版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
木蘭詩木蘭詩《樂府詩集》作品簡(jiǎn)介本詩是一首敘事詩,選自宋朝郭茂倩編的《樂府詩集》,它與《孔雀東南飛》被譽(yù)為“樂府雙璧”。關(guān)于樂府“樂府”原是我國古代朝廷中管理音樂的機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)采集民間的詩歌。秦時(shí)已設(shè)樂府令,到漢武帝時(shí)樂府已具有較大規(guī)模。后來,人們將樂府采集的詩歌稱為“樂府”或“樂府詩”、“樂府歌辭”,樂府便由原來的官府名稱變成了詩體名稱。木蘭祠花木蘭塑像鳴濺濺燕山鳴啾啾戎機(jī)朔氣金柝
紅妝著帖花黃傍
唧唧機(jī)杼軍帖可汗鞍韉轡頭zhuāngzhuó
tiē
bàngxūn
cì
jiāng
zǐbìn掌握字音勛賜將姊鬢
jī
zhùtiěkèhánānjiān
pèi
jiānyān
jiūróngshuò
tuò朗讀課文木蘭詩唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?理解課文唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。唧唧:形容織布機(jī)發(fā)出的聲音。當(dāng)戶織:對(duì)著門織布。機(jī)杼:織布機(jī)。杼:織布梭子。惟:只。何所思:想的是什么。憶:思念,懷念??棽紮C(jī)昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。軍帖:軍隊(duì)的文告。可汗大點(diǎn)兵:可汗大規(guī)模地征兵。可汗:古代我國某些少數(shù)民族的君主稱號(hào)。
軍書十二卷:征兵的名冊(cè)有很多卷。軍書:征兵的名冊(cè)。十二:表示數(shù)量多,不是確數(shù)。爺:同下文的“阿爺”同,都指父親。愿為市鞍馬:愿意為此去買鞍馬。為:為此(指替父出征)市:買。鞍馬:泛指馬和馬具。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。韉:馬鞍下的墊子。轡頭:駕馭牲口用的嚼子和韁繩。旦:早晨。轡頭韉鞍不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。濺濺:水流聲。胡騎:胡人的戰(zhàn)馬。胡:古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。啾啾:馬嘶鳴的聲音。
萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):軍機(jī)、軍事,指戰(zhàn)爭(zhēng)。關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。度,過的意思。朔氣傳金柝:北方的寒氣傳頌著打更的聲音。朔:北方。鐵衣:鎧甲,古代軍人穿的帶甲的護(hù)身裝。萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。金柝鐵衣天子:指上文的“可汗”。策勛十二轉(zhuǎn):記功很多次。策勛:記功。賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。強(qiáng):多,余。問所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。不用:不當(dāng),不做。尚書郎:尚書省的官。尚書省是當(dāng)時(shí)管理國家政事的機(jī)關(guān)。愿馳千里足:希望騎上千里馬。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。郭:外城。扶將:攙扶,扶持。紅妝:古代稱女子的裝飾為紅妝?;艋簦耗サ兜穆曇簟斈锫勁畞?,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。郭開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。著:通“著”,穿。云鬢:像烏云一樣黑的頭發(fā)。帖花黃:帖,同“貼”?;S:當(dāng)時(shí)婦女一種面部裝飾物?;鸢椋和魂?duì)伍的戰(zhàn)友。當(dāng)時(shí)規(guī)定若干士兵同一個(gè)灶吃飯,所以稱“火伴”?;鹜盎铩薄;S花黃雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:雄兔、雌兔腳步跳躍、雙眼迷離。撲朔:跳躍的樣子。迷離:目光模糊的樣子。兩兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能分辨出哪只是雄兔、哪只是雌兔呢?傍:靠近,貼近。安:哪里,怎么。雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌!概括情節(jié)以“木蘭
”的句式概括每節(jié)內(nèi)容,橫線上限填四字。木蘭停機(jī)嘆息、代父從軍、奔赴戰(zhàn)場(chǎng)、征戰(zhàn)沙場(chǎng)、還朝辭官、會(huì)見親人、謳歌英雄。分析人物形象分析木蘭的人物形象以“我從課文
讀到木蘭是一個(gè)
的人”來說。唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。勤勞阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。善良、孝順萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。征途之遙生活之苦戰(zhàn)斗之多時(shí)間之長(zhǎng)戰(zhàn)況之烈勇敢歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。淳樸出門看火伴,火伴皆驚忙,同行十二年,不知木蘭是女郎。機(jī)智木蘭愛家、愛國,不慕名利,深明大義的巾幗英雄的形象,集中體現(xiàn)了中華民族勤勞、善良、機(jī)智、勇敢、淳樸、剛毅、忠孝兩全的優(yōu)秀品質(zhì)。本詩通過對(duì)木蘭代父從軍,沙場(chǎng)征戰(zhàn)和辭官還鄉(xiāng)的敘述,塑造了木蘭這一愛家、愛國,不慕名利,深明大義的巾幗英雄的形象,集中體現(xiàn)了中華民族勤勞、善良、機(jī)智、勇敢、淳樸的優(yōu)秀品質(zhì)。主題歸納掌握文言知識(shí)通假字1、對(duì)鏡帖花黃
