湖南長沙方言同形異義詞考察_第1頁
湖南長沙方言同形異義詞考察_第2頁
湖南長沙方言同形異義詞考察_第3頁
湖南長沙方言同形異義詞考察_第4頁
湖南長沙方言同形異義詞考察_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

湖南長沙方言同形異義詞考察

同形異義詞是指以相同的音韻文件的形狀和漢字的書寫形式,意義不同的詞。湖南長沙方言作為湘方言中的典型代表,其詞匯體系與普通話存在著顯著差異,特別是其中的同形異義詞,表現(xiàn)得尤為突出。本文對湖南長沙方言中的同形異義詞進行了全面地分類統(tǒng)計分析,選取了其中的一些典型代表與普通話進行了比較,試圖通過對湖南方言當中同形異義詞類型的分析,總結歸納出其與普通話存在顯著差異的規(guī)律,并揭示出造成這種差異的原因,從而為漢語方言學乃至漢語詞匯史的深入研究提供參考。本文研究所選取的湖南長沙方言的義項及例句大部分都出自《長沙方言詞典》1,如果無特殊說明及注釋,均出于此。一、同形異義詞的介紹通過對湖南長沙方言大量同形異義詞的分析,我們發(fā)現(xiàn),湖南長沙方言中的同形異義詞與普通話的差異是十分明顯的。在這里,我們基本上同意姚鑫隆、秦著紅兩位先生在《普通話和吳方言同形異義詞和異形同義詞之比較》一文中的觀點,二者的顯著差異主要表現(xiàn)在含義、褒貶色彩、用法等三個方面。(一)湖南長沙方言與包裝語言表達方式相同湖南長沙方言當中的同形異義詞與普通話比較,我們發(fā)現(xiàn),其含義一般都存在著較大差異。另外,我們需要指出的是,湖南長沙方言當中許多同形異義詞的義項是明顯多于普通話的,有的義項與普通話相同,有的義項與普通話相異,對于這種情況,正如姚鑫隆、秦著紅兩位先生所言,湖南長沙方言與普通話詞語“只是某部分義項存在差異,我們著重討論相異義項而不討論相同義項”。湖南長沙方言與普通話在含義上存在較大差異的同形異義詞我們現(xiàn)舉幾例。如“注”,普通話中“注”為“流入,灌入”的意思;而在長沙方言中則用來指“用不正當手段把次品推銷給對方”。又如“出眾”一詞,普通話中“出眾”指“超出一般人”;而在長沙方言中則用來指“舉止大方(多用于姑娘)”。(二)湖南長沙方言湖南長沙方言當中的某些同形異義詞,在感情色彩的褒貶上與普通話存在著很大差異。例如“無聊”一詞,在普通話中主要是指閑著沒事兒而內心感到煩悶、無趣,為一個中性詞;而到了湖南長沙方言中,已經(jīng)類乎“無恥”、“下作”了,主要是指“見了女人就動手動腳、說東說西”的無恥行為,變成了一個貶義詞。又如“狠”這個詞,普通話中的“狠”多指“狠毒”、“兇狠”之義,為一個貶義詞;而在湖南長沙方言中,它卻變成了一個褒義詞,是“有本事”、“有能力”的意思。長沙人說“你真狠”,意思是在夸你真有本事。再如“烏龜”一詞,普通話中“烏龜”為一個表示一種“爬行動物”的普通中性名詞,并無褒貶色彩上的差別,而到了湖南長沙話中則常用來“諱稱妻子有外遇的人(罵人的話)”,往往帶有貶義,這顯然與普通話存在著明顯差異。(三)著突出的指功能湖南長沙方言“有些詞在保持普通話的本義的同時,又以比喻的方式構成特殊意義的方言詞。由于語素義相通,構成的比喻義又比較形象,所以其詞義也比較容易理解,但如果不知道這種情況,就會出差錯?!