版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
愛情片《百萬英鎊》臺詞中英文對照OnceuponatimewhenBritainwasveryrich曾經(jīng)有段時間英國非常富有
[01:19.48]deepintheboxofbankinEngland在英格蘭銀行巨大的保管庫里
[01:21.48]therewasmoregoldthananywhereintheworld所儲存的黃金比其他任何地方都多
[01:27.16]safethebanksofEngland.那時有信譽的人常說
[01:27.72]我的信譽就像英格蘭銀行一樣
[01:33.48]Yes,thisisMr.Montalia給您蒙帕亮先生
[01:35.16]Itrustyouwillnotdisappointed我相信你對他樸實無華的設(shè)計
[01:36.92]不會感到失望
[01:38.92]itseemstomeathingofbeauty.恰恰相反
[01:39.84]在我看來她簡直像個小美人兒
[01:42.16]Ifnotajoyforeverallowme.Olive你總在開玩笑讓我來奧里馬
[01:45.72]Itlooksgood,Itfeelgoodittastesgood.外觀精美手感舒適他確實很棒
[01:51.16]AndIthoughtonlyonewilllikeit.另外只有一張和他一樣
[01:53.16]Itshouldbetheconnectionwiththeforeignload.是為了國際借貸才發(fā)行的
[01:55.16]Yes,wereadaboutit這我們知道
[01:56.16]andwhatyougavetheidea是他讓我們有了這種想法
[01:58.92]什么想法
[02:00.24]我想這看起來一定很奇怪
[02:02.16]weshouldneedsuchalargesumintheformeronenote.我們竟然需要一張這么大面額的支票
[02:05.16]Exactlyunusualrequest.這確實是一個不同尋常的要求
[02:08.48]Iimagineditforbusinesstransaction我猜想他是為商業(yè)交易而準(zhǔn)備的
[02:10.20]Itisonemillioninthedraft是樁很重要的交易
[02:12.04]是不是羅大利克
[02:13.72]你讓我別無選擇
[02:15.28]你看加的羅先生
[02:17.16]mybrotheramIrequirethisprettyexposityouleaklittlescrap-paperforthebet.我和我兄弟需要這張美麗精致獨特的廢紙
[02:21.16]Abet是為了打賭
[02:23.12]Didyousayabet?打賭你是說打賭
[02:26.24]It’sanimportantbet.一個很重要的賭
[02:28.16]Youarestirme.你們使我震驚先生們
[02:30.16]Iamstiredthepurposeyoushouldrequiredtoknow.一是震驚于你們需要這張支票的目的
[02:33.16]Iamstirtheyoucallitscrap-paper.二是震驚于你們把他叫做廢紙
[02:37.16]Letmedrawyourattentiontothetext.請允許我提醒你們注意一下備注先生們
[02:40.16]Ipromisetopaythebetontheamount,thesumofonemillionpound.備注我保證見票即付給支票人100萬英鎊
[03:21.76]ThisconsulateisnotprovidedwithfundbytheUnitedStatesgovernment.美國政府為向本領(lǐng)事管提供資金
[03:26.16]FortheassistantofneedyAmericaninLondon.用以幫助倫敦的貧困美國公民
[03:32.48]That'stoobad,真是太糟了
[03:34.16]Ithoughtthisbethejustveryplace.我原以為這是唯一能幫助我的地方
[03:37.16]Wellthatdoesn'tmeanthatwearenotanxioustohelp這并不是我們不能給你提供幫助
[03:40.16]Youcanclimbonacargoship,youcanworkthepassagehome也許你能在貨輪上找份差事
[03:44.16]Well,goodluckandgobackaweekortwowecouldmakeitinquiry我有沒有可能在這找份工作
[03:44.84]如果你過一兩個星期在來看看我們愿意幫你咨詢
[03:48.16]Aweekisalongtime一個星期時間太長了
[03:50.48]couldIgetalittlemoneynextday如果我有點錢再堅持幾天的話
[03:52.48]thatIcouldfindthejobmyself我自己就可以找工作了
[03:54.16]Wecouldgiveyouasmallload.Ifyoucouldguaranteetherepayment.如果你能償還的話我們可以給你少量貸款
[03:58.16]Canyouofferanykindofsecurity?你能提供任何形式擔(dān)保嗎
[04:00.16]Igetaheadonmyshouldersapairofhands.我的肩膀上有個腦袋還有一雙不錯的手
[04:03.84]除非你們信任我的話這就是擔(dān)保
[04:06.16]Thanks.Nosecurityatall.這根本不是擔(dān)保
[04:08.16]Manypeoplepassthisofficemakingsimilarrequest.許多人路過這里都提出類似的要求
[04:11.16]Ifwemaketheexception,如果我們能通融的話
[04:12.16]wewouldn'tknowwheretostop早就沒完沒了了
[04:14.48]Iwouldliketoreportbacktoyoueveryday.如果你愿意的話我每天都可以到這報道
[04:16.48]Sorry.Can'tbedone對不起這絕對不行
[04:17.88]不過你只要花一個先令就可以參加英譯美國人社團
[04:21.16]Thatputyouintouchwithpeopleinposition在那你會接觸一些有地位的人
[04:23.16]tohelpyou.他們或許能夠幫助你
[04:24.84]說來說去最好還是我自己想辦法
[04:27.16]Well,it'suptoyou,Sir.隨你的便
[04:28.48]Comeback先生如果運氣不好的話
[04:30.16]ifyouhavenoluck.可以再回來
[04:32.48]I'IIdothat,到時候我會的
[04:34.16]oh,canIgetsomeofthose我可以吃一點嗎
