如何讀懂信用證_第1頁
如何讀懂信用證_第2頁
如何讀懂信用證_第3頁
如何讀懂信用證_第4頁
如何讀懂信用證_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

SWIFT信用證的格式代號為MT700和MT701代碼(Tag)欄位名稱(FieldName)27合計次序(SequenceofTotal)20信用證編號〔DocumentaryCreditNumber〕45B貨物描述與交易條件〔DescriptionGoodsand/orServices〕46B應具備單據(jù)〔DocumentsRequired〕47B附加條件〔AdditionalConditions〕50申請人〔Application〕59受益人〔Beneficiary〕32B幣別代號、金額〔CurrencyCode,Amount〕39A信用證金額加減百分率〔PercentageCreditAmount〕39B最高信用證金額〔MaximumCreditAmount〕39C可附加金額〔AdditionalAmountCovered〕41a向…銀行押匯,押匯方式為…〔AvailableWith…By…〕42C匯票期限〔Draftsat…〕42a付款人〔Drawee〕42M混合付款指示〔MixedPaymentDetails〕42P延期付款指示〔DeferredPaymentDetails〕43P分運〔PartialShipments〕43T轉(zhuǎn)運〔Transhipment〕44A由…裝船/發(fā)送/接管〔LoadingonBoard/Dispatch/TakinginChargeat/from…〕44B裝運至…〔ForTransportationto…〕44C最后裝船日〔LatestDateofShipment〕44D裝運期〔ShipmentPeriod〕45A貨物描述與交易條件〔DescriptionGoodsand/orServices〕46A應具備單據(jù)〔DocumentsRequired〕47A附加條件〔AdditionalConditions〕71B費用〔Charges〕48提示期間〔PeriodforPresentation〕49保兌指示〔ConfirmationInstructions〕53a清算銀行〔ReimbursementBank〕78對付款/承兌/讓購銀行之指示〔InstructionstothePaying/Accepting/Negotiationbank〕57a收訊銀行以外的通知銀行(“AdviseThrough〞Bank)72銀行間的備注(SendertoReceiverInformation)注:M/O為Mandatoryandatory與Optional的縮寫,前者是指必要工程,后者為任意工程。合計次序是本證的頁次,共兩個數(shù)字,前后各一。例如“1/2〞,其中2指本證共2頁,“1〞指本頁為第1頁。對已開出的SWIFT信用證進行修改,那么需要采用MT707標準格式MT707格式:代號〔Tag〕欄位名稱〔FieldName〕20送訊銀行的編號〔Sender’sReference〕21收訊銀行的編號〔Receiver’sReference〕23開證銀行的編號(IssuingBank’sReference)52a開證銀行(IssuingBank)31c開證日期(DateofIssue)30修改日期(DateofAmendment)26E修改序號(NumberofAmendment)59受益人(修改以前的)(Beneficiary(beforethisamendment))31E新的到期日(NewDateofExpiry)32B信用證金額的增加(IncreaseofDocumentaryCreditAmount)33B信用證金額的減少(DecreaseofDocumentaryCreditAmount)34B修改后新的信用證金額(NewDocumentaryCreditAmountAfter)39A信用證金額加減百分率(PercentageCreditAmountTolerance)39B最高信用證金額(MaximumCreditAmount)39C可附加金額(AdditionalAmountCovered)44A由…裝船/發(fā)送/接管〔LoadingonBoard/Dispatch/TakinginChargeat/from…〕44B裝運至…(ForTransportationto…)44C最后裝船日(LatestDateofShipment)44D裝船期間(ShipmentPeriod)79表達(Narrative)72銀行間備注(SendertoReceiverInformation)SWIFT電文信用證中常見工程表示方式

