2023年行こう翻譯大全_第1頁(yè)
2023年行こう翻譯大全_第2頁(yè)
2023年行こう翻譯大全_第3頁(yè)
2023年行こう翻譯大全_第4頁(yè)
2023年行こう翻譯大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2023年行こう翻譯大全">人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

行こう翻譯篇一

行葦

先秦:佚名

敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾?;蛩林?,或授之幾。

肆筵設(shè)席,授幾有緝御。或獻(xiàn)或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

敦弓既堅(jiān),四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹(shù),序賓以不侮。

曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇。黃耇臺(tái)背,以引以翼。壽考維祺,以介景福。

敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾?;蛩林?,或授之幾。

蘆葦叢生長(zhǎng)一塊,別讓牛羊把它踩。蘆葦初茂長(zhǎng)成形,葉兒潤(rùn)澤有光彩。同胞兄弟最親密,不要疏遠(yuǎn)要友愛(ài)。鋪設(shè)竹席來(lái)請(qǐng)客,端上茶幾面前擺。

肆筵設(shè)席,授幾有緝御?;颢I(xiàn)或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

鋪席開(kāi)宴上菜肴,輪流上桌一道道。主賓酬酢共暢飲,洗杯捧盞興致高。送上肉醬請(qǐng)客嘗,燒肉烤肉滋味好。牛胃牛舌也煮食,唱歌擊鼓人歡笑。

敦弓既堅(jiān),四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹(shù),序賓以不侮。

雕弓拽滿勢(shì)堅(jiān)勁,四支利箭合標(biāo)準(zhǔn);發(fā)箭一射中靶心,較量射技座次分。雕弓張開(kāi)弦緊繃,利箭四支手持定。四箭豎立靶子上,排列客位不慢輕。

曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇。黃耇臺(tái)背,以引以翼。壽考維祺,以介景福。

宴會(huì)主人是曾孫,供應(yīng)美酒味香醇。斟滿大杯來(lái)獻(xiàn)上,禱祝高壽賀老人。龍鐘體態(tài)行蹣跚,扶他幫他侍者仁。長(zhǎng)命吉祥是人瑞,請(qǐng)神賜送大福分。

敦(tuá)彼行葦,牛羊勿踐履。方苞(bāo)方體,維葉泥泥。戚(qī)戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾。或肆(sì)之筵(yán),或授之幾。

行葦:道路邊的蘆葦。行:道路。敦彼:葦草叢生貌。踐履:踐踏。方苞:指枝葉尚包裹未分之時(shí)。體:成形。泥泥:葦葉潤(rùn)澤貌。戚戚:親熱。遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。具:通“俱”。爾:“邇”,近。肆:陳設(shè)。筵:竹席。幾:古人席地而坐時(shí),所依靠的矮腳小木桌,一般是老人才用。

肆筵設(shè)席,授幾有緝御?;颢I(xiàn)或酢(zuò),洗爵奠斝(jiǎ)。醓(tǎn)醢(hǎi)以薦,或燔(fán)或炙。嘉肴脾(pí)臄(jué),或歌或咢(è)。

緝御:相繼有人侍候。緝,繼續(xù)。御,侍者。獻(xiàn):主人對(duì)客敬酒。?。嚎腿四镁苹鼐础O淳簦褐軙r(shí)禮制,主人敬灑,取幾上之杯先洗一下,再斟酒獻(xiàn)客,客人回敬主人,也是如此操作。爵,古酒器,青銅制,有流、柱、鋬(pàn)和三足。奠斝:周時(shí)禮制,主人敬的酒客人飲畢,則置杯于幾上;客人回敬主人,主人飲畢也須這樣做。奠,置。斝,古酒器,青銅制,圓口,有鋬和三足。醓:多汁的肉醬。醢:肉醬。薦:進(jìn)獻(xiàn)。燔:燒肉。炙:烤肉。脾:通“膍”,牛胃,俗稱牛百葉。臄:牛舌。歌:配著琴瑟唱,叫“歌”。咢:只打鼓不伴唱,叫“咢”。