[04:36.16]Ofcourse...當(dāng)然可以
[04:38.16]sorry,allgone.對不起吃光了
[04:43.16]Thanks.謝謝
[05:00.16]Iovelymuffinlovelymuffin好吃的松餅松餅
[05:03.48]freshmuffin.Muffin.好吃的松餅來呀好吃的松餅松餅
[05:41.16]Youngman,年輕人
[05:45.16]wouldyoustepinsideamomentplease?請你進來一下好嗎
[05:48.16]Callme,sir?是叫我嗎先生
[05:49.84]是你
[05:51.00]從前門進來
[05:52.72]在你的左邊
[05:55.16]Thanks.好謝謝
[06:05.16]Goodmorningsirwouldyoupleasecomein?早上好先生請您進來好嗎
[06:14.16]Permitmetoleadtheway.請允許我為您帶路
[06:35.48]Theyounggentleman,sir.他來了先生
[06:37.16]ThanksJames.謝謝詹穆斯
[06:38.16]Nothingwithyou.沒你的事了
[06:39.48]Howdoyou.Mr.?你好
[06:40.84]亞當(dāng)亨利亞當(dāng)
[06:43.16]Howyousitdown,Adams?請坐吧亞當(dāng)先生
[06:47.16]Thankyou.謝謝
[06:50.16]YouareanAmericanMr.Adams?您是美國人嗎亞當(dāng)先生
[06:52.48]That'sright.FromNewEngland.是的家在新英格蘭
[06:54.48]HowwelldoyouknowLondon您了解倫敦的情況嗎
[06:56.16]Notatall,sir,一點也不了解
[06:58.16]Iwonder,Mr.Adams,ifyoumindIaskyouafewquestions這是我第一次來這
[06:58.84]我不知道你介意不介意我們問您幾個問題
[07:02.16]maybeaskwhatareyoudoinginthiscountry?好請問吧
[07:02.36]請問您您現(xiàn)在在做什么
[07:04.48]Andwhat'syourplan,sir你有什么計劃
[07:05.16]onethingatatimeOlive一次只提一個問題奧里馬
[07:07.16]well,Ican'tshowyouIhaveaplan我不能說我有什么計劃
[07:08.16]andhopetofindwork我只希望能夠找到工作
[07:10.16]asamatteroffactIlandedBritainbyaccident.實際上由于一次事故我才來到這的
[07:13.16]Howwasthatpossible?這怎么可能
[07:14.48]WhenIseebackhomeIhavemyownlittlecog你知道我在家里有一條自己的小船
[07:18.48]fromwhichIgotalotoffun.他只有14尺長
[07:18.76]可我從那得到了不少樂趣
[07:20.48]4weeksago,whichwasSaturdayIwassailingoutoftheBay四周前的一個星期六我正準(zhǔn)備駛出海灣
[07:27.16]goon.你接著說
[07:30.48]YouweresailingoutoftheBay說哪了
[07:30.16]你準(zhǔn)備駛出海灣
[07:32.80]oh,yes.Well,totheduskIfoundmyselfstickwestthegave是的黃昏十分我發(fā)現(xiàn)刮起了強烈的西風(fēng)
[07:36.48]Theonlythings做了我唯一能夠做的事情
[07:39.48]Icouldrunbeforeallnight天黑前全速航行
[07:42.48]Nextmorning,Iwasjustgettingmyselftolost第二天早上我還是迷失了方向
[07:45.16]andwaspickedupbyabrig索性的是一艘帆船發(fā)現(xiàn)了我
[07:47.48]AndthebrigbroughtyoutoEngland.那艘帆船帶你來了英格蘭
[07:49.16]Yes,that'sright.Iworkmypassagewithanunpaidhand,是的他們讓我在船上幫工才免了我的船票
[07:53.16]that'swhat...Iwearsomewhatunbelievablethings.這都是因為這身不太體面的穿著
[07:57.16]It'spossibleadvantage?Ha,ha.你不必在為此感到擔(dān)憂了
[07:57.84]這簡直太妙了
[08:01.52]Ican'tfollowyou,sir.!我好象不太明白您的意思
[08:03.16]Adams,告訴我們亞當(dāng)先生
[08:04.60]你原先是做什么工作的
[08:06.16]theshipbuildingfirmwhenIarrived,我以前在一家船廠工作
[08:09.16]Iamthinkingyoutwomightbeabletooffermesomekindofwork.以我的理解你們也許能給我提供一份工作對嗎
[08:13.48]Patient,patient,Adams.別著急亞當(dāng)先生別著急
[08:16.16]Doyouhaveanymoney?恕我冒昧的問一句
[08:16.60]你還有錢嗎
[08:19.16]Tellingyouthetruthmybankaccountiszero.說老實話我銀行的存款是0
[08:23.16]Lucky,wonderingluck.這太幸運了羅大利克太幸運了
[08:26.92]Itmayseemveryluckytoyou,gentlemen,這也許對你們來說很幸運
[08:29.48]itisnotveryluckytome.但對我來說可沒什么好的
[08:32.16]Thisistheideaofsomekindofjokes.如果這一切不過你們開的玩笑
[08:34.48]Idon'tthinkitisreallyfunning我并不覺得很有趣
[08:37.16]pleasedon'tgo,Mr.Adams.如果你們不介意的話我告辭了
[08:39.16]Youmustthinkitveryincentiveifyoueventhebottlereasontopretendofthis請不要走亞當(dāng)先生
[08:39.72]你一定不要誤會雖然我們的話不太得體
[08:43.16]Oliver,givehimtheletter.奧里馬把信給他
[08:46.16]我正要給他說這件事呢
[08:48.16]Wait你等著
[09:03.16]forme?信
[09:05.16]Foryou.給我的?