1.跟單信用證開證〔MT700〕

必選20DOCUMENTARYCREDITNUMBER〔信用證號碼〕

可選23REFERENCETOPRE-ADVICE〔預先通知號碼〕

如果信用證是采取預先通知的方式,該工程內(nèi)應該填入"PREADV/",再加上預先通知的編號或日期。

必選27SEQUENCEOFTOTAL〔電文頁次〕

可選31CDATEOFISSUE〔開證日期〕

如果這項沒有填,那么開證日期為電文的發(fā)送日期。

必選31DDATEANDPLACEOFEXPIRY〔信用證有效期和有效地點〕

該日期為最后交單的日期。

必選32BCURRENCYCODE,AMOUNT〔信用證結(jié)算的貨幣和金額〕

可選39APERCENTAGECREDITAMOUNTTOLERANCE〔信用證金額上下浮動允許的最大范圍〕

該工程的表示方法較為特殊,數(shù)值表示百分比的數(shù)值,如:5/5,表示上下浮動最大為5%。39B與39A不能同時出現(xiàn)。

可選39BMAXIMUMCREDITAMOUNT〔信用證最大限制金額〕

39B與39A不能同時出現(xiàn)。

可選39CADDITIONALAMOUNTSCOVERED〔額外金額〕

表示信用證所涉及的保險費、利息、運費等金額。

必選40AFORMOFDOCUMENTARYCREDIT〔跟單信用證形式〕

跟單信用證有六種形式:

(1)IRREVOCABLE〔不可撤銷跟單信用證〕

(2)REVOCABLE〔可撤銷跟單信用證〕

(3)IRREVOCABLETRANSFERABLE〔不可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證〕

(4)REVOCABLETRANSFERABLE〔可撤銷可轉(zhuǎn)讓跟單信用證〕

(5)IRREVOCABLESTANDBY〔不可撤銷備用信用證〕

(6)REVOCABLESTANDBY〔可撤銷備用信用證〕

必選41aAVAILABLEWITH...BY...〔指定的有關銀行及信用證兌付的方式〕

〔1〕指定銀行作為付款、承兌、議付。

〔2〕兌付的方式有5種:BYPAYMENT〔即期付款〕;BYACCEPTANCE〔遠期承兌〕;BYNEGOTIATION〔議付〕;BYDEFPAYMENT〔遲期付款〕;BYMIXEDPAYMENT〔混合付款〕?!?〕如果是自由議付信用證,對該信用證的議付地點不做限制,該工程代號為:41D,內(nèi)容為:ANYBANKIN...