敦(diāo)弓既堅(jiān),四鍭(hóu)既鈞,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句(gōu),既挾四鍭。四鍭如樹(shù),序賓以不侮。

敦弓:雕弓。敦,通“雕”。堅(jiān):堅(jiān)固,堅(jiān)勁。鍭:一種箭,金屬箭頭,鳥(niǎo)羽箭尾。鈞:合乎標(biāo)準(zhǔn)。舍矢:放箭。均:射中。序賓:安排賓客在宴席上的座位次序。賢:此指射技的高低。句:借為“彀”,張弓引滿。樹(shù):豎立,指箭射在靶子上像樹(shù)立著一樣。侮:輕侮,怠慢。

曾孫維主,酒醴(lǐ)維醹(rú),酌以大斗,以祈黃耇(gǒu)。黃耇臺(tái)背,以引以翼。壽考維祺(qí),以介景福。

曾孫:主祭者之稱,他對(duì)祖先神靈自稱曾孫。醴:甜酒。醹:酒味醇厚。斗:古酒器。大斗柄長(zhǎng)三尺。此指用大勺斟酒以痛飲。祈:求。黃耇:年高長(zhǎng)壽。臺(tái)背:或謂背有老斑如鮐魚(yú),或謂背駝,總之都是老態(tài)龍鐘的樣子。臺(tái),同“鮐”。引:引道。此指攙扶。翼:扶持幫助。壽考:長(zhǎng)壽。祺:福,吉祥。介:借為“丐”,乞求。景福:大福。

此詩(shī)分章,各家之說(shuō)不同。毛詩(shī)分七章,第一、二章每章六句,第三至第七章每章四句;鄭玄箋分八章,每章四句;朱熹《詩(shī)集傳》分四章,每章八句。

第一章先從路旁蘆葦起興。蘆葦初放新芽,柔嫩潤(rùn)澤,使人不忍心聽(tīng)任牛羊去踐踏它。仁者之心,施及草木,那么兄弟骨肉之間的相親相愛(ài),更是天經(jīng)地義的了。這就使得這首描寫(xiě)家族宴會(huì)的詩(shī),一開(kāi)始就洋溢著融洽歡樂(lè)的氣氛。

第二章正面描寫(xiě)宴會(huì)。先寫(xiě)擺筵、設(shè)席、授幾,侍者忙忙碌碌,場(chǎng)面極其盛大。次寫(xiě)主人獻(xiàn)酒,客人回敬,洗杯捧盞,極盡殷勤。再寫(xiě)菜肴豐盛,美味無(wú)比。“醓”、“醢”、“脾”、“臄”云云,可考見(jiàn)古代食物的品種搭配,“燔”、“炙”云云,也可見(jiàn)早期烹調(diào)方法的特征。最后寫(xiě)唱歌擊鼓,氣氛熱烈。

第三章寫(xiě)比射,為宴會(huì)上一項(xiàng)重要活動(dòng)。和第二章的多方鋪排、節(jié)奏舒緩不同,這一章對(duì)比射過(guò)程作了兩次描繪,節(jié)奏顯得明快。兩次描繪都是先寫(xiě)開(kāi)弓,次寫(xiě)搭箭,再寫(xiě)一發(fā)中的,但所用詞句有所變化。場(chǎng)面描繪之后寫(xiě)主人“序賓以賢”、“序賓以不侮”,表明主人對(duì)勝利者固然優(yōu)禮有加,對(duì)失利者也毫不怠慢,這就使得與會(huì)者心情都很舒暢。

第四章仍是寫(xiě)宴會(huì),重在表明對(duì)長(zhǎng)者的尊敬之意。先寫(xiě)主人滿斟美酒,以敬長(zhǎng)者,再寫(xiě)主人祝福長(zhǎng)者長(zhǎng)命百歲,中間插以長(zhǎng)者老態(tài)龍鐘、侍者小心攙扶的描繪,顯得靈動(dòng)而不板滯。