[09:05.12]是的
[09:08.48]Oh,no,youmustn'topenitnotyet.不現(xiàn)在不要拆開
[09:10.48]Youmayopenitat2o'clock.您拆開他的時間是下午2點
[09:13.16]Notthemomentbefore.一分鐘也不要提前
[09:15.16]It'sjocularity?這可真有點滑稽
[09:16.48]No,it'snotjocularityMoneyinit.不滑稽里邊裝的是錢
[09:19.16]Oh,no,listentomeIdon'twantyourcharity.哦好了請聽我說我不需要你們的施舍
[09:23.48]Ionlywanthonestjobtowork我需要的是一份工作
[09:24.36]如果你們不行的話
[09:26.16]that'swhywegivethisletter我們很贊賞你誠實的品格
[09:26.84]這也正是我們把信交給你的緣故
[09:30.48]James,showMr.Adamsout.詹穆斯送亞當(dāng)先生出去
[09:32.48]GoodluckMr.Adams.祝你好運
[09:33.72]你們?yōu)槭裁床桓嬖V我這到底是怎么回事呢
[09:37.16]At2o'clock.Mr.Adams,你很快就會知道的
[09:37.24]下午2點亞當(dāng)先生
[09:39.36]還有1小時10分鐘
[09:44.16]thisway,sir.1小時10分鐘
[09:44.84]這邊走先生
[09:48.48]Mr.Adams,亞當(dāng)先生
[09:51.48]notuntil2o'clock.一定不要提前拆開
[09:53.16]Promise!能保證嗎
[09:57.16]Promise,goodbye我保證再見
[10:08.92]誠實機智對倫敦一無所知
[10:11.16]aland.而且除此之外身無分文
[10:13.16]Iknowitdependonyourblessing,so?太棒了太棒了
[10:51.16]Thiswayplease.這張桌子有人預(yù)定拉
[10:51.72]請您這邊來
[10:56.16]Takeyourseat.請坐
[10:59.16]TakecareofthiscustomerHorlas.給這位先生點菜和勒斯
[11:22.48]Havesomehameggsandnicebigajuicesbeefsteak.我要一些火腿和雞蛋一大塊上好的炸牛排
[11:25.48]Juststeakwithrawandmakeanextremeperfectalongcoolofoil.Understand?在加上所有的配菜在澆上濃濃的汁
[11:28.40]這得花不少錢
[11:29.84]我知道另外再來一大杯冰鎮(zhèn)的啤酒
[12:21.16]Waiter,招待
[12:25.16]again!?同樣的在來一份
[12:26.16]That'sright,andsoletter?在來一份
[12:26.60]是的別忘了啤酒
[12:31.16]Anythingwrong?有什么問題嗎
[12:32.48]No,no,sir.沒有沒有先生
[12:36.48]Heorderanotherportionsameatall.他想照原樣再來一份還有啤酒
[12:40.16]Doyouthinkhecanpay?你認為他付得起錢嗎
[12:43.16]We'dtrustit.只能碰碰運氣
[12:44.16]Servehim.給他上一份
[12:46.16]Don'tthrowbackgristle.但是不要去軟骨知道嗎
[12:54.64]火腿雞蛋牛排西紅柿豌豆胡蘿卜各兩份
[12:57.16]Heneggs,potatoespin...coffee...$3.10.松糕乳酪咖啡兩杯啤酒總共3英鎊零10便士
[13:02.48]Thankyou,謝謝
[13:04.16]wouldyoumindtowaitafewminutes?你不介意多等一會吧
[13:06.16]Whatsituationfor?我們還有什么可等的
[13:07.16]Allright,Aliamss.我來吧和勒斯
[13:11.16]It'sawonderfulmeal.這真是一頓美餐啊
[13:14.16]Oh,it'samazinghowmuchpleasure,要知道你會從一份很簡單的東西里
[13:18.16]forawhile.得到莫大的快樂
[13:18.84]如果你不得不有一段時間失去他們的話
[13:21.52]Veryinteresting.Andnowyouhavetopaythebill.很精彩但是您可以結(jié)帳了
[13:24.16]AndIwillattendtheothercustomers.這樣我可以照顧其他顧客
[13:26.48]Thatclockofyoursiscorrect?你們的掛鐘走的準(zhǔn)嗎
[13:28.16]Isitfast?也許也許快一點
[13:30.64]快一點
[13:32.48]Howfast?快多少
[13:34.16]2minutes.是兩分鐘
[13:37.16]Idon'twantyoutobeunpleasant.謝謝
[13:37.12]好啦我不想鬧得不愉快
[13:39.16]Wouldyoupleasesettlethebill?你到底想不想結(jié)帳
[13:41.16]Iwantto,butyousee.當(dāng)然想不過您看
[13:43.16]Thebillplease.請結(jié)帳吧先生
[13:45.48]Yes,Iknow.是的我知道
[13:50.16]Exactly.結(jié)帳
[13:50.84]一點不錯
[13:52.48]Don'tsupposeacoupleofminuteswillmakeadifference.就差幾分鐘不會有什么問題吧
[14:25.16]Oh,Iamsorryaboutthis.真的很抱歉
[14:28.16]Idon'thaveanythingsmallerthanthis.不過我沒有零錢
[14:30.16]Well...well...oh.這這
[14:37.48]Justonemoment.請等一下
[14:40.48]McGee,look!馬切爾你看
[14:46.16]Doyouthinkitisreal?這錢是真的嗎
[14:54.16]AskMr.Turmen.去問問克爾內(nèi)目斯先生
[14:56.16]Mr.Turmen.Wouldyouliketowatchthis?克爾內(nèi)目斯先生請您看看這個什么事啊
[15:13.16]Doyouthinkit'sgenuine?這錢是真的嗎
[15:17.16]Twonotesofnominationhavebeenissued.這種支票只發(fā)行了兩張
[15:20.16]Itishardtobeforged.不管怎么看他都不像是假的
[15:23.16]Youcandrawtheattentionoftheowner為什么
[15:23.12]持有他的人會引起所有人的注意
[15:25.16]Noforgewillwantthat.騙子不會這么做的