可選42aDRAWEE〔匯票付款人〕

必須與42C同時出現(xiàn)。

可選42CDRAFTSAT...〔匯票付款日期〕

必須與42a同時出現(xiàn)。

可選42MMIXEDPAYMENTDETAILS〔混合付款條款〕

可選42PDEFERREDPAYMENTDETAILS〔遲期付款條款〕

可選43PPARTIALSHIPMENTS〔分裝條款〕

表示該信用證的貨物是否可以分批裝運。

可選43TTRANSSHIPMENT〔轉(zhuǎn)運條款〕

表示該信用證是直接到達,還是通過轉(zhuǎn)運到達。

可選44ALOADINGONBOARD/DISPATCH/TAKINGINCHARGEAT/FORM〔裝船、發(fā)運和接收監(jiān)管的地點〕

可選44BFORTRANSPORTATIONTO...〔貨物發(fā)運的最終地〕

可選44CLATESTDATEOFSHIPMENT〔最后裝船期〕

裝船的最遲的日期。44C與44D不能同時出現(xiàn)。

可選44DSHIPMENTPERIOD〔船期〕

44C與44D不能同時出現(xiàn)。

可選45ADESCRIPTIONOFGOODSAND/ORSERVICES〔貨物描述〕

貨物的情況、價格條款。

可選46ADOCUMENTSREQUIRED〔單據(jù)要求〕

各種單據(jù)的要求

可選47AADDITIONALCONDITIONS〔特別條款〕

可選48PERIODFORPRESENTATION〔交單期限〕

說明開立運輸單據(jù)后多少天內(nèi)交單。

必選49CONFIRMATIONINSTRUCTIONS〔保兌指示〕

其中,CONFIRM:要求保兌行保兌該信用證

MAYADD:收報行可以對該信用證加具保兌。

WITHOUT:不要求收報行保兌該信用證。

必選50APPLICANT〔信用證開證申請人〕

一般為進口商。

可選51aAPPLICANTBANK〔信用證開證的銀行〕

可選53AREIMBURSEMENTBANK〔償付行〕

可選57a"ADVISETHROUGH"BANK〔通知行〕

必選59BENEFICIARY〔信用證的受益人〕

一般為出口商。

可選71BCHARGES〔費用情況〕

說明費用是否有受益人〔出口商〕出,如果沒有這一條,表示除了議付費、轉(zhuǎn)讓費以外,其他各種費用由開出信用證的申請人〔進口商〕出。

可選72SENDERTORECEIVERINFORMATION〔附言〕

可選78INSTRUCTIONTOTHEPAYING/ACCEPTING/NEGOTIATINGBANK

〔給付款行、承兌行、議付行的指示〕

2.信用證修改〔MT707〕

必選20SENDER'SREFERENCE〔信用證號碼〕

必選21RECEIVER'SREFERENCE〔收報行編號〕

發(fā)電文的銀行不知道收報行的編號,填寫"NONREF"。

可選23ISSUINGBANK'SREFERENCE〔開證行的號碼〕

可選26ENUMBEROFAMENDMENT(修改次數(shù)〕

該信用證修改的次數(shù),要求按順序排列。

可選30DATEOFAMENDMENT〔修改日期〕

如果信用證修改沒填這項,修改日期就是發(fā)報日期。

可選31CDATEOFISSUE〔開證日期〕

如果這項沒有填,那么開證日期為電文的發(fā)送日期。

可選31ENEWDATEOFEXPIRY〔信用證新的有效期〕

信用證修改的有效期。

可選32BINCREASEOFDOCUMENTARYCREDITAMOUNT〔信用證金額的增加〕

可選33BDECREASEOFDOCUMENTARYCREDITAMOUNT(信用證金額的減少)

可選34BNEWDOCUMENTARYCREDITAMOUNTAFTERAMENDMENT〔信用證修改后的金額〕

可選39APERCENTAGECREDITAMOUNTTOLERANCE〔信用證金額上下浮動允許的最大范圍的修改〕

該工程的表示方法較為特殊,數(shù)值表示百分比的數(shù)值,如:5/5,表示上下浮動最大

為5%。39B與39A不能同時出現(xiàn)。

可選39BMAXIMUMCREDITAMOUNT〔信用證最大限制金額的修改〕

39B與39A不能同時出現(xiàn)。

可選39CADDITIONALAMOUNTSCOVERED〔額外金額的修改〕

表示信用證所涉及的保險費、利息、運費等金額的修改。

可選44ALOADINGONBOARD/DISPATCH/TAKINGINCHARGEAT/FORM〔裝船、發(fā)運和接收監(jiān)管的地點的修改〕

可選44BFORTRANSPORTATIONTO...〔貨物發(fā)運的最終地的修改〕

可選44CLATESTDATEOFSHIPMENT〔最后裝船期的修改〕

修改裝船的最遲的日期。44C與44D不能同時出現(xiàn)。

可選44DSHIPMENTPERIOD〔裝船期的修改〕

44C與44D不能同時出現(xiàn)。

可選52aAPPLICANTBANK〔信用證開證的銀行〕

必選59BENEFICIARY(BEFORETHISAMENDMENT)〔信用證的受益人〕

該工程為原信用證的受益人,如果要修改信用證的受益人,那么需要在79NARRATIVE修改詳述)中寫明。

可選72SENDERTORECEIVERINFORMATION〔附言〕

/BENCON/:要求收報行通知發(fā)報行受益人是否接受該信用證的修改。

/PHONBEN/:請通知受益人〔列出受益人的號碼〕。

/TELEBEN/:用快捷有效的電訊方式通知受益人。

可選78NARRATIVE〔修改詳述〕詳細的修改內(nèi)容。SWIFT信用證樣本:IssueofaDocumentaryCreditBKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000

BANKOFCHINA

LIAONING

NO.5ZHONGSHANSQUARE

ZHONGSHANDISTRICT

DALIAN

CHINA-------開證行DestinationBankKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANK

SEOUL

178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行TypeofDocumentaryCredit40AIRREVOCABLE--------信用證性質(zhì)為不可撤消LetterofCreditNumber20LC84E0081/99------信用證號碼,一般做單時都要求注此號DateofIssue31G990916------開證日期DateandPlaceofExpiry31D991015KOREA-------失效時間地點ApplicantBank51DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH----開證行Applicant50DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------開證申請人Beneficiary59SANGYONGCORPORATION