此篇表現(xiàn)了周代貴族家宴的盛況,體現(xiàn)了從古至今中華民族和睦友愛(ài)、尊老敬老的傳統(tǒng)美德。詩(shī)寫(xiě)宴會(huì)、比射,既有大的場(chǎng)面描繪,又有小的細(xì)節(jié)點(diǎn)染,轉(zhuǎn)換自然,層次清晰。修辭手法豐富多采,有疊字,如形容葦葉之潤(rùn)澤,則用“泥泥”,形容兄弟之親熱,則用“戚戚”,貼切生動(dòng);有排比,如“敦弓既堅(jiān),四鍭既鈞,舍矢既均”,顯得極有氣勢(shì)。這些對(duì)于增強(qiáng)詩(shī)的藝術(shù)效果,都起到了很好的作用。

行こう翻譯篇二

敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾?;蛩林?,或授之幾。

肆筵設(shè)席,授幾有緝御?;颢I(xiàn)或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

敦弓既堅(jiān),四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹(shù),序賓以不侮。

曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇。黃耇臺(tái)背,以引以翼。壽考維祺,以介景福。

蘆葦叢生長(zhǎng)一塊,別讓牛羊把它踩。蘆葦初茂長(zhǎng)成形,葉兒潤(rùn)澤有光彩。同胞兄弟最親密,不要疏遠(yuǎn)要友愛(ài)。鋪設(shè)竹席來(lái)請(qǐng)客,端上茶幾面前擺。

鋪席開(kāi)宴上菜肴,輪流上桌一道道。主賓酬酢共暢飲,洗杯捧盞興致高。送上肉醬請(qǐng)客嘗,燒肉烤肉滋味好。牛胃牛舌也煮食,唱歌擊鼓人歡笑。

雕弓拽滿勢(shì)堅(jiān)勁,四支利箭合標(biāo)準(zhǔn);發(fā)箭一射中靶心,較量射技座次分。雕弓張開(kāi)弦緊繃,利箭四支手持定。四箭豎立靶子上,排列客位不慢輕。

宴會(huì)主人是曾孫,供應(yīng)美酒味香醇。斟滿大杯來(lái)獻(xiàn)上,禱祝高壽賀老人。龍鐘體態(tài)行蹣跚,扶他幫他侍者仁。長(zhǎng)命吉祥是人瑞,請(qǐng)神賜送大福分。

1.行葦:道路邊的蘆葦。行:道路。

2.敦(tuán)彼:葦草叢生貌。

3.踐履:踐踏。

4.方苞:指枝葉尚包裹未分之時(shí)。體:成形。

5.泥泥:葦葉潤(rùn)澤貌。

6.戚戚:親熱。

7.遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。具:通“俱”。爾:“邇”,近。

8.肆:陳設(shè)。筵:竹席。

9.幾:古人席地而坐時(shí),所依靠的矮腳小木桌,一般是老人才用。

10.緝御:相繼有人侍候。緝,繼續(xù)。御,侍者。

11.獻(xiàn):主人對(duì)客敬酒。酢(zuò):客人拿酒回敬。

12.洗爵:周時(shí)禮制,主人敬灑,取幾上之杯先洗一下,再斟酒獻(xiàn)客,客人回敬主人,也是如此操作。爵,古酒器,青銅制,有流、柱、鋬(pàn)和三足。奠斝(jiǎ):周時(shí)禮制,主人敬的酒客人飲畢,則置杯于幾上;客人回敬主人,主人飲畢也須這樣做。奠,置。斝,古酒器,青銅制,圓口,有鋬和三足。