[15:26.48]Butlookattheownerheisinrags.可是你看那個人你看他穿的
[15:34.16]Icouldimagineheisaactextremelymillionaire.我斷定他是個行為古怪的百萬富翁
[15:39.16]Butyouputhimbacktheroom.行為古怪的百萬富翁
[15:41.16]Goandtakeittotheowner.可你竟然讓他坐里面
[15:41.24]還不趕快過去
[15:44.16]Iamsorry,sirbutIcan'tchangethenote.實在對不起先生這錢我找不開
[15:47.16]IfIcanownyouonemeal?可我身上除了他沒別的
[15:49.48]別擔(dān)心先生這沒有關(guān)系
[15:51.72]一點關(guān)系也沒有
[15:52.84]您能光l臨像我們這樣的小店是我們莫大的榮幸
[15:56.16]IndeedItrustyouwillcomeherewheneveryouseekingpeaceandcoffee.說真的先生
[15:56.84]我相信您什么時候想找個清凈的地方進餐
[15:59.36]您一定會在來我們這的
[16:01.48]It'sverygoodofyou.謝謝你的好意
[16:02.20]Good,sir,謝我不不不
[16:05.16]Youmustcomewheneveryouwanttohavewhateveryoulike.應(yīng)該謝您先生
[16:05.84]隨便什么時候隨便想吃什么
[16:08.16]Theownerofthepresentwillrewardofitself.只要您能光l臨這是我們小店最大的榮幸
[16:10.64]我也許有一段時間不會路過這
[16:12.40]說哪的話難道我還不能相信像您這樣的富有紳士嗎
[16:16.84]雖然您穿的這個衣服和大家開了個玩笑
[16:20.80]Sir,pleaseforgetit.至于帳單嗎
[16:21.72]先生您就忘了他吧這沒有關(guān)系
[16:24.60]這一點關(guān)心也沒有
[16:26.16]Thankyouverymuchthat'sveryniceofyou.非常感謝你真是太好啦
[16:29.28]是我們應(yīng)該感謝您先生
[16:31.16]AndIdo,sirfromthebottomofmyheart.我從心底里向你表示謝意
[16:39.16]Goodbye,sir.走好先生
[17:32.48]Didyouwantsomethingsir?有什么事嗎先生
[17:33.48]Yourememberme?還記得我嗎
[17:35.16]Igottoseeyouremployeragain.記得
[17:37.16]They've我想在見見你家主人
[17:37.60]他們走了先生
[17:39.16]gone,走了
[17:40.16]gone,出國了先生
[17:43.16]theywillbebackinamonth,他們一小時前還在這
[17:43.60]他們一個月以后回來
[17:45.16]amonthandtwodays.從今天算起
[17:46.16]Ican'tbelieveit,please...oh...可是我不能相信
[18:21.12]付上的鈔票借給你一個月
[18:23.16]ifyoureturnitintactattheendofthattime,如果你能夠在限期內(nèi)將他完整無損的將他歸還
[18:27.16]youshouldhaveanyjobthatitiswithinourparttogiveyou.你能夠得到我所提供的任何工作
[18:32.16]Toknowwehaveabetonyou.也許你有興趣知道
[18:32.84]我們在你身上打了個堵
[19:43.16]Thenit'sThursday.哦那就訂在星期四吧好嗎
[19:47.00]好的再見
[19:49.16]Oh,thisdirtypaperfellbeforeonbabyface再見
[19:49.84]這張臟紙掉到寶寶臉上了
[19:55.16]holdit,hangon!Oh...oh...不別扔別扔別扔給我
[19:57.16]sorry,prepareyou,gentleman.對不起
[20:10.16]Preparedforthelastjudgement.為上帝的最后審判日做好準(zhǔn)備
[20:13.16]Preparedforthelastjudgement.為上帝的最后審判日做好準(zhǔn)備
[20:15.16]Preparedforthelastjudgement.為上帝的最后審判日做好準(zhǔn)備
[20:18.16]Preparedforthelastjudgement.為上帝的最后審判日做好準(zhǔn)備
[20:57.16]Iookthisfunnyman.你瞧這人多滑稽
[20:58.16]Behaveyourself.規(guī)矩點
[21:51.16]I'dliketohaveasuitdoyouhavesomethingalreadymade?我想買套衣服我想你們這可能有現(xiàn)成的
[21:54.16]He'sthere.Tendtoyou.你去找他
[22:01.16]Iwantasuitplease,請幫我挑一套衣服
[22:03.16]oh,somethingIcanwalkoutwithit.要能夠穿的出去的
[22:05.16]Alreadymadesuit?Downstairs.成衣嗎在下面
[22:10.16]Thankyou.謝謝
[22:13.40]棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
[22:19.16]IhatetointerruptWouldyouliketoshowmeanyalreadymadesuit?對不起打擾一下能幫我拿幾套成衣給我看看嗎
[22:23.16]Asthiswouldbesomeintheshop,好的先生我們的衣服一定讓您滿意
[22:25.16]thisway,please,sir這邊來
[22:26.16]Ithoughtyoumayhavesomethingmadeupforanothercustomer我想你們一定有給別的顧客訂做的
[22:29.16]thatnotcollected.而還沒有被取走的衣服
[22:30.16]Wedon'tgetthingslikethis.我們這沒這種衣服
[22:32.48]Wehaveotherthings.這件挺適合您
[22:35.12]告訴托拿趕快把他打發(fā)走從旁門出去
[22:37.16]Yes,sir.好吧
[22:40.16]Sothethingwaswarmerthananythingthere?這套衣服是現(xiàn)在英國流行的樣式嗎
[22:43.16]Yes,allthefashiontrythistrousers...是的他很時髦試試褲子吧
[22:50.48]soyouhavetogethimoutsidethesideentranceandquick!理德讓你把他打發(fā)走從旁門出去