比纭皻馍币辉~除了具有普通話當中“面色”的意思外,還有“氣味”(例子如“咯肉好新鮮,有得氣色?!?、“運氣”(例子如“小王的氣色真好,中噠個頭彩?!?兩種含義。又如“還債”一詞,在湖南長沙方言中,除具有跟普通話一樣的“歸還所欠的債”的含義外,還用來指“(兒女)聽話”。例如在長沙話“你那支崽還債,我那支崽啊就是不還債咧!”中的“還債”一詞就是“(兒女)聽話”的意思,這句話的完整意思是說:“你家的兒子聽話,我家那兒子啊就是不聽話!”二、總結湖南長沙方言與普通話同形異義詞的成因(一)長沙方言的稱謂在親屬稱謂上,湖南長沙方言與普通話相比具有明顯的不對應性。在普通話中的某個親屬稱謂,到了湖南長沙方言中就可能具有另外一番含義,而另指他人?,F(xiàn)舉例加以說明:“爹爹”普通話:父親。長沙方言:祖父?!盃敔敗逼胀ㄔ?祖父。長沙方言:口頭上稱呼父親。“老爹爹”普通話:老父親。長沙方言:曾祖父?!凹覡敗逼胀ㄔ?舊社會妻子對丈夫的一種稱呼。長沙方言:媳婦對公公的稱呼。(背稱)“姑爹爹”普通話:姑姑的父親。長沙方言:姑爺,父之姑父?!跋眿D妹子”普通話:媳婦的妹妹。長沙方言:剛過門的兒媳婦。(公婆稱呼兒媳婦)“公婆”普通話:公公和婆婆。長沙方言:夫妻?!岸恪逼胀ㄔ?妹妹對排行老二的姐姐的稱呼。長沙方言:對年輕鄉(xiāng)下婦女的稱呼。(含貶義)“二爹”普通話:后爹、繼父。長沙方言:對年紀大的鄉(xiāng)下人(男性)的稱呼。(含貶義)(二)長沙方言故事2在湖南長沙方言中,還有為數(shù)不少的詞跟普通話同名卻指的是不同的事物,即所謂的“同名異物”。如:“烏龜”普通話:俗稱“王八”,一種爬行動物。長沙方言:諱稱妻子有外遇的人。(罵人的話)“大紅袍”普通話:①紅色的袍子②一種茶的代稱。長沙方言:經(jīng)加工炒熟了的花生米?!安璺俊逼胀ㄔ?供應茶水的地方。長沙方言:舊時稱飯館、酒館中的招待人員,有時也說“伙計”?!袄舷x”普通話:已經(jīng)長大且日漸蒼老的蟲子。長沙方言:老虎?!懊逼胀ㄔ?①皮毛、毛發(fā)②發(fā)霉后長出了白色絮狀物。長沙方言:嬰兒?!胺蹢l”普通話:一種用馬鈴薯或紅薯做成的條狀食物。長沙方言:粉筆?!帮埖辍逼胀ㄔ?出售飯菜供人食用的店鋪。長沙方言:設備較好、規(guī)模較大的旅館。(三)長沙方言同形異義詞某些詞本來具有某種古義,但在現(xiàn)代漢語普通話中早就不再使用,進而轉變成了另外一種含義;而在湖南長沙方言中,某些詞的古義卻頑強地保存了下來,我們通過查找字典辭書仍可以找到與之相對應的古義。換句話說,長沙方言成為了保存某些詞古義的“活化石”。這樣,詞形雖完全相同卻古今義差別極大,從而構成了一組特殊的同形異義詞。下面我們試舉幾例(注:在長沙方言的后面我們將附注字典辭書中保存的這種古義,以便更好地來說明問題):炙普通話:①炙熱②烤熟的肉。長沙方言:烤(《詩·小雅·瓠葉》:“有兔斯首,燔之炙之?!泵珎?“炕火曰炙?!?“丫”普通話:①上端分叉的地方②女孩子長沙方言:本是合攏的東西張開了。(《廣韻·麻韻》:丫,於加切,像物開之形)“締”普通話:結合,訂立。長沙方言:系。(《廣韻·霽韻》:締,特計切,結也。)“捘”普通話:用手指按。