會計(jì)專業(yè)基礎(chǔ)英語_第1頁
會計(jì)專業(yè)基礎(chǔ)英語_第2頁
會計(jì)專業(yè)基礎(chǔ)英語_第3頁
會計(jì)專業(yè)基礎(chǔ)英語_第4頁
會計(jì)專業(yè)基礎(chǔ)英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit4Accounting

PARTIFundamentalstoAccounting

第一局部會計(jì)基本原理

1.accountingfa^auntioJn.會計(jì)

2.double-entrysystem復(fù)式記賬法

2-1Dr.(Debit)借記

2-2Cr.(Credit)貸記

3.accountingbasicassumption會計(jì)基本假設(shè)

4.accountingentity會計(jì)主體

5.goingconcern持續(xù)經(jīng)營

6.accountingperiods會計(jì)分期

7.monetarymeasurement貨幣計(jì)量

8.accountingbasis會計(jì)根基

9.accrual[a^rualjbasis權(quán)責(zé)發(fā)生制

【講解】

accrualn.自然增長,權(quán)責(zé)發(fā)生制原則,應(yīng)計(jì)工程

accrualconcept應(yīng)計(jì)概念

accrue[a'kru:]v.積累,自然增長或利益增加,產(chǎn)生

10.accountingpolicies會計(jì)政策

11.substanceoverform實(shí)質(zhì)重于形式

12.accountingelements會計(jì)要素

13.recognition[rekag'mf(e)n]n.確認(rèn)

13-1initialrecognition[rekag'nij(3)n]初始確認(rèn)

【講解】

recognize[Yckag'naiz]v.確認(rèn)

14.measurement[,me3am(a)nt]n.計(jì)量

14-1subsequent[,SAbsikw(0)nt]measurement后續(xù)計(jì)量

15.asset['aeset]n.資產(chǎn)

16.liabilityPaia'biliti]n.負(fù)債

17.owners,equity所有者權(quán)益

18.shareholdersequity股東權(quán)益

19.expense[ik'spens;ek-]n.費(fèi)用

20.profit[*prDfit]n.利潤

21.residual[ri'zidjual]equity乘U余權(quán)益

22.residualclaim剩余索取權(quán)

23.capital['kaepit(a)l]n.資本

24.gains[geinz]n.利得

25.loss[los]n.損失

26.Retainedearnings留存收益

27.Sharepremium股本溢價(jià)

28.historicalcost歷史成本

【講解】

historical[hfstDnk(9)l]adj.歷史的,歷史上的

historic[hi'storikjadj.有歷史意義的,歷史上著名的

28-1replacement[ri'pleism(Q)nt]cost重置成本

29.BalanceSheet/StatementofFinancialPosition資產(chǎn)負(fù)債表

29-1IncomeStatement利潤表

29-2CashFlowStatement現(xiàn)金流量表

29-3Statementofchangesinowners'equity(orshareholders,equity)所有者權(quán)益(股

東權(quán)益)變動(dòng)表

29-4notes[nsuts]n.附注

PARTIIFinancialAssets*

第二局部金融資產(chǎn)*

30.financialassets金融資產(chǎn)

e.g.Afinancialinstrumentisanycontractthatgivesrisetoafinancialassetofone

enterpriseandafinancialliabilityorequityinstrumentofanotherenterprise.

【講解】

giveriseto引起,導(dǎo)致

31.cashonhand庫存現(xiàn)金

32.bankdeposits[di'pDZit]銀行存款

33.A/R,accountreceivable應(yīng)收賬款

34.notesreceivable應(yīng)收票據(jù)

35.othersreceivable其他應(yīng)收款項(xiàng)

36.equityinvestment股權(quán)投資

37.bondinvestment債券投資

38.derivativefinancialinstrument衍生金融工具

39.activemarket活潑市場

40.quotation[kwQ(u)'teif(a)n]n.報(bào)價(jià)

41.financialassetsatfairvaluethroughprofitorloss以公允價(jià)值計(jì)量且其變動(dòng)計(jì)

入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn)

41-1thosedesignatedasatfairvaluethroughprofitorloss指定為以公允價(jià)值計(jì)量

且其變動(dòng)計(jì)入當(dāng)期損益的金融資產(chǎn)

41-2financialassetsheldfortrading交易性金融資產(chǎn)

42.financialliability金融負(fù)債

43.transactioncosts交易費(fèi)用

43-1incrementalexternalcost新增的外部費(fèi)用

【講解】

incremental[inkra'mentljadj.增量的,增值的

44.cashdividenddeclaredbutnotdistributed已宣告但尚未發(fā)放的現(xiàn)金股利

投資收益

45.profitandlossarisingfromfairvaluechanges公允價(jià)值變動(dòng)損益

46.Held-to-maturityinvestments持有至到期投資

47.amortizedcost攤余成本

【講解】

amortized?mo:taizd]adj.分期歸還的,已攤銷的

48.effectiveinterestrate實(shí)際利率

49.loan[laun]n.貸款

50.receivables[iTsi:vablz]n.應(yīng)收賬款

51.available-for-salefinancialassets可供出售金融資產(chǎn)