[22:53.16]IknowwhatIamdoing,Goodeyedidn'tI.我知道我該怎么做我不是沒長眼睛
[23:00.16]Sir,alittlenoisy,isn'tit?他是不是有點太鮮艷了
[23:04.48]Sir,wouldyouwanttobettershowwewillconsiderit,不必多慮先生
[23:06.16]it'salittledifficulttosizein,youknow.您穿他很合適要知道您的尺碼
[23:08.16]Well,是的我知道
[23:11.16]good,shouldIpackageit.先l臨時湊合吧就要這套
[23:11.84]好吧包起來
[23:14.16]Oh,no,Iwillwearit.不我穿上如果你不介意的話
[23:17.16]Idon'twanttopayyounowifyoudon'tmind,我最好先不付錢
[23:19.48]I'dliketoopentheaccountinamonth,我想先記個帳一個月以后在來結(jié)
[23:21.16]yousee,Ihaven'tanysmallchange.你知道我很不巧沒帶零錢
[23:24.16]Herewego.是嗎
[23:25.96]Isgentlemanlikeyouareexpectedtocarrylargechange.我猜想象您這樣的紳士是從來不帶零錢的
[23:29.16]Iookatthis,honey.IwereyouIwouldn'tjudgeastrangerbyhisclothes.小伙子如果我是你我就不會單憑穿著來判斷陌一個生人
[23:32.92]我只是不愿意看到你們找不開錢而難看
[23:35.16]Oh,Imaythanks.我不像冒犯您
[23:38.16]Iwillmakeyouthinkwecanchangelargenote.可是我還想冒昧的問一句
[23:38.12]你怎么知道我們找不開呢
[23:40.48]Asamatteroffact,wecan!告訴你吧我們可以
[23:42.16]Inthatcase.如果是這樣的話
[23:45.48]There'snoproblem那就太好啦
[24:18.16]what'sup?What'sthetroubleWhat'swanting?怎么啦有什么問題嗎
[24:19.16]Iamwaitingformychange.我在等他找錢
[24:21.16]Come,come,gethimhischangeTod,lethimgoing.快點快點把錢給他
[24:24.16]Change!找錢
[24:26.16]Change!找錢
[24:32.48]M!Couldit...,isiteasy...這怎么可能啊
[24:34.36]他是他就是那張百萬英鎊嗎
[24:37.84]登在星期一的報紙上或者是星期二的
[24:40.16]rememberthinking,that'sneverwhatIbesttofeelsuchanote.真沒想到我能親手摸摸他
[24:44.16]Youarefool,Tod'safool.你這個白癡土特
[24:45.84]你竟然把這位紳士帶到這個地方來
[24:48.16]Youareindeedamillionaire.請你原諒先生
[24:50.16]Andtakeoffthisjacketsir.把這個脫掉這件衣服他不適合你
[24:54.16]Andpickthebestin去叫其卡斯扎斯威廉
[24:57.16]followme,sirthisway,sir.先生這邊請
[24:59.16]Thebalancewasperfect.樣式好極了
[25:00.84]這是我們專為哈利巴克斯候斯帕多先生訂做的
[25:04.16]Hewasverymuchthesamebuild.你的身材和他一模一樣
[25:07.16]Oneinchofsleeve袖子剪段一寸
[25:08.48]neckwear,Mr.袖子剪段一寸
[25:08.28]領(lǐng)帶先生
[25:10.16]Yes,sir.我要馬克恩那條新領(lǐng)帶
[25:12.16]Untilnextmorning,好的先生
[25:12.36]我們今天要做的第一件事
[25:14.16]We'IIstopthesuitforyou.就是給您做衣服
[25:15.48]Suit,suit.您需要一套便裝
[25:16.16]That'IIbeneedinthemorning,suit,suiton.一套夜禮服
[25:18.80]Icomehereforonlyonesuit.不不我不需要那么多套
[25:20.16]Thankyou.我來這里只想買馬甲先生
[25:21.48]35,35謝謝
[25:21.16]
[25:22.76]youneedtheseallseasons.一年四季您都需要這樣的衣服
[25:27.16]Normally4830套是最少的
[25:27.24]一般情況下最少要48套
[25:30.16]Squareupneartheback.領(lǐng)口邊要挺一些
[25:32.16]Oh,Ican'tgiveyoualltheseorders.不我不能要那么多套衣服
[25:33.16]Oryouhavetowaitindefinitelyforpayment.我不知道什么時候才能和你結(jié)帳
[25:35.16]Indefinitely,aweakword.千萬別客氣亞當(dāng)先生
[25:39.16]Eternally,Mr.Adams.您永遠不用結(jié)帳
[25:40.16]Clothes,Mr.成衣先生
[25:41.16]Thanks.謝謝
[25:42.84]前邊剪短一點
[25:43.84]前邊再剪短一點
[25:46.16]Bicyclingsuitisinfashioninthosedays.做一套自行車服怎么樣
[25:48.16]Ofcoursehorsepace.他是現(xiàn)在最流行的運動
[25:49.16]Idon'twanttodoanybicycling.當(dāng)然還有賽馬
[25:49.84]我不想騎什么自行車
[25:52.16]Sailingismyfavorite.也不想去賽馬
[25:51.88]我的業(yè)余愛好是航海
[25:54.16]Thissportforking.哦王室運動
[25:55.16]Verysuitfulforyougentleman.非常適合你這樣的紳士
[25:58.60]我覺得賽馬才是王室運動
[26:00.16]Thensportchangetosailing.那就應(yīng)該改成航海
[26:02.52]Waistlinelittleabit.腰圍再小點
[26:03.48]Waistlinelittleabit腰圍再小點
[26:05.16]anavigatesuit記下來航海服一套
[26:05.84]航海服一套
[26:07.48]thankyou.鞋罩先生
[26:07.52]謝謝
[26:09.16]Longer.下邁加長點
[26:11.16]Longer.下邁加長點
[26:13.48]Youmayhaveonclothesfullyearwemadeforyou.閣下你們一年四季都能穿我們制做的服裝