13.醓(tǎn):多汁的肉醬。醢(hǎi):肉醬。薦:進(jìn)獻(xiàn)。

14.燔(fán):燒肉。炙:烤肉。

15.脾:通“膍(pí)”,牛胃,俗稱牛百葉。臄(jué):牛舌。

16.歌:配著琴瑟唱,叫“歌”。咢(è):只打鼓不伴唱,叫“咢”。

17.敦(diāo)弓:雕弓。敦,通“雕”。堅(jiān):堅(jiān)固,堅(jiān)勁。

18.鍭(hóu):一種箭,金屬箭頭,鳥(niǎo)羽箭尾。鈞:合乎標(biāo)準(zhǔn)。

19.舍矢:放箭。均:射中。

20.序賓:安排賓客在宴席上的座位次序。賢:此指射技的高低。

21.句(gōu):借為“彀”,張弓引滿。

22.樹(shù):豎立,指箭射在靶子上像樹(shù)立著一樣。

23.侮:輕侮,怠慢。

24.曾孫:主祭者之稱,他對(duì)祖先神靈自稱曾孫。戴震《詩(shī)學(xué)女為》:“古者適(dí)孫則曰曾孫?!叮ㄉ校?shū)》曰‘有道曾孫’、《考工記》曰‘曾孫諸侯’是也。此燕族人故稱曾孫,明祖之適孫以與同祖之人燕(yàn)于此也。”

25.醴(lǐ):甜酒。醹(rú):酒味醇厚。

26.斗:古酒器。大斗柄長(zhǎng)三尺。此指用大勺斟酒以痛飲。

27.祈:求。黃耇(gǒu):年高長(zhǎng)壽。

28.臺(tái)背:或謂背有老斑如鮐魚(yú),或謂背駝,總之都是老態(tài)龍鐘的樣子。臺(tái),同“鮐”。

29.引:引道。此指攙扶。翼:扶持幫助。

30.壽考:長(zhǎng)壽。祺(qí):福,吉祥。

31.介:借為“丐”,乞求。景福:大福。

此詩(shī)分章,各家之說(shuō)不同。毛詩(shī)分七章,第一、二章每章六句,第三至第七章每章四句;鄭玄箋分八章,每章四句;朱熹《詩(shī)集傳》分四章,每章八句。

第一章先從路旁蘆葦起興。蘆葦初放新芽,柔嫩潤(rùn)澤,使人不忍心聽(tīng)任牛羊去踐踏它。仁者之心,施及草木,那么兄弟骨肉之間的相親相愛(ài),更是天經(jīng)地義的了。這就使得這首描寫(xiě)家族宴會(huì)的詩(shī),一開(kāi)始就洋溢著融洽歡樂(lè)的氣氛。

第二章正面描寫(xiě)宴會(huì)。先寫(xiě)擺筵、設(shè)席、授幾,侍者忙忙碌碌,場(chǎng)面極其盛大。次寫(xiě)主人獻(xiàn)酒,客人回敬,洗杯捧盞,極盡殷勤。再寫(xiě)菜肴豐盛,美味無(wú)比。“醓”、“醢”、“脾”、“臄”云云,可考見(jiàn)古代食物的`品種搭配,“燔”、“炙”云云,也可見(jiàn)早期烹調(diào)方法的特征。最后寫(xiě)唱歌擊鼓,氣氛熱烈。

第三章寫(xiě)比射,為宴會(huì)上一項(xiàng)重要活動(dòng)。和第二章的多方鋪排、節(jié)奏舒緩不同,這一章對(duì)比射過(guò)程作了兩次描繪,節(jié)奏顯得明快。兩次描繪都是先寫(xiě)開(kāi)弓,次寫(xiě)搭箭,再寫(xiě)一發(fā)中的,但所用詞句有所變化。場(chǎng)面描繪之后寫(xiě)主人“序賓以賢”、“序賓以不侮”,表明主人對(duì)勝利者固然優(yōu)禮有加,對(duì)失利者也毫不怠慢,這就使得與會(huì)者心情都很舒暢。

第四章仍是寫(xiě)宴會(huì),重在表明對(duì)長(zhǎng)者的尊敬之意。先寫(xiě)主人滿斟美酒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論