52.impairmentoffinancialassets金融資產(chǎn)減值

52Timpairmentlossoffinancialassets金融資產(chǎn)減值損失

53.transferoffinancialassets金融資產(chǎn)轉(zhuǎn)移

53-1transferofthefinancialassetinitsentirety金融資產(chǎn)整體轉(zhuǎn)移

53-2transferofapartofthefinancialasset金融資產(chǎn)局部轉(zhuǎn)移

54.derecognitionldi/rekag^ijan]n.終止確認(rèn),撤銷成認(rèn)

54-1derecognizeldi/rekagnaiz]v.撤銷成認(rèn)

e.g.Anenterpriseshallderecognizeafinancialliability(orpartofit)onlywhen

theunderlyingpresentobligation(orpartofit)isdischarged/cancel1ed.

【譯】金融負(fù)債的現(xiàn)時(shí)義務(wù)全部或局部已經(jīng)解除的,才能終止確認(rèn)該金融負(fù)債或其一局部。

【講解】

(1)前綴de-,意為“除去、取消、否認(rèn)、非、相反〃

(2)discharge[dis'tjb:d3]n.排放,卸貨,辭退v.辭退,寫下,免除

(3)cancel[*kaens(Q)l]n.n.取消v.取消,刪去

PARTIIIInventory

第三局部存貨

55.inventory[,mv(a)nt(a)ri]n.存貨

56.finishedgoods產(chǎn)成品

57.WIP,workinprogress在產(chǎn)品

58.rawmaterials原材料

59.semi-finishedgoods半成品

60.merchandize[di:'rekagnaiz]n.商品

61.costofinventory存貨成本

62.costofpurchase采購成本

63.costofconversion[k3n'v3j(a)n]力口工成本

64.productionoverhead制造費(fèi)用

65.storage[*sto:nd3]costs倉儲成本

66.FIFOmethod,firstinfirstoutmethod先進(jìn)先出法

67.provisionforimpairmentofinventory存貨跌價(jià)準(zhǔn)備

67-1reverseofprovisionforimpairmentofinventory存貨跌價(jià)準(zhǔn)備轉(zhuǎn)回

【講解】

reverse[ri*V3:s]n.相反,反面,倒退,失敗adj.后面的,顛倒的v.顛倒,倒轉(zhuǎn),倒退

68.NRV,netrealizableprilaizebljvalue可變現(xiàn)凈值

69.lossofinventoriesdiscoveredinaninventorycounting存貨盤虧

70.lossesordamagesofinventories存貨損毀

PARTIVLong-termEquityInvestments*

第四局部長期股權(quán)投資*

71.long-termequityinvestments長期股權(quán)投資

72.businesscombination企業(yè)合并

73.jointlycontrolledenterprise/jointventure合營企業(yè)

74.equitysecurities權(quán)益性證券

75.ownershiplevel所有權(quán)比例

76.affiliatedcompanies關(guān)聯(lián)公司

【講解】

affiliate[s'fllieit]n.聯(lián)號,隸屬的機(jī)構(gòu)v.使附屬,接納,參加,發(fā)生聯(lián)系

77.associatela'saujieit;-sieit]n.聯(lián)營企業(yè)

78.jointcontrol共同控制

79.significant[sig'nifik(3)nt]influence[Tnfluans]重大影響

80.investee[in,ves,ti]n.被投資企業(yè)

81.costmethod成本法

82.non-cashassets非現(xiàn)金資產(chǎn)

83.initialinvestmentcost初始投資成本

84.bookvalue賬面價(jià)值

85.long-termequityinvestmentacquiredbypayingcash以支付現(xiàn)金取得的長期股權(quán)投

【講解】

acquire[3'kwaia]v.獲得,取得,學(xué)到

86.long-termequityinvestmentacquiredbytheissueofequitysecurities以發(fā)行權(quán)

益性證券方式取得的長期股權(quán)投資

87.reliablemeasurement/bereliablymeasured可靠計(jì)量

88.fairvalueofidentifiablenetassets可識別凈資產(chǎn)公允價(jià)值

89.disposal[dis'pauzQl]oflong-termequityinvestment長期股權(quán)投資的處置

PARTVNon-CurrentAssets

第五局部固定資產(chǎn)

90.fixedassets固定資產(chǎn)

91.usefullife/servicelife使用壽命

92.tangibleassets有形資產(chǎn)

93.purchasedfixedassets外購固定資產(chǎn)

94.self-constructedfixedasset自行建造

95.lumpsumpayment整筆付款,一次總付,一次總算

【講解】

lump[lAmp]n.塊,塊狀adj.成團(tuán)的,總共的v.混在一起,使成塊狀

96.deliverycost運(yùn)輸費(fèi)

【講解】

delivery[di'liv(o)ri]n.交付,交貨,遞送

97.handlingcosts裝卸費(fèi)

【講解】

handling[*ha9ndlir]]n.處理adj.操作的

98.installationcosts安裝費(fèi)