[26:15.16]That'sthemostexcitingtous.是我們最大的興奮
[26:17.16]Iftherearesomethingnotverygood.如果您在穿著方面有什么不周到的地方
[26:19.16]Makeyouuncomfortable.會使您感到不方便的
[26:22.00]其他領(lǐng)帶先生好
[26:23.00]這些衣服明天一早就會給你準(zhǔn)備的
[26:25.16]That'sfine.I'dgobackandkeepthisnow.太好了我現(xiàn)在還是穿這套衣服回去
[26:27.16]Dear,dear.Thehumiliation!這套衣服太不適合你了
[26:29.12]制的好粗啊
[26:32.16]Idon'thavetheaddress.I'mchangingmyquarters.先生您的地址
[26:32.36]我沒有地址我正在找住的地方
[26:35.48]TakemyadvicetostayinBumb.聽我的住寶博斯
[26:38.48]Theveryplacequietmuddyanddiscussitself.寶博斯
[26:38.28]是個好地方典雅莊重服務(wù)一流
[26:41.16]Ihavealreadynotedthemanagement.碰巧我還有個親戚在那
[26:43.48]Believetome.這事交給我辦
[26:44.16]Really...真的
[26:48.48]really...真的
[26:52.48]really...真的
[26:55.48]really...真的
[26:58.16]ThankverymuchofyouMymostattitude!這太感謝你了里達太感謝了
[27:16.16]Whichofthesweetonthefirstfloortaken?一樓服務(wù)員有休假的嗎
[27:19.48]William,沒有先生
[27:19.64]威拉模斯
[27:20.48]什么事啊
[27:20.92]去把飯店的所有接待員和服務(wù)員都給我叫來
[27:23.16]Yes,sir.是先生
[27:25.16]Well,thebid.Howlongcouldyouaffordtofloorintoaccount你記得距夫拉美爾公爵上次結(jié)帳有多長時間
[27:30.36]一個月先生
[27:32.16]Yes,sir.請他搬出去
[27:33.16]Tellthemprepareitimmediately好的先生
[27:33.60]馬上準(zhǔn)備好隨行人員
[27:36.16]roses.要換上新的鮮花
[27:36.36]要玫瑰和石竹
[27:38.76]我希望你們仔細聽好我說的每一句話
[27:43.16]Mr.HenryAdams.我們是在恭候一位紳士
[27:45.16]Youshouldaddresshim,亨利亞當(dāng)先生
[27:45.84]他穿著一身古怪的衣服明白嗎
[27:48.48]likeyouunderstandattheusualtime.不象我們平時接待的客人
[27:50.48]Butasfaryouconcern.但你們不要管這些
[27:52.16]Heisatypeofcorrectlyasadmiral你們只要知道他是我們難得的貴賓就行了
[27:55.52]你們務(wù)必要以我們飯店賴以成名的無微不至的服務(wù)
[27:58.16]inourBumb來接待他
[28:00.16]HehappentobeanAmericanmillionaire.他是個來自美國的百萬富翁
[28:03.16]Gobacktothedoorandcaptain現(xiàn)在到門口去迎接亞當(dāng)先生
[28:06.48]Idosawyoualltheterm,我向您保證閣下
[28:08.16]yourtimeisconvenient.這一切都是為了您的方便著想
[28:10.16]Youareprobablydisturbingatnight.您會發(fā)現(xiàn)您住那個房間在晚上不會被打攪
[28:12.48]NeverbeendisturbedatnightsinceIcamehere,自從我到這來以后一直如此
[28:16.16]sameasIwas.有時候我真想住那
[28:18.48]Theroomisprimeoccupiedbytoweroflord.那房間原來是火華德公爵住的
[28:23.16]ThiswhereIamandthiswhereIstay.我從來沒有聽說過他
[28:23.84]我一直住這這是我的房間
[28:27.48]What'sthemeaningofthis?這是什么意思
[28:31.72]出去你們都給我出去出去
[28:34.48]Carryon.I'IIshowyouonthenear干你們的閣下我向您保證
[28:37.16]temporarywillbedam.這只是l臨時的
[28:39.16]That'sIputyouinconvenientpackageyourbag.見你的鬼
[28:38.88]而且我還保證換房間不會給你帶來不方便
[28:42.36]我簡直無法容忍
[28:45.16]Ifyoumoveout告訴我到底是怎么回事
[28:45.84]如果您對這次換房間有什么異意的話
[28:48.48]youshowyourappreciatebeneficialmakertothatwillbeainduction.我想你一定會對我們的安排滿意的
[28:51.16]Thatwillbeainduction.因為我會考慮給您適當(dāng)?shù)膬?yōu)惠
[28:53.48]Real?優(yōu)惠是嗎那還可以考慮
[29:02.16]She'IIbethehousekeeper她也去那嗎
[29:02.48]閣下那是客房主管的事
[29:05.16]youshouldknowclearlyasanewonewillmoveintothisroom.你的房間在傭人們住的房間下邊
[29:08.48]Ou'IIfarmoreindulgeyourmusicintothenation您盡可以盡情展示您的音樂才華
[29:12.48]Shutup.Nowlet'shaveatruechoice,是嗎讓我們直說吧道艾道
[29:16.16]comeon,I'IIwithityoucanbambooonme!是誰要住到這來
[29:16.48]好了你告訴我你騙不了我
[29:20.48]Mr.HenryAdams.是亨利亞當(dāng)先生
[29:20.76]Yourgrace,theAmerican.一個美國人
[29:23.16]AnAmerican.美國人
[29:24.16]AnAmericanmillionaireYougrace!一個美國的百萬富翁
[29:28.16]MorethanEnglishname?你的意思是說美國人的錢
[29:28.84]比英國貴族的姓氏更重要嗎
[29:32.48]Iwouldn'tstandwhat!我真受不了
[29:34.16]Thiscountryisgoingtothedogs.這個國家要墮落了
