漢語表達(dá)形式的對(duì)應(yīng)關(guān)系等多個(gè)角度和層面展開研究。1983年,吉林省朝鮮語學(xué)會(huì)和吉林省語言學(xué)會(huì)在延吉成功召開了我國第一次語言對(duì)比學(xué)術(shù)討論會(huì)。這一時(shí)期的語言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小學(xué)班主任2022年度個(gè)人工作計(jì)劃(5篇)
- 叉車出租行業(yè)供需趨勢(shì)及投資風(fēng)險(xiǎn)研究報(bào)告
- 中國汽車半導(dǎo)體行業(yè)市場(chǎng)前瞻與投資戰(zhàn)略規(guī)劃分析報(bào)告
- 《魯濱遜漂流記》學(xué)生讀后感
- 寫給女朋友的道歉信(匯編15篇)
- 關(guān)于試用期工作總結(jié)模板匯編七篇
- 環(huán)境演講稿范文集合6篇
- 高中教師個(gè)人工作計(jì)劃3篇集錦
- 房屋中介買賣合同
- 高中語文教學(xué)反思15篇
- 換熱器的原理及構(gòu)造
- 校園安全形勢(shì)會(huì)商研判制度(4篇)
- 湖北省十堰市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末調(diào)研考試 地理 含答案
- 重慶市2023-2024學(xué)年六年級(jí)上冊(cè)語文期末測(cè)試試卷(含答案)3
- 寒假假前安全教育課件
- 水下土方疏浚(水力沖挖)施工方案
- 以往馬克思主義中國化進(jìn)程與青年學(xué)生使命擔(dān)當(dāng)(2022年春)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 人工智能與信息社會(huì)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 專題03 一次函數(shù)圖像和性質(zhì)(十大類型)(題型專練)(原卷版)-A4
- 焊工(高級(jí))職業(yè)技能鑒定考試題及答案(新版)
- DB13(J) 148-2012 建筑地基基礎(chǔ)檢測(cè)技術(shù)規(guī)程
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論