【講解】

installation[ins?leiJ9)n]n.安裝,裝置,就職

99.packingcharges包裝費(fèi)

100.professionalfees專業(yè)人員服務(wù)費(fèi)

101.costsofabandoningtheassetattheendofitsuse棄置費(fèi)用

【講解】

abandon?b出nd(3)n]v.遺棄,放棄

102.depreciationfdi.priJi'eiKoJn;-si*ei-]n.折I日

102-1accumulateddepreciation累計(jì)折舊

102-2originalcost原值

103.estimatednetresidualvalue預(yù)計(jì)凈殘值

104.depreciableamount應(yīng)計(jì)折舊額

105.provisionforimpairment減值準(zhǔn)備

106.non-physicaldeterioration無形損耗

【講解】

deterioration[di,tiariQ'reiJan]n.惡化,退化

106-1physicalwearandtear有形損耗

【講解】

(1)wearn.穿著,磨損,耐久性v.穿著,用舊,耗損

(2)tearn.眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯

107.depreciationrate折舊率

108.depreciationmethod折I日方法

e.g.Achangeintheusefullifeorestimatednetresidualvalueofafixedassetor

thedepreciationmethodusedshallbeaccountedforachangeinanaccountingestimate.

【譯】固定資產(chǎn)使用壽命、預(yù)計(jì)凈殘值和折舊方法的改變應(yīng)當(dāng)作為會計(jì)估計(jì)變更。

108-1straight-linemethod年限平均法

108-2unitsofproductionmethod工作量法

108-3thedoubledecliningbalancemethod雙倍余額遞減法

108-4thesum-of-the-years-digitsmethod年數(shù)總和法

108-5accelerateddepreciation加速折舊

109.subsequentexpenditure后續(xù)支出

110.disposaloffixedassets固定資產(chǎn)處置

111.lossesoffixedassetsdiscoveredinanassetcount固定資產(chǎn)盤虧

PARTVllntangibleAssets

第六局部無形資產(chǎn)

112.intangibleassets無形資產(chǎn)

113.expenditureonresearchanddevelopment(R&D)研究開發(fā)費(fèi)用

114.self-generatedgoodwill自創(chuàng)商譽(yù)

115.amortizationofintangibleassets無形資產(chǎn)攤銷

116.intangibleassetswithuncertainusefullife使用壽命不確定的無形資產(chǎn)

116-1indefinitefin'definit]usefullife不確定的使用壽命

116-2finiteusefullife有限的使用壽命

【講解】

finite['famait]adj.有限的,限定的n.有限之物

117.disposalofintangibleassets無形資產(chǎn)的處置

118.salesofintangibleassets無形資產(chǎn)出售

119.retirementsofintangibleasset無形資產(chǎn)的報(bào)廢

PARTVIIInvestmentProperty

第七局部投資性房地產(chǎn)

120.investmentProperty投資性房地產(chǎn)

121.alanduserightthatisleasedout已出租的土地使用權(quán)

【講解】

(1)landuseright土地使用權(quán)

(2)leaseout出租

121-1abuildingthatisleasedout已出租的建筑物

122.alanduserightheldfortransferuponcapitalappreciation持有并準(zhǔn)備增值后

轉(zhuǎn)讓的土地使用權(quán)

123.owner-occupiedproperty自用房地產(chǎn)

【講解】

occupy['Dkjupai]v.占據(jù),占領(lǐng),占有

124.propertyheldasinventories作為存貨的房地產(chǎn)

125.purchasedinvestmentproperty外購?fù)顿Y性房地產(chǎn)

125-1self-constructedinvestmentproperty自行建造投資性房地產(chǎn)

126.costmodelforsubsequentmeasurementofinvestmentproperty采用成本模式進(jìn)展

后續(xù)計(jì)量的投資性房地產(chǎn)

126-1fairvaluemodelforsubsequentmeasurementofinvestmentproperty采用公允價(jià)

值模式進(jìn)展后續(xù)計(jì)量的投資性房地產(chǎn)

【講解】

subsequent['SAbsikw(Q)nt]adj.后來的,隨后的

e.g.Forinvestmentpropertyaccountedforusingthefairvaluemodel,achangefrom

thefairvaluemodeltothecostmodelisnotpermitted.

127.transfer[trasns*f3:;tra:ns-;-nz-]n.轉(zhuǎn)換

128.dateoftransfer轉(zhuǎn)換日

e.g.Foratransferfrominvestmentpropertycarriedatthefairvaluemodelto

owner-occupiedproperty,itsfairvalueatthedateoftransferisregardedasthe

carryingamountoftheowner-occupiedproperty.Thedifferencebetweenthefairvalue

andtheoriginalcarryingamountisrecognizedinprofitorlossforthecurrentperiod.