CPOBOX110

SEOUL

KOREA-------受益人CurrencyCode,Amount32BUSD1,146,725.04-------信用證總額Availablewith...by...41DANYBANKBYNEGOTIATION-------呈兌方式任何銀行議付有的信用證為ANYBANKBYPAYMENT,些兩句有區(qū)別,第一個為銀行付款后無追索權,第二個那么有追索權就是有權限要回已付給你的錢Draftsat42C45DAYSAFTERSIGHT-------見證45天內(nèi)付款Drawee42DBANKOFCHINALIAONINGBRANCH-------付款行PartialShipments43PNOTALLOWED---分裝不允許Transhipment43TNOTALLOWED---轉(zhuǎn)船不允許ShippingonBoard/Dispatch/PackinginChargeat/from44ARUSSIANSEA-----起運港Transportationto44BDALIANPORT,P.R.CHINA-----目的港LatestDateofShipment44C990913--------最遲裝運期DescriptionofGoodsorServices:45A--------貨物描述

FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIANQUANTITY:200MT

ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MTDocumentsRequired:46A------------議付單據(jù)1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICEIN5COPIES.--------------簽字的商業(yè)發(fā)票五份

2.FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLSOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSED,MARKED"FREIGHTPREPAID"NOTIFYINGLIAONINGOCEANFISHINGCO.,LTD.TEL86)411-3680288-------------一整套清潔已裝船提單,抬頭為TOORDER的空白背書,且注明運費已付,通知人為LIAONINGOCEANFISHINGCO.,LTD.TEL86)411-3680288

3.PACKINGLIST/WEIGHTMEMOIN4COPIESINDICATINGQUANTITY/GROSSANDNETWEIGHTSOFEACHPACKAGEANDPACKINGCONDITIONSASCALLEDFORBYTHEL/C.-------------裝箱單/重量單四份,顯示每個包裝產(chǎn)品的數(shù)量/毛凈重和信用證要求的包裝情況.

4.CERTIFICATEOFQUALITYIN3COPIESISSUEDBYPUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR.--------由PUBLICRECOGNIZEDSURVEYOR簽發(fā)的質(zhì)量證明三份..

5.BENEFICIARY'SCERTIFIEDCOPYOFFAXDISPATCHEDTOTHEACCOUNTEEWITH3DAYSAFTERSHIPMENTADVISINGNAMEOFVESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUEOFSHIPMENT,L/CNUMBERANDCONTRACTNUMBER.--------受益人證明的件,在船開后三天內(nèi)已將船名航次,日期,貨物的數(shù)量,重量價值,信用證號和合同號通知付款人.

6.CERTIFICATEOFORIGININ3COPIESISSUEDBYAUTHORIZEDINSTITUTION.----------當局簽發(fā)的原產(chǎn)地證明三份.

7.CERTIFICATEOFHEALTHIN3COPIESISSUEDBYAUTHORIZEDINSTITUTION.----------當局簽發(fā)的健康/檢疫證明三份.ADDITIONALINSTRUCTIONS:47A-----------附加指示1.CHARTERPARTYB/LANDTHIRDPARTYDOCUMENTSAREACCEPTABLE.----------租船提單和第三方單據(jù)可以接受

2.SHIPMENTPRIORTOL/CISSUINGDATEISACCEPTABLE.----------裝船期在信用證有效期內(nèi)可接受

這句是不是有點問題?

應該這樣理解:

先于L/C簽發(fā)日的船期是可接受的.

對否?

3.BOTHQUANTITYANDAMOUNT10PERCENTMOREORLESSAREALLOWED.---------允許數(shù)量和金額公差在10%左右Charges71BALLBANKINGCHARGESOUTSIDETHEOPENNINGBANKAREFORBENEFICIARY'SACCOUNT.PeriodforPresentation48DOCUMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHIN15DAYSAFTERTHEDATEOFISSUANCEOFTHETRANSPORTDOCUMENTSBUTWITHINTHEVALIDITYOFTHECREDIT.ConfimationInstructions49WITHOUTInstructionstothePaying/Accepting/NegotiatingBank:78

1.ALLDOCUMENTSTOBEFORWARDEDINONECOVER,UNLESSOTHERWISESTATEDABOVE.

