與債券相關(guān)有用句式_第1頁
與債券相關(guān)有用句式_第2頁
與債券相關(guān)有用句式_第3頁
與債券相關(guān)有用句式_第4頁
與債券相關(guān)有用句式_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一個(gè)句式NEITHERNORNEITHERTHEOFFERNORSALEOFTHESECURITIESREPRESENTEDBYTHISDEBENTUREHASBEENREGISTEREDUNDERTHESECURITIESACTOF1933,ASAMENDED,(THE“1933ACT”).此證書代表的證券沒有在修訂的1933年證券法(“1933年美國證券法”)或任何州證券法下登記。第二個(gè)INTHEABSENCEOF除非HESECURITIESMAYNOTBESOLD,TRANSFERREDORASSIGNEDINTHEABSENCEOFANEFFECTIVEREGISTRATIONSTATEMENTFORTHESECURITIESUNDERTHE1933ACT,此證券不可出售、轉(zhuǎn)讓或抵押,除非其已根據(jù)有效的證券登記申請表進(jìn)行登記第三個(gè)FORVALUERECEIVED,據(jù)已訖金額,第四個(gè)incorporatedhereinbythisreferenceAllofthetermsandconditionsofsuchSecuritiesPurchaseAgreementareincorporatedhereinbythisreference證券購買合同下的所有條款和條件都參引合并于此第五個(gè)issubjectto受限制andissubjecttoothertermsassetforthintheSecuritiesPurchaseAgreement.并且受證券購買合同下其他條款所限制。第六個(gè)

IntentionallyLeftBlank.

有意留空。

第七個(gè)第十二(12)個(gè)月Followingthetwelve(12)monthanniversaryoftheClosingDate債券發(fā)行交割后的第十二(12)個(gè)月,第八個(gè)NotwithstandinganythingtothecontrarysetforthinthisDebenture,即使跟本債券其他條款相沖突第九個(gè)長難句TheHolderandanyassignee,byacceptanceoftheHolder’sDebenture,acknowledgeandagreethat,byreasonoftheprovisionsofthisparagraph,followingconversionofaportionoftheHolder’sDebenture,theunpaidandunconvertedprincipalamountoftheHolder’sDebenturerepresentedbytheHolder’sDebenturemaybelessthantheamountstatedonthefacehereof.持有人和其指定人員在收到債券以后,承認(rèn)并同意在轉(zhuǎn)換了部分債券以后,實(shí)際的未付的或未轉(zhuǎn)換的本金數(shù)目將會(huì)比該債券的面值要少。主干TheHolderandanyassigneeacknowledgeandagreethattheunpaidandunconvertedprincipalamountmaybelessthantheamountstatedonthefacehereof.byacceptanceof收到….后byreasonof由于第十個(gè)Uponreceiptby當(dāng)….收到fromthe某某人of一個(gè)方式of某物某人以某方式提供的某物UponreceiptbytheCompanyfromtheHolderofafacsimiletransmission(orotherreasonablemeansofcommunication)ofaconversionnoticemeetingtherequirementsforconversionasprovidedinthisSection5(c)當(dāng)公司收到持有人以傳真的方式(或其他合理的聯(lián)系方式)提供的符合第5(c)節(jié)要求的轉(zhuǎn)股通知第十一expensesinanylitigation訴訟費(fèi)用conductedunderxxx根據(jù)xxx

Eachpartyshallbearitsownexpensesinanylitigationconductedunderthissection.

本債券各方當(dāng)事人各自承擔(dān)訴訟費(fèi)用。十二WAIVESANYRIGHTTO放棄任何權(quán)利ATRIALBYJURY陪審團(tuán)庭審

EACHOFTHEPARTIESHERETOWAIVESANYRIGHTTOREQUESTATRIALBYJURYINANYLITIGATIONWITHRESPECTTOTHISDEBENTURE

ANDREPRESENTSTHATCOUNSELHASBEENCONSULTEDSPECIFICALLYASTOTHISWAIVER.各方當(dāng)事人在此不可逆轉(zhuǎn)的放棄請求陪審團(tuán)審理與本債券相關(guān)的訴訟,法律行為或程序的權(quán)利。各方當(dāng)事人在此放棄陪審團(tuán)審理的決定已經(jīng)咨詢過各自的律師。十三An“EventofDefault”shallexistifXXX如果xxx視為違約事件An“EventofDefault”shallexistifanyofthefollowingconditionsoreventsshalloccurandbecontinuing:如果發(fā)生下述任一情況,將視為“違約事件”十四writtendemand索賠書書面要求FollowingtheHolder’swrittendemandforpayment,在債券持有人要求進(jìn)行支付的情況下,十五aspromulgatedby如所頒布theexemptionfrom豁免xxxinaccordancewithandinrelianceupon依據(jù)WHEREAS,theCompanyandthePurchaser(s)areexecutinganddeliveringthisAgreementinaccordancewithandinrelianceupontheexemptionfromsecuritiesregistrationaffordedbySection4(2)oftheSecuritiesActand/orRule506ofRegulationD(“RegulationD”)aspromulgatedbytheUnitedStatesSecurities十六witheachWarrantexercisabletopurchasethatnumberofsharesofCommonStockasshallbeequaltofiftypercent(50%)ofthenumberofsharesofCommonStockintowhichtheNotecontainedintheUnit