【譯】采用公允價(jià)值模式計(jì)量的投資性房地產(chǎn)轉(zhuǎn)換為自用房地產(chǎn)時(shí),應(yīng)當(dāng)以其轉(zhuǎn)換當(dāng)日的公允

價(jià)值作為自用房地產(chǎn)的賬面價(jià)值,公允價(jià)值與原賬面價(jià)值的差額計(jì)入當(dāng)期損益。

PARTVIIIImpairmentofAssets*

第八局部資產(chǎn)減值*

129.impairmentofassets資產(chǎn)減值

【講解】

impairment[im'p£rmant]n.損害,傷害

129-1impairmentlossforanasset資產(chǎn)減值損失

129-2recognizinganimpairmentlossforanasset資產(chǎn)減值損失確實(shí)認(rèn)

130.recoverableamount可收回金額

【講解】

recoverable[ri'kAvarablJadj.可收回的,可補(bǔ)償?shù)模苫謴?fù)的

130-1measuringrecoverableamountofanasset資產(chǎn)可回收金額的計(jì)量

e.g.Therecoverableamountofanassetisthehigherofitsfairvaluelesscoststo

sellandthepresentvalueofthefuturecashflowsexpectedtobederivedfromthe

asset.

【譯】可收回金額應(yīng)當(dāng)根據(jù)資產(chǎn)的公允價(jià)值減去處置費(fèi)用后的凈額與資產(chǎn)預(yù)計(jì)未來現(xiàn)金流量的

現(xiàn)值兩者之間較高者確定。

131.indicatorsofassetsimpairment資產(chǎn)減值的跡象

【講解】

indicator['indikeita]n.指標(biāo),指示器

131-1testingofassetsimpairment資產(chǎn)減值的測試

132.internaltransferringprice內(nèi)部轉(zhuǎn)移價(jià)格

133.assetgroup資產(chǎn)組

134.impairmenttestingforcorporateassets/totestcorporateassetsforimpairment

總部資產(chǎn)的減值測試

134-1corporateassets總部資產(chǎn)

135.gcodwill/businessreputation商譽(yù)

e.g.Wheretherecoverableamountofanassetgrouporasetofassetgroupsisless

thanitscarryingamount(thatcarryingamountshallincludetheallocatedportionof

anygoodwillandcorporateasset,ifgoodwillandcorporateassetareallocatedto

thatassetgrouporsetofassetgroups),impairmentlossshallberecognized

accordingly.

【譯】資產(chǎn)組或者資產(chǎn)組組合的可收回金額低于其賬面價(jià)值的(總部資產(chǎn)和商譽(yù)分?jǐn)傊聊迟Y產(chǎn)

組或者資產(chǎn)組組合的,該資產(chǎn)組或者資產(chǎn)組組合的賬面價(jià)值應(yīng)當(dāng)包括相關(guān)總部資產(chǎn)和商譽(yù)的分

攤額),應(yīng)當(dāng)確認(rèn)相應(yīng)的減值損失。

136.carryingamount賬面價(jià)值

e.g.Thecarryingamountofanimpairedassetshallnotbereducedtoanamountbelow

thehighestofthethreeitemsbelow:(i)itsfairvaluelesscoststosell(if

determinable);(ii)itspresentvalueoffuturecashflows(ifdeterminable);and(iii)

zero.

【譯】抵減后的各資產(chǎn)的賬面價(jià)值不得低于以下三者之中最高者:該資產(chǎn)的公允減值減去處置

費(fèi)用后的凈額(如可確定的)、該資產(chǎn)預(yù)計(jì)未來現(xiàn)金流量的現(xiàn)值(如可確定的)和零。

137.anarm'slengthtransaction公平交易

138.projection[pra'd3ek[(Q)n]ofcashflows現(xiàn)金流預(yù)計(jì)

139.provisionforimpairmentlossoftheasset資產(chǎn)減值損失計(jì)提

【講解】

provision[pra'v巧(a)n]n.準(zhǔn)備,條款,規(guī)定,供給,(會計(jì)上)預(yù)計(jì)負(fù)債

PARTIXLiabilities&Equities

第九局部負(fù)債和所有者權(quán)益

140.currentliability流動(dòng)負(fù)債

141.non-currentliability非流動(dòng)負(fù)債

142.short-termloan短期借款

142-1long-termloan長期借款

143.accountspayableandreceiptsinadvance應(yīng)付及預(yù)收款項(xiàng)

【講解】

receipt[ri'si:t]n.收到

143-1notespayable應(yīng)付票據(jù)

143-2debenturepayables應(yīng)付債券

143-3currentportionofnon-current1iability一年內(nèi)到期的非流動(dòng)負(fù)債

【講解】

portion['po:J(9)n]n.局部,一份v.分配,給...嫁妝

143-4interestpayable應(yīng)付利息

143-5dividendpayable應(yīng)付股利

144.taxpayable應(yīng)交稅費(fèi)

145.employeebenefitspayable應(yīng)付職工薪酬

146.otherpayables其他應(yīng)付款

147.long-termpayables長期應(yīng)付款

148.deferredtaxliabilities遞延所得稅負(fù)債

149.purchaseassetsbydeferredpaymentwiththesubstanceoffinancing具有融資性

質(zhì)的眼前付款購置資產(chǎn)

150.equityinstrument權(quán)益工具

151.paid-incapital(orsharecapital)實(shí)收資本(或股本)