長沙方言:壓(《集韻·諄韻》:捘,士倫切,廣雅,按也。一曰推也。)“跼”普通話:腰背彎曲。長沙方言:歪扭不順。(《廣韻·燭韻》:跼,渠玉切,踡跼又曲也。)“鞔”普通話:把皮革固定在鼓框的周圍,做成鼓面。長沙方言:覆蓋。(《集韻·桓韻》:鞔,謨官切,覆也。)(四)長沙方言,作名詞長沙方言中某些同形異義詞很有特點,表現(xiàn)為與普通話截然不同的詞性。在普通話中為名詞的,在長沙方言中很有可能就成為了動詞;在在普通話中為動詞的,在長沙方言中很有可能就成為了名詞或形容詞等等?,F(xiàn)舉例說明:“齒”普通話:牙齒,作名詞。長沙方言:理會,理睬,作動詞“霧”普通話:霧氣。氣溫下降時,空氣中的水蒸氣凝結成小水點,懸浮在接近地面的空氣中,能使視野模糊不清,作名詞。長沙方言:①被霧氣或像霧一樣的灰塵模糊了眼睛。②塵土飛揚。兩義項都為動詞)“打”普通話:敲打,撞擊,作動詞。長沙方言:①武術,武功。②引申為特殊本領,特指善于鉆營。兩義項都為名詞“搭幫”普通話:結合成幫派,形成一伙,作動詞。長沙方言:多虧,作副詞“架勢”普通話:①姿勢,姿態(tài)。②陣勢,場面。兩義項均為名詞。長沙方言:開始,作副詞或動詞“哈氣”普通話:呵氣,張口呼氣,作動詞。長沙方言:食油或含油的食物日久變質后產(chǎn)生的一種特殊氣味,作名詞“掛筒”普通話:懸掛在墻壁等處的一種乘東西的竹筒,作名詞。長沙方言:比喻結束某種關系,多指男女戀愛,作動詞“左”普通話:方位名詞,與“右”相對,作名詞。長沙方言:①混淆②錯。兩義項都為動詞“梭”普通話:織布機中牽引緯線的織具,形如棗核,作名詞。長沙方言:滑,從高處到低處,作動詞“車”普通話:車子,陸地上有輪子的交通運輸工具,作名詞。長沙方言:轉,作動詞“短”普通話:謂兩端距離小,與“長”相對,作形容詞。長沙方言:截住,攔住,作動詞(五)長沙方言,為人排色有時候,在普通話中看似很平常的一個詞,放到了湖南長沙方言中往往就有了另外一種含義,往往用來特指某種具體的含義,如果按照普通話去理解,就會發(fā)生誤會。例如:“絲弦”普通話:弦樂器上用以發(fā)音的絲線,亦借指弦樂器。。長沙方言:湖南曲種之一,流行于長沙、常德、邵陽等地,特點是以唱為主,以說為輔,說唱穿插交替,道白分說白、表白、對白、插白四種?!疤旯忸^”普通話:把頭剃光了。長沙方言:比喻考試、選拔或競賽后,一個單位沒有一個被錄取、被選上或取得名次?!按蛴汀逼胀ㄔ?用油提子舀油,亦指零星地買油。長沙方言:①榨油②(給機器)加潤滑油或防銹油。“打水”普通話:舀水。長沙方言:公雞母雞交配?!按蛞笆场逼胀ㄔ?家畜在野外覓食。長沙方言:已婚男女私通。“提籃子”普通話:提著籃子,拎著籃子。長沙方言:自己無本錢,利用別人的本錢做生意,買空賣空。“吃花生米”普通話:把花生米吃掉。長沙方言:特指被槍斃?!俺詢鋈庾印逼胀ㄔ?把冷凍的肉吃掉。長沙方言:用來意指受凍。“挖窯”普通話:挖掘窯。長沙方言:特指大年三十晚上睡覺?!敖有驴汀逼胀ㄔ?迎接新客人。長沙方言:舊俗在農(nóng)歷七月半要把去世的親人的亡靈接回來吃飯,意謂接新客。“輕挑”普通話:輕慢挑剔。長沙方言:因顧客食量很有限,請餐館把售出的熟面條減量供應,這種面條叫輕挑。(六)長沙方言的農(nóng)村標準長沙方言中有些詞和普通話詞形相同,但含義卻相差甚遠。