2.DISCREPANTDOCUMENTFEEOFUSD50.00OREQUALCURRENCYWILLBEDEDUCTEDFROMDRAWINGIFDOCUMENTSWITHDISCREPANCIESAREACCEPTED."AdvisingThrough"Bank57AKOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANK

SOUTHKOREA

178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO信用證樣本NameofIssuingBankPlaceanddateofissue

TheMitsuiBankLtd.,

Tokyo,3March,1999.

15Marunouche3-Chome,TokyoJapan

To:ChinaNationalAnimalByproductsThisCreditisadvisedthrough

Imp.AndExp.Corp.TianjinBranchBankofChina,Tianjin

66YentaiStreet,Tianjin,China.

DearSirs,

ByorderandforaccountofTokyoKeyboardDistributers,12-14Monmachi3-Chome,Tokyo,Japan.weherebyissueanIrrevocableDocumentaryCreditNo.901026forUSD5600.00(sayUSdollarsfivethousandsixhundredonly)toexpireon30June,1999inChinaavailablewithanybankinChinabynegotiationagainst

beneficiary'sdraft(s)atsightdrawnonusand

thedocumentsdetailedherein,markedwith'X';

CommercialInvoiceintriplicate

Pullset2/2originalscleanonboardmarineBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsedmarkedfreightprepaidnotifyingTokyoKeyboardDistributers,12-14Monmachi3-Chome,Tokyo,Japan.

PakingListintriplicate

CertificateofOrigininChina

InsurancePolicyorCertificatecoveringAllrisksandwarrisksfor110%oftheinvoicevaluestipulatingclaim,ifany,tobepayableincurrencyofthedraft.

CertificateofWeightintriplicate

CertificateofAnalysisintriplicate

Evidencingshipmentof1600PCSFootballsGBW32P,waterproofUSD3.5/PCC.I.F.TokyofromTianjinporttoYokyonotlaterthan16June,1999

Partialshipmentallowed

Transhipmentnotallowed

Documentstobepresentedwithin15daysafterthedateofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityofthecredit.

Weherebyengagewithdrawersand/orbonafideholdersthatdraftsdrawnandnegotiatedinconformitywiththetermsofCreditwillbefullyhonouredonpresentation.

Instructionstotheadvisingbank:

PleaseadvisetheCredittothebeneficiary:withoutaddingyourconfirmation

addingyourconfirmation

addingyourconfirmationifrequestedbythebeneficiary

ThenumberandthedateoftheCreditandthenameofourbankmustbequotedonalldraftsrequired.

Pleaseacknowledgereceipt

Reimbursement:

ThenegotiatingbankisauthorizedtoclaimreimbursementonTheMitsuiBankLtd.,NewYorkbytelex.Alldraftsanddocumentsmustbesenttousbyairmail.

Yoursfaithfully

TheMitsuiBankLtd.,Tokyo

Signature(s)6."軟條款"(TheSoftClause):

在國際貿(mào)易支付方式中,跟單信用證使用最為廣泛,也一直被視為相當保險的一種交易方式。因此,盡管我國出口貿(mào)易也接受國際上普遍應用的多種支付方式,但主要的收匯方式仍然是跟單信用證。為此,我們應對跟單信用證的條款,尤其是軟條款深加研究,這樣有利于工作操作和平安收匯。1).貨物檢驗證明或貨運收據(jù)由進口商或開證人授權的人出具和簽署,其印鑒應由開證行證實方可議付的條款等等。這些條款對受益人來說極為不利,因為進口商或進口商授權人如果不來履行就不能出具檢驗證書或貨運收據(jù),這必然影響貨物出運。但是,即使進口商檢驗并出具了證書或貨運收據(jù),如果未經(jīng)開證行證實,也會造成單證不符。1999年1月,某三資企業(yè)將制好的一套單據(jù)交來交通銀行汕頭分行議付,經(jīng)銀行審核,發(fā)現(xiàn)其檢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論