【講解】

paid-inCpeidlnladj.(會費(fèi)、稅款等)己繳納的

152.capitalreserves資本公積

153.surplus['s3:plas]reserves盈余公積

154.unappropriatedprofit未分配利潤

155.minorityinterests少數(shù)股東權(quán)益

156.non-derivativefinancialinstrument非衍生金融工具

157.hybridinstrument混合工具

【講解】

hybrid['haibnd]n.混合物,雜種,混血兒adj.混合的,雜種的

158.issueatpremium溢價(jià)發(fā)行

158-1issueatdiscount折價(jià)發(fā)行

158-2issueatpar面值發(fā)行

159.treasuryshares庫存股

【講解】

treasury['tre3(9)ri]n.國庫,金庫,財(cái)政部(假設(shè)T為大寫一般指的是美國的財(cái)政部門。)

PARTXRevenue,ExpenseandProfit*

第十局部收入,費(fèi)用和利潤*

160.revenue^revonjuijn.收入(辨析:income意為收益,gains則通常指資本利得,因此這三

種表達(dá)收入的關(guān)系為:income二revenue+gains)

e.g.Theamountofrevenuearisingfromthesaleofgoodsshallbedeterminedin

accordancewiththeconsiderationreceivedorreceivablefromthebuyerundercontract

oragreementisnotfair.

【譯】企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照從購貨方己收或應(yīng)收的合同或協(xié)議價(jià)款確定商品銷售收入金額,己收或應(yīng)

收的合同或協(xié)議價(jià)款顯失公允的除外。

160-1revenuefromthesaleofgoods銷售商品收入

160-2revenuefromtherenderingofservices提供勞務(wù)收入

【講解】

render['renda]v.提出,致使,給予補(bǔ)償n.交納,打底,粉刷

160-3revenuearisingfromtheusebyothersofenterpriseassets讓渡資產(chǎn)使用權(quán)收

161.cashdiscount現(xiàn)金折扣

161-1tradediscount商業(yè)折扣

161-2salesallowance[9'lauQns]銷售折讓

162.salesreturn銷售退回

163.salesbyinstallmentswiththesubstanceoffinancing具有融資性質(zhì)的分期收款銷

售商品

164.consignmentsales委托代銷

【講解】

consignment[kan,sainm(a)nt]n.委托,運(yùn)送,托運(yùn)

165.deliveryofpaymentinadvance預(yù)售款銷售

166.installmentsales分期收款銷售

167.collectionwithacceptance托收承付

168.salesattachedreturnconditions附有銷售退回條件的商品銷售

169.salesandrepurchase[ri:'p3gs]售后回購

170.salesandleaseback['li:sbagk]售后租回

171.salesbyoldfornewservices以舊換新銷售

172.awardcustomersbonuspoints授予客戶獎(jiǎng)勵(lì)積分

【講解】

(1)award[a'wo:d]v.授予,判定n.獎(jiǎng)品,判決

(2)bonus['b9unas]n.獎(jiǎng)金,紅利,額外津貼

173.percentage[pe,sentid3]ofcompletionmethod完工百分比法

174.BOT,building,operationandtransfer建設(shè)經(jīng)營移交方式

175.publicinfrastructureconstruction公共根基設(shè)施建設(shè)

176.construction[k3n'strAkJ(3)n]contract建造合同

176-1revenuefromconstructioncontract建造合同收入

177.fixedpricecontract固定造價(jià)合同

177-1costpluscontract成本加成合同

178.segmentingandcombiningofconstructioncontract建筑合同的分立與合并

179.constructionofadditionalassets追加資產(chǎn)的建造

180.incentivepayments獎(jiǎng)勵(lì)款

【講解】

incentive[in*sentiv]adj.刺激的,鼓勵(lì)的n.動(dòng)機(jī),刺激

180-1claim索賠款

181.theproportionthatactualcontractcostsincurredtodatebeartotheestimated

totalcontractcosts根據(jù)累計(jì)實(shí)際發(fā)生的合同成本占合同預(yù)計(jì)總成本的比例確定

【講解】

(1)proportion[prQ'po:J(Q)n]n.比例,局部,面積v.使成比例,使均衡

(2)incur[m'kajv.招致,引發(fā),蒙受

181~1theproportionthatcompletedcontractworkwearstotheestimatedtotalcontract

work根據(jù)已經(jīng)完成的合同工作量占合同預(yù)計(jì)總工作量的比例確定

【講解】

bear[bea]v.具有(相似之處或關(guān)系)

181-2surveys[sa'vei]oftheworkperformed根據(jù)實(shí)際測定的完工進(jìn)度確定

182.financecosts財(cái)務(wù)費(fèi)用

183.primeoperatingrevenue主營業(yè)務(wù)收入

183-1Non-operatingrevenue營業(yè)外收入

183-2Non-operatingexpenses營業(yè)外支出

PARTXIFinancialReports

第十一局部財(cái)務(wù)報(bào)告

184.financialreporting財(cái)務(wù)報(bào)告

184-1interimfinancialstatements中期財(cái)務(wù)報(bào)表

184-2annualfinancialstatements年度財(cái)務(wù)報(bào)表

184-3individualfinancialstatements/respec^ire[ri'spektiv]financialstatements個(gè)別