例如:“注”普通話:流入;灌入。長沙方言:用不正當手段把次品推銷給對方?!俺霰姟逼胀ㄔ?超出一般人。長沙方言:舉止大方(多用于姑娘)?!盎逼胀ㄔ?滑行跳躍。長沙方言:做事有辦法,不拘泥,能隨機應變。(多指年輕人)?!按蜃 逼胀ㄔ?停下來,不要再繼續(xù)下去。長沙方言:住宿。“打破”普通話:使物體破壞、損傷。長沙方言:勸阻?!奥洹逼胀ㄔ?落下,物體下垂。長沙方言:擱?!袄铡逼胀ㄔ?捆住;套住;或捆、套以后再拉緊。長沙方言:開玩笑。“秀氣”普通話:人長得清秀而文靜。(形容女孩)長沙方言:表示數(shù)量少或程度淺。三、湖南長沙方言同形異義詞形成的原因(一)對南北方冷天的認識俗話說“一方水土養(yǎng)一方人”,不同的地理環(huán)境對人們的生產(chǎn)、生活甚至性格的塑造都會產(chǎn)生重要影響。不同的地理環(huán)境導致人們對事物的認識或感受有所不同,而詞匯作為人們對客觀事物乃至現(xiàn)實生活的反映,必然也會有所體現(xiàn)。如“冷天”一詞在湖南長沙方言中便指“冬天”,而在普通話中“冷天”卻不一定就是“冬天”。歸根結底,這是因為南北方的氣候環(huán)境的不同進而影響到了人們對冷熱的認識程度有所不同。在北方,由于四季分明,溫差變化大。因此,北方人對于“冷”的感受要比南方人豐富的多,對“冷”的程度的區(qū)分也更加細致?!袄涮臁睂τ谝粋€北方人來說只能算是一般的冷。而南方相對于北方氣候要暖和的多,即使是冬天氣溫也基本控制在零攝氏度以上,因此,對于他們來說,基本上“冷天”出現(xiàn)的時候也恰恰就是冬天到來的時候,“冷天”必然就是指“冬天”了。(二)南北方文化內涵不同地理環(huán)境的差異,往往會導致人們對于事物的認識或感受不同,進而形成不同的文化背景。南北方的文化差異是十分明顯的,這往往會使不同地區(qū)的人們對同一個詞的認識有所不同。例如“掛面”在湖南長沙話中指“面攤上擺放的供下面用的線狀的濕面條”,而在普通話中則指“已加工好并且已經(jīng)晾干的長條狀面食”。究其原因,這是由于南北方的飲食文化的不同導致的。北方主食以面食為主,因此對于面食的區(qū)分特別細致,對于面食的不同做法有不同的名稱,而南方面食吃得就少的多,因此對于面食的區(qū)分也就不那么重視了。又如“起水”一詞,在湖南長沙方言中多指“倒霉后轉運”,普通話中則僅指“水勢上漲變大”罷了。這是因為南北方對于“水”的認識不同,“水”在南方有著特殊的文化內涵。南方水多,南方以水為生的人很多,對于他們來說,“水”就是“財富”的象征。不僅是在湘方言是這樣,在吳方言、粵方言等南方的許多方言區(qū)都是這樣。在普通話中,“抽水”、“放水”可能并無太多特殊的含義,而在方言許多方言中往往特指“財富貶值”。因此,文化差異對于詞匯的影響可見一斑。(三)偏差不同地區(qū),人們的生活習慣有所不同,這也會使人們對同一個詞的認識出現(xiàn)偏差。例如上文所舉到的“絲弦”、“大紅袍”、“打油”、“挖窯”、“接新客”、“輕挑”等詞,在長沙方言中往往具有某種特殊的含義,與普通話有很大差異,這與當

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論