isconvertible;每系列期權(quán)行權(quán)時(shí)可以購買的公司普通股的股份數(shù)為投資單元包括的債券可轉(zhuǎn)換成的普通股的50%。十七NOW,THEREFORE,INCONSIDERATIONof(考慮到;由于;鑒于)themutualcovenants(雙方)containedinthisAgreement,andforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandadequacyofwhichareherebyacknowledged(特此確認(rèn)充分并予接受),theCompanyandthePurchaserherebyagreeasfollows:鑒于此,公司和購買人認(rèn)同雙方經(jīng)仔細(xì)考慮和雙方合意,在此就以下內(nèi)容表示同意:十八The

SeriesEnon-callableWarrant,substantiallyintheformattachedheretoas

Exhibit

B(與附錄B中所載格式基本相同),shallexpire3yearsfollowing(三年內(nèi))theClosingDate,E系列不可贖回期權(quán),見附錄B,應(yīng)在交割結(jié)算日三年內(nèi)有效,十九ProvidedthattheXXX只要二十a(chǎn)reentitledto有權(quán)nosharesofCommonStockareentitledtopreemptive,conversionorotherrights二十一theCompanyisnotapartytoanyagreementgrantingregistrationoranti-dilutionrightstoanypersonwithrespectto(對….)anyofitsequityordebtsecurities;公司沒有在任何協(xié)議中同意對任何股權(quán)證券或債權(quán)證券給予登記注冊權(quán)和反稀釋權(quán)。TheTargetCompanyisnotapartytoanyenterpriseagreement,i.e.anagreementthroughwhichitobtainsthecontroloverathirdentity.目標(biāo)公司不是任何公司協(xié)議的一方,以通過此類協(xié)議取得對第三方的控制權(quán)。二十二ThisAgreementmaynotbeassignedby(由xxx轉(zhuǎn)讓)apartyheretowithoutthepriorwrittenconsentof(沒有xxx的事先書面同意)theCompanyorthePurchaser,二十三hadaccessto獲得SuchpersonorentityhashadaccesstotheCompany’spubliclyfiledreportswiththeSECandhasbeenfurnishedduringthecourseofthetransactionscontemplatedbythisAgreementwithallotherpublicinformationregardingtheCompanythatsuchpersonorentityhasrequested此人或企業(yè)有途徑獲得公司向證監(jiān)會(huì)申報(bào)的所有報(bào)表,而且在交易的過程中在其要求的前提下公司提供了其他公共信息,二十四Pleasebeadvisedthat

請注意,PleasebeadvisedthatthePurchaserisrelyinguponthisletterasaninducementtoenterintothePurchaseAgreement二十五hereinafterreferredtoas以下簡稱;Asusedherein正如中所用的INWITNESSWHEREOF以資證明;特此作證;作為所協(xié)議事項(xiàng)的證據(jù)INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohavesettheirhandsasofthedateandyearwrittenonthefirstpage.

以下簽字各方于本合同第一頁上的日期時(shí)間簽字.二十六Unlessthecontextindicatesotherwise,thefollowingtermsshallhavethefollowingmeanings:

除文義另有所指外,以下詞語具有下列含義:

二十七

ReferencesinAtoBrefertoCA中提到的B是指CReferencesinthisAgreementtoRMBoryuanrefertotheofficialcurrencyofChina.本協(xié)議中提到的RMB或人民幣是指中國的法定貨幣人民幣。二十八AbsenceofCertainChanges.不存在特定變化二十九TheCallOptionAgreement,theCooperationAgreementandthePledgeAgreementarecollectivelyhereinafterreferredtoasthe“SchoolAgreements”;認(rèn)購期權(quán)協(xié)議,合作協(xié)議和股權(quán)質(zhì)押合同一并簡稱“學(xué)校協(xié)議”三十不同身份職位管轄范圍“GovernmentAuthority”meansany:(a)nation,principality,state,commonwealth,province,territory,county,municipality,districtorotherjurisdictionofanynature;(a)國家,公國,州,聯(lián)邦,省,地區(qū),縣,市,區(qū)或其他任何性質(zhì)的司法管轄區(qū);(b)federal,state,local,municipal,foreignorothergove

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論