財(cái)務(wù)報(bào)表

184-4consolidatedfinancialstatements合并財(cái)務(wù)報(bào)表

【講解】

consolidate[kan'sDlideit]v.穩(wěn)固,使固定,合并

185.offsetmutually相互抵消

186.mutualoffsetnotallowed不得相互抵消

187.reportingperiod報(bào)告期間

188.cashflowsfromoperatingactivities經(jīng)營活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量

188-1cashflowsfrominvestingactivities投資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量

188-2cashflowsfromfinancingactivities籌資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量

189.directmethod直接法

189-1indirectmethod間接法

190.othercomprehensiveincome其他綜合收益

【講解】

comprehensive[kompri'hensiv]eidj.綜合的,廣泛的,有理解力的n.專業(yè)綜合測驗(yàn)

191.cumulativeeffectofchangesinaccountingpoliciesandcorrectionsoferrors

會計(jì)政策變更和過失更正的累積影響金額

【講解】

cumulative['kju:mjul3tiv]adj.累積的,積累的

192.capitalcontributionsbyownersandprofitdistributionstoowners所有’者投入資

本和向所有者分配利潤

193.itemsofgainsandlossesrecognizeddirectlyinowners'equityandthetotal

oftheseitems直接計(jì)入所有者權(quán)益的利得和損失工程及其總額

194.segmentreporting分部報(bào)告

【講解】

segment['segm(a)nt]n.段,局部v.分割

195.identificationofbusinesssegment經(jīng)營分部的認(rèn)定

196.disclosureforrelatedparty關(guān)聯(lián)方披露

196-1disclosureforfinancialinstrument金融工具的披露

PARTXIIContingencies

第十二局部或有事項(xiàng)

197.contingency[ken'tind3(9)nsi]n.或有事項(xiàng)

198.pendinglitigationorpendingarbitration未決訴訟或未決仲裁

【講解】

(1)pending[*pendirj]adj.未決定的,行將發(fā)生的prep.在...期間,直到....時(shí)為止

(2)litigation[liti'geij(a)n]n.訴訟,起訴

(3)arbitration[a:bl'trei[(9)n]n.仲裁;公斷

199.debtguarantee債務(wù)擔(dān)保

【講解】

guarantee[gaer(a)n'ti:]n.保證,擔(dān)保,保證人,保證書,抵押品v.保證,擔(dān)保

200.productqualitywarrants產(chǎn)品質(zhì)量保證

【講解】

warrant[*WDr(Q)nt]n.根據(jù),證明,正當(dāng)理由,認(rèn)股權(quán)證,權(quán)證v.保證,擔(dān)保,批準(zhǔn)

201.onerouscontract虧損合同

【講解】

onerous['Qun(Q)ros;'Dn-]adj.繁重的,麻煩的,負(fù)有義務(wù)的,負(fù)有法律責(zé)任的

201-1executorycontract待執(zhí)行合同

【講解】

executory[ig*zekjutan]adj.實(shí)施中的,未生效的,行政上

202.restructuringobligations重組義務(wù)

203mitment[ka'mitm(Q)nt]n.承諾,承諾事項(xiàng)

204.environmentalpollution[pe'lu:J(a)n]restore環(huán)境污染治理

205.contingentliabilities或有負(fù)債

205-1contingentassets或有資產(chǎn)

205-2provision[pra'vi3(e)n]n.預(yù)計(jì)負(fù)債

206.potentialobligation潛在義務(wù)

206-1presentobligation現(xiàn)時(shí)義務(wù)

207.probable[,prDbab(a)l]adj.很可能

207-1possible['prDbab(o)l]adj.可能

207-2remote[rfmout]adj.極小可能

207-3virtuallycertain基本確定

【講解】

virtual['V3:tju9l]adj.有效的,虛擬的,實(shí)質(zhì)上的,事實(shí)上的

208.legalobligation法定義務(wù)

208-1constructiveobligation推定義務(wù)

【講解】

constructive[kan'strAktiv]adj.建設(shè)性的,推定的,構(gòu)造上的

209.bestestimates最正確估計(jì)數(shù)

PARTXIIIExchangeofNon-MonetaryAssets

第十三局部非貨幣性資產(chǎn)交換

210.exchangeofnon-monetaryassets非貨幣性資產(chǎn)交換

210-1monetaryassets貨幣性資產(chǎn)

211.boot[bu:t]n.補(bǔ)價(jià)

211-1payboot支付補(bǔ)價(jià)

211-2receiveboot收到補(bǔ)價(jià)

212mercialsubstance商業(yè)實(shí)質(zhì)

213.assetsreceived換入資產(chǎn)

213-1assetsgivenup換出資產(chǎn)

PARTXIVDebtRestructurings

第十四局部債務(wù)重組

214.debtrestructurings債務(wù)重組

214-1concession[k3n'sef(a)n]n.讓步

214-2courtjudgment法院裁定

215.contingentpayable或有應(yīng)付金額

215-1contingentreceivable或有應(yīng)收金額

216.transferofassetsinsettlementofadebt以資產(chǎn)清償債務(wù)