[29:44.16]Wait,captain!等一下
[30:04.48]Goodafternoonsir!Allowme,thisway下午好先生讓我來
[30:07.16]Yourexpectation,please!讓我來這邊走先生大家正在等您
[30:33.16]Ifyouplease,sir!請吧先生
[30:39.16]Comfortablemyroom.我住的房間真是舒服極了
[30:41.16]Iamsoglad...你這么說我真高興
[30:44.16]Excuseme.請原諒
[30:47.16]Goodafternoongoodafternoon,下午好先生下午好
[30:49.16]welcometoBump.歡迎光l臨寶博斯
[30:51.16]Carson,whateverofyouCarrythegentleman'scase.龐則斯你怎么回事幫這位先生拿著箱子
[30:54.48]Yes,sir.是先生
[30:56.48]Certainlysir!Thiswayside,please.先生請吧
[31:00.16]Ponzerss,getupatonce.龐則斯你快站起來
[31:03.88]先生對不起請這邊走
[31:14.16]Wearehonoredthatyoucanbehere.您能來我們這真是太榮幸了
[31:17.16]Wecanshowyouallyourcomforts.我們一定不會讓您失望的
[31:19.16]Goodafternoonandwelcome.下午好先生歡迎光l臨
[31:20.16]Theregister.宛爾帕克斯幫助登記
[31:28.48]Yes,sir.來
[31:31.48]Yourcantosign,sir.請您登記一下先生
[31:35.48]Justhere,sir!在這先生
[31:42.16]Thankyouverymuch.非常感謝您先生
[31:44.48]Andnow,wouldyoustepthisway.Wewillpreserveyourbrightfeatures.我們專門為您準(zhǔn)備了禮儀人員
[31:52.16]Excuseme,sir!請原諒先生
[32:04.16]Now,whatitsupposetousethatfor.你認為他用的這個東西是干什么的
[32:08.16]Pickitup,Carson,pickitup.快揀起來龐則斯快揀起來
[32:17.36]在我們這古老的國度里
[32:19.16]He,he,nothingwewillcometorealizeyouaresuchagoodhumor.這種幽默已經(jīng)不多啦
[32:20.48]Thisway,sir!請這邊走先生
[32:22.48]很抱歉先生我相信不會弄壞的
[32:25.12]如果您能重新把他放回箱子里
[32:26.84]我們會把他搬進您的房間的
[32:30.16]Themanagerisexpecting.這就是寶博斯
[32:29.84]是的先生
[32:30.84]大家都在等您
[32:34.16]Excuseme,sir.請原諒先生
[32:37.16]Adams!Mr.HenryAdams.這位是亨利亞當(dāng)先生
[32:38.84]亞當(dāng)你是說是亞當(dāng)
[32:41.16]That'sright,Iwasexpectedhere.沒錯聽說你們在等我
[32:47.48]亞當(dāng)先生我很抱歉
[32:49.48]Youareimpossible,possibleIsurprise.真的這完全是個誤會
[32:51.16]Goinapasder.你是個騙子
[32:54.40]龐則斯我對你太失望了
[32:56.16]Perhapsyouhavetogettoleave.我看你還是趕快走吧
[32:59.16]Itseemsyoumightnotleave.我是說讓你趕快離開這
[33:02.96]Ifyoujustfindtheregister.請您登一下記
[33:04.16]What'sgoingon.這出什么事了
[33:06.04]是看門的服務(wù)員給搞錯了
[33:08.16]Afoolishmantookyou那些白癡錯把他當(dāng)成您了
[33:11.16]Mr.Adams.亞當(dāng)先生
[33:12.16]Excuseme.Thiswayplease.對不起請吧
[33:15.16]Please請吧
[33:25.16]callthepolice.Mr.William.趕快叫警察蒙卜利斯趕快叫警察
[33:29.60]等等我想不必叫警察
[33:31.16]MaybeIhavetotalktothisgentleman.我到愿意和這位先生談?wù)?/p>
[33:36.48]Youcan'ttalk?說不出話
[33:37.48]Doesn'taffectedbydrinkingdoesit?這并不影響你喝酒的習(xí)慣對吧
[33:40.48]Good,太好了
[33:42.16]Ipreferthisguytolivewithus.那就請他幫我們帶一下路吧
[33:44.16]Certainly,Mr.Adams.好的亞當(dāng)先生
[33:46.36]馬上招待客人
[33:48.16]Laryngitis是喉炎嗎
[33:52.48]well,youareboxer?是個拳擊手
[33:56.48]Strongman.大力士
[33:58.16]Sportlift!演雜手的
[34:00.48]Circus?馬戲團
[34:01.48]Whatyouknowaboutthat.你會演些什么節(jié)目啊
[34:17.48]我說洛克你對現(xiàn)在我所碰到的一切怎么辦啊
[34:21.16]Iaminnocent.Iwasdoingaroundandlookingforajob.我本來只是在四處找工作
[34:25.16]Ididn'taskforthis.可竟然發(fā)生了這種事
[34:25.60]這可不是我想要的
[34:27.16]NowIamamillionaire.不過既然已經(jīng)這樣
[34:29.16]Iwillenjoyit.我到要好好的享受一下
[34:30.84]That'sforyoucouldcomein希望你也能和我分享這一切
[34:33.16]Areyouverybusythesedays?你這些天忙嗎
[34:38.48]That'sgreat.太好了
[34:39.48]Iwasbeenaroundnextfewweeks.你這一個月里干嘛不和我在一起
[34:43.20]AndIwouldsettletogetajobforyoutoooldboys.你來幫我保護好這張支票
[34:43.84]等我從那倆個老頑童那找到工作
[34:47.48]Whatdoyousay?就把錢付給你
[34:47.16]你覺得怎么樣
[34:52.16]That'sdumbofyou,agoodjob,我覺得那是一份不錯的工作
[34:53.16]with$500ayearanyway.一年能掙500英鎊
[34:56.16]Six,youknowRock.