火:通“伙”,伙伴。帖:通“貼”,粘貼,貼上。2、出門看火伴3、著我舊時(shí)裳著:通“著”,穿。一詞多義昨夜見軍帖東市買駿馬市:名詞,集市。市:動(dòng)詞,買。1、市帖:名詞,文書。帖:通“貼”,貼上。愿為市鞍馬對(duì)鏡帖花黃2、帖古今異義詞古義:多,有余。今義:與“差”相對(duì)。1、但聞黃河流水鳴濺濺
古義:只。今義:但是。2、策勛十二轉(zhuǎn)
古義:量詞,勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn)。今義:轉(zhuǎn)過。3、賞賜百千強(qiáng)4、木蘭當(dāng)戶織古義:門。今義:窗戶。5、雙兔傍地走古義:跑。今義:行走。成語出自《木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。”解釋:指難辨兔的雌雄。形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚。
造句:敵軍始終撲朔迷離,不知我軍主力所在。撲朔迷離出自《木蘭詩》:“小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。”解釋:原意用力磨刀,發(fā)出霍霍聲響。常用來形容為做好某一件事而提前做充分的準(zhǔn)備、躍躍欲試的樣子。也形容敵人在行動(dòng)前頻繁活動(dòng)。造句:這路敵人磨刀霍霍,馬上就要行動(dòng)了成語磨刀霍霍修辭手法按字面的解釋是“將軍經(jīng)歷千百次的戰(zhàn)斗戰(zhàn)死沙場(chǎng),壯士從軍十年勝利歸來。”這就不能不使人產(chǎn)生疑惑,為什么死去的都是將軍,而歸來的都是壯士呢?事實(shí)上,“將軍”和“壯士”,“百戰(zhàn)死”和“十年歸”是互相滲透,互相說明。這句話的正確理解是:“將士們從軍十年,經(jīng)過千百次戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死沙場(chǎng),有的勝利歸來?!薄皩④姲賾?zhàn)死,壯士十年歸。”上下兩句看似各說兩件事,實(shí)則是互相呼應(yīng),互相闡發(fā),互相補(bǔ)充,說的是一件事。它們互相交錯(cuò),互相滲透,互相補(bǔ)充來表達(dá)一個(gè)完整句子意思,這種修辭方法叫互文。互文(1)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。(2)將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。(3)開我東閣門,坐我西閣床。(4)當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。(5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。互文(1)軍書十二卷,卷卷有爺名。(2)歸來見天子,天子坐明堂。(3)出門看火伴,火伴皆驚忙。(4)壯士十年歸,歸來見天子。頂真(頂針)修辭手法頂真,亦稱頂針,是指上句的結(jié)尾與下句的開頭使用相同的字或詞,用以修飾兩句子的修辭方法。(1)不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。(2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。(3)將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。(4)策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。(5)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。對(duì)偶修辭手法修辭手法排比東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。把木蘭為替父從軍作準(zhǔn)備的繁忙情景描述得淋漓盡致。修辭手法排比爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。把木蘭還鄉(xiāng)、親人準(zhǔn)備迎接的歡樂景象描寫得極為生動(dòng),既寫出了他們的歡悅心情,也寫出了歡樂的場(chǎng)面。修辭手法排比修辭手法比喻雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。以雙兔為喻,很有風(fēng)趣,體現(xiàn)了對(duì)木蘭的喜愛之情,贊美了木蘭的謹(jǐn)慎和機(jī)警。修辭手法夸張軍書十二卷,卷卷有爺名。歌曲欣賞,邊聽邊背木蘭詩唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年空地出租詳細(xì)條款協(xié)議版B版
- 煤炭卸車作業(yè)合同
- 零售S店預(yù)算控制指南
- 2024建設(shè)工程合作協(xié)議
- 2025標(biāo)準(zhǔn)的個(gè)人租房合同
- 游泳池急救用品管理規(guī)范
- 水電站招投標(biāo)文件編制指南
- 音樂產(chǎn)業(yè)公關(guān)顧問合作協(xié)議
- 礦山煤塵清潔生產(chǎn)技術(shù)
- 水資源利用與保護(hù)
- GB/T 7260.1-2023不間斷電源系統(tǒng)(UPS)第1部分:安全要求
- 對(duì)外開放與國際合作概述
- 2024屆四川省成都市高中數(shù)學(xué)高一下期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測(cè)模擬試題含解析
- 2023年青協(xié)活動(dòng)總結(jié)報(bào)告
- 提升供應(yīng)鏈效率:年度運(yùn)營計(jì)劃
- 展覽館維修維護(hù)投標(biāo)方案
- 陳赫賈玲小品《歡喜密探》臺(tái)詞劇本
- 2023招聘專員個(gè)人年終總結(jié)
- 機(jī)房搬遷服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 腦出血入院病歷
- 國際郵輪產(chǎn)業(yè)及未來郵輪
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論