【講解】

settlementrset(9)lm(s)nt]n.結(jié)算,解決,處理,殖民

217.Conversionofdebtintocapital債務(wù)轉(zhuǎn)為資本

【講解】

(1)convert[kan'v3:t]v.使轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)換

(2)conversionn.轉(zhuǎn)換,變換,(金融)兌換

(3)conversioninto轉(zhuǎn)換成

⑷satisfaction[saetis'f8ekj(e)n]n.滿意,滿足,賠償

PARTXVGovernmentGrants

第十五局部政府補(bǔ)助

218.governmentgrants政府補(bǔ)助

218-1deferredincome遞延收益

e.g.Agovernmentgrantrelatedtoanassetshallberecognizedasdeferredincome,

andeven7Famortizedtoprofitorlossovertheusefullifeoftherelatedasset.However,

agovernmentgrantmeasuredatanominalamountshallberecognizedimmediatelyin

profitorlossforthecurrentperiod.

【講解】

evenly['i:vanli]adv.均勻地,平衡地,平等地

219.governmentgrantsrelatedtoassets與資產(chǎn)相關(guān)的政府補(bǔ)助

219-1governmentgrantsrelatedtoincome與收益相關(guān)的政府補(bǔ)助

220.incomemethod收益法

220-1capitalmethod資本法

220-2totalamountmethod總額法

220-3netamountmethod凈額法

221.financialappropriation財(cái)政撥款

221-1finance-fundedinterest財(cái)政貼息

221-2taxreturns稅收返還

221-3freeassignofnon-monetaryassets無償劃撥非貨幣性資產(chǎn)

【講解】

assign[e'sain]v.分配,指派,將財(cái)產(chǎn)過戶(尤指過戶給債權(quán)人)

PARTXVIBorrowingCosts

第十六局部借款費(fèi)用

222.borrowingcosts借款費(fèi)用

223.discountsorpremiumsrelatedtoborrowings/discountorpremiumonaborrowing

借款折價(jià)或溢價(jià)

224.ancillarycosts輔助費(fèi)用

【講解】

ancillary[agn'silsri]adj.輔助的,附屬的,副的

225.specific-purposeborrowing專門借款

226.general-purposeborrowing一般借款

227.capitalizationperiod資本化期間

e.g.Capitalizationperiodistheperiodfromthedateofcommencementof

capitalizationofborrowingcoststothedateofcessationofcapitalization,excluding

anyperiodoverwhichcapitalizationissuspended.

【譯】資本化期間,是指從借款費(fèi)用開場資本化時(shí)點(diǎn)到停頓資本化時(shí)點(diǎn)的期間,借款費(fèi)用暫停

資本化的期間不包括在內(nèi)。

【講解】

(1)capitalize[kaepitalaiz]v.使資本化,以大寫字母寫,估計(jì)...的價(jià)值

(2)commencement[ka'mensmont]n.開場,發(fā)端

(3)cessation[se'seij(a)n]n.停頓,終止

228.capitalizationofborrowingcosts借款費(fèi)用資本化

229.suspendcapitalizationofborrowingcosts借款費(fèi)用暫停資本化

230.ceasecapitalizationofborrowingcosts借款費(fèi)用停頓資本化

【講解】

cease[si:s]v.停頓,終止

231.acquire,constructorproducequalifyingassets購建或者生產(chǎn)符合資本化條件的資

產(chǎn)

PARTXVIIShare-BasedPayment*

第十七局部股份支付*

232.share-basedpayment股份支付

233.grantdate授予日

233-1vestingdate可行權(quán)日

233-2exercisedate行權(quán)日

233-3vestingperiod等待期

【講解】

vest[vest]v.歸屬,(財(cái)產(chǎn)、權(quán)利等)授予,賜予;賦予

234.marketcondition市場條件

235.performancecondition業(yè)績條件

236.equity-settledshare-basedpayment以權(quán)益結(jié)算的股份支付

【講解】

英語構(gòu)詞方法主要有三種:即合成法、派生法和轉(zhuǎn)化法。所謂合成法,即將兩個(gè)或兩個(gè)以上的

單詞合成在一起而構(gòu)成新詞,該新詞做合成詞。

equity-settled,share-basedpayment都屬于合成形容詞,由名詞+過去分詞構(gòu)成。

237.shareoption股票期權(quán)

238.therecognitionandmeasurementofshare-basedpaymentinexchangeforservices

receivedfromtheemployees換取職工服務(wù)的股份支付確實(shí)認(rèn)和計(jì)量

【講解】

inexchangefor作為...的交換

239.SARs,shareappreciationrights股票增值權(quán)

239-1cashshareappreciationrights現(xiàn)金股票增值權(quán)

240.thedateofsettlement結(jié)算日

241.remainingcontractuallife合同剩余期限

242.fairvalueofliability負(fù)債的公允價(jià)值

243.vestingconditions可行權(quán)條件

PARTXVIIIIncomeTaxes

第十八局部所得稅

244.incometaxes所得稅

245.taxbase計(jì)稅根基

246.taxbaseofanasset資產(chǎn)的計(jì)稅根基

247.taxbaseofaliability負(fù)債的計(jì)稅根基

248.theliabilitymethod(資產(chǎn)負(fù)債表)債務(wù)法

249.temporary['temp(a)rari]differences暫時(shí)性差異

249-1permanent['p3:m(a)nant]differences永久性差異

249-2taxabletemporarydifferences應(yīng)納稅暫時(shí)性差異

249-3deductible[di'dAktib(e)l]temporarydifferences可抵扣暫時(shí)性差異

250.deferredtaxasset遞延所得稅資產(chǎn)

250-1deferredtaxliability遞延所得稅負(fù)債

251.currentincometaxes當(dāng)期所得稅

252.taxableprofit應(yīng)納稅所得額

253.taxcredit稅款抵減

254.deductibleloss可抵扣虧損

255.applicabletaxrates適用稅率

PARTXIXForeignCurrencyTranslation

第十九局部外幣折算

256.foreigncurrencytranslation外幣折算

【講解】

Translation[traens'leiKaJn;tra:ns-;-nz-]n.翻譯,轉(zhuǎn)換

translate[traens'leit;tra:ns-;-nz-]v.翻譯,轉(zhuǎn)化,轉(zhuǎn)變?yōu)?/p>

2.57.functionalcurrency記賬本位幣,功能性貨幣

258.foreigncurrencytransaction夕卜幣交易

259.foreignoperation境外經(jīng)營

260.anexchangeratethatapproximatestheactualspotexchange即期匯率的近似匯率

【講解】

approximate[e'proksimat]v.近似,接近于,近似于adj.近似的,大概的

261.monetaryitems貨幣性工程

262.non-monetaryitems非貨幣性工程

263.translationofthefinancialstatementsofaforeignoperation境外經(jīng)營財(cái)務(wù)報(bào)

表的折算

264.translationdifferences折算差額

PARTXXForeignLease

第二十局部租賃

265.lease[li:s]n.租賃

266.lessor[le'so:;'leso:]n.出租人

266-1lessee[le'si:]n.承租人

267.leaseterm租賃期

268.theinceptionofthelease租賃開場日

【講解】

inception[in*sepf(e)n]n.開場,開端

269.thecommencementoftheleaseterm租賃期開場日

270.rentalrevenue租金收入

271.guaranteedresidualvalue擔(dān)保余值

272.unguaranteedresidualvalue未擔(dān)保余值

273.minimumleasepayments(MLP)最低租賃付款額

274.contingentrent或有租金

275.costsforservices履約成本

276.minimumleasereceipts最低租賃收款額

277.initialdirectcost初始直接費(fèi)用

278.financelease融資租賃

279.operatinglease經(jīng)營租賃

280.interestrateimplicitinthelease租賃內(nèi)含利率

281.effectiveinterestmethod實(shí)際利率法

282.saleandleasebacktransactions售后租回交易

PARTXXIChangesinAccountingPoliciesandAccountingEstimates

andCorrectionsofErrors

第二十一局部會計(jì)政策、會計(jì)估計(jì)變更和過失更正

283.accountingpolicies會計(jì)政策

284.changesinaccountingpolicies會計(jì)政策變更

285.measurementbase計(jì)量根基

286.retrospectiveapplication追溯調(diào)整法

【講解】

retrospective[retra(u)*spektiv]adj.回憶的,懷舊的,可追溯的

287.cumulativeeffectofachangeinaccountingpolicy會計(jì)政策變更累積影響數(shù)

288.prospectiveapplication未來適用法

【講解】

prospective[pra'spektiv]adj.未來的,預(yù)期的n.預(yù)期,展望

289.changesinaccountingestimates會計(jì)估計(jì)變更

290.priorperioderrors前期過失

291.correctionsofpriorperioderrors前期過失更正

292.retrospectiverestatement追溯重述法

e.g.Anenterpriseshallcorrectmaterialpriorperioderrorsby

retrospectiverestatementunlessitisimpracticabletodeterminethecumulativeeffect

ofthepriorperioderrors.

【譯】企業(yè)應(yīng)當(dāng)采用追溯重述法更正重要的前期過失,但確定前期過失累積影響數(shù)不切實(shí)可行

的除外。

PARTXXIIEventsaftertheBalanceSheetDate

第二十二局部資產(chǎn)負(fù)債表日后事項(xiàng)

293.eventsafterthebalancesheetdate資產(chǎn)負(fù)債表日后事項(xiàng)

294.thedatewhenthefinancialreportisauthorizedforissue財(cái)務(wù)報(bào)告批準(zhǔn)報(bào)出日

295.favorableevents有利事項(xiàng)

295-1unfavorableevents不利事項(xiàng)

296.adjustingevents調(diào)整事項(xiàng)

PARTXXIIIBusinessCombinations*

第二十三局部企業(yè)合并*

297.businesscombination企業(yè)合并

298.businesscombinationinvolvