《無主句的翻譯》課件_第1頁
《無主句的翻譯》課件_第2頁
《無主句的翻譯》課件_第3頁
《無主句的翻譯》課件_第4頁
《無主句的翻譯》課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《無主句的翻譯》PPT課件歡迎來到《無主句的翻譯》PPT課件。本課程將幫助您理解無主句,并提供翻譯原則和實例,以及練習(xí)機會。讓我們一起開始這段有趣而富有啟發(fā)的學(xué)習(xí)旅程!什么是無主句?定義無主句是指在英語中缺少明確主語的句子結(jié)構(gòu)。示例比如:“正在響鈴的電話?!睙o主句的翻譯原則1全部出主語在翻譯時,需要給無主句補充一個合適的主語。2根據(jù)上下文理解語義通過上下文進(jìn)行推斷,了解無主句的隱含語義。3采用恰當(dāng)?shù)臅r態(tài)和語態(tài)根據(jù)上下文和句意,選擇合適的時態(tài)和語態(tài)進(jìn)行翻譯。翻譯實例1示例一:Thephoneisringing.例句:電話正在響。2示例二:Havingfinishedhishomework,Tomwenttobed.例句:湯姆做完作業(yè)后上床睡覺。3示例三:Beingadoctor,shehasabusyjob.例句:她是醫(yī)生,工作很忙。翻譯練習(xí)1練習(xí)一:Thesunhavingset,wedecidedtogohome.練習(xí):太陽已經(jīng)下山了,我們決定回家。2練習(xí)二:Herhairstillwet,sheleftthehouseinahurry.練習(xí):她的頭發(fā)還濕著,在匆忙中離開了房子。3練習(xí)三:Thecakebaked,thecooktookitoutoftheoven.練習(xí):蛋糕烤好了,廚師把它從烤箱里拿出來??偨Y(jié)再次強調(diào)翻譯原則理解無主句的原則對準(zhǔn)確翻譯至關(guān)重要。建議多加練習(xí)通過練習(xí)掌握無主句的翻譯技巧

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論