[34:57.88]你說的不錯洛克
[35:00.16]Atthemeantime.Wehavetoputupallofthese在這段時間我們不得不來享用這一切
[35:04.16]forthenextmonth,在這以后的一個月里
[35:07.48]IamHenryAdams,theAmericanmillionaire.我就是亨利亞當(dāng)一個美國百萬富翁
[35:55.12]Aren'tyouoverdoingalittlebit?你是不是把我打扮的太過分了
[36:02.12]No,不嗎
[36:03.16]well.Let'sbeonourway.好的那我們走
[36:12.12]Morning,goodmorning...早上好早上好先生
[36:15.12]morning,goodmorning早上好先生
[36:17.12]goodmorning早上好
[36:19.12]Goodmorning,goodmorning.早上好早上好
[36:31.84]我們之所以設(shè)立大使館就是為了幫助我們的公民
[36:35.76]而你并沒有給我為您效勞的機會
[36:39.12]IfnotforthisnewspaperIwouldn'tknowyourarrival.如果不是這些報紙還不知道您來了呢
[36:43.16]Howlongwouldyoustay.您準(zhǔn)備在這呆多久
[36:45.12]Allwilldepends.Oh,indefinitely.看情況而定吧我也說不準(zhǔn)
[36:47.04]很好
[36:47.88]這個季節(jié)來英國很合適
[36:50.12]Whoyouknow,Mr.Adams?您在這有熟人嗎
[36:52.12]Idon'tknowanyone,expectthetwobrothersinBegradSquare.沒有除了住在貝爾格來威亞的奧里沃和羅的地克
[36:58.12]Thisisthemostworth,gentleman.蒙特帕特爾兄弟最富有的紳士
[37:01.12]Oh,no.不謝謝
[37:02.12]Whyinsistit.還是請吧
[37:03.12]Mypleasureyoucouldhaveanyselection.這是我在哈瓦那親自挑選的
[37:08.12]Nowyourwerehere,wewillseewhatwecandoforyou.既然您來了我們得看看我為您做點什么
[37:11.12]Asanambassador,Ishouldpunishyouhaven'tcomeherebefore.做為慣例您初次到這我們應(yīng)該給您一些忠告
[37:16.12]其實并不完全是這樣
[37:18.52]我過去來過一次
[37:20.84]那怎么沒人通知我
[37:23.16]Iwasinthetypicalcircumstance是這樣
[37:25.12]actually,I'mstillin.我當(dāng)時花錢很不方便其實現(xiàn)在也是一樣
[37:30.12]Yousee,thisnotmyfault.你知道我的錢是一張
[37:33.12]別說了亞當(dāng)先生
[37:35.12]Willa100poundstieyouover?面值100英鎊的紙幣行嗎
[37:38.28]你真是太好了可是我
[37:41.12]Nonsense,bring100poundimmediately,別客氣馬上給亨利亞當(dāng)先生
[37:42.88]準(zhǔn)備一些面值100英鎊的紙幣
[37:46.12]Thankyouverymuch.我非常感謝
[37:47.12]Itoldyoubeforeweareheretohelpournationals.我們在這就是為了幫住我們的同胞
[37:50.12]Nowtogetdowntomoreseriously現(xiàn)在我們來商量一些重要的事
[37:54.12]Imustopenafewdoorsforyou我要為你介紹上層社會的朋友
[38:10.12]Mr.HenryAdams.尊敬的亨利亞當(dāng)先生到
[38:17.12]Howgoodofyoutocome,Mr.Adams.您能來我真是太高興了
[38:19.12]Thisismyhusband.亞當(dāng)先生這是我丈夫
[38:21.12]Howdoyoudo.你好先生
[38:22.12]Thisisveryinformal...這只是個日常性的聚會
[38:22.84]我們真的希望你能玩的開心
[38:25.12]要讓我發(fā)現(xiàn)你被那些無聊的朋友給纏住了
[38:30.12]Iwillflytoresetyou!我會馬上過來救你的
[38:32.12]Lordlandlady,合里哈目勛爵
[38:34.12]thisisMr.HenryAdams.亨利亞當(dāng)先生
[38:34.72]合里哈目勛爵夫婦您好您好
[38:37.12]LadyJanelikehorsepaceing.珍尼小姐小姐喜歡賽馬
[38:39.12]AreyouinterestedinhorsesMr.Adams?您對賽馬感興趣嗎亞當(dāng)先生
[38:42.12]Oh,yes.Asamatteroffact.是的當(dāng)然實際上
[38:44.12]Mr.Adams.IwantyoutomeetMr.Wardraw.亞當(dāng)先生請您見見克洛斯勛爵
[38:46.48]對不起啊
[38:48.12]Notatall.Charming.沒關(guān)系
[38:49.12]Mr.Willinm.威廉麥克來恩
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度產(chǎn)學(xué)研合作項目研發(fā)成果轉(zhuǎn)化與知識產(chǎn)權(quán)保護協(xié)議4篇
- 2024版軟件源碼授權(quán)保密協(xié)議范本
- 二手房私人交易協(xié)議模板2024版B版
- 2025年度新能源電池研發(fā)與采購安裝合同范本3篇
- 2025年度廠房修建與綠色建筑節(jié)能檢測服務(wù)合同4篇
- 2025年度智慧城市建設(shè)規(guī)劃與實施合同4篇
- 2025年度地理信息數(shù)據(jù)庫建設(shè)測繪合同4篇
- 2025年度企業(yè)培訓(xùn)中心場地租賃及課程開發(fā)服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度傳統(tǒng)煙酒品牌傳承保護協(xié)議
- 二零二五年度研學(xué)旅行安全保障及責(zé)任劃分合同
- 銀行2025年紀(jì)檢工作計劃
- 2024-2024年上海市高考英語試題及答案
- 注射泵管理規(guī)范及工作原理
- 山東省濟南市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試化學(xué)試題 附答案
- 大唐電廠采購合同范例
- 國潮風(fēng)中國風(fēng)2025蛇年大吉蛇年模板
- GB/T 18724-2024印刷技術(shù)印刷品與印刷油墨耐各種試劑性的測定
- IEC 62368-1標(biāo)準(zhǔn)解讀-中文
- 15J403-1-樓梯欄桿欄板(一)
- 2024年中考語文名句名篇默寫分類匯編(解析版全國)
- 新煤礦防治水細則解讀
評論
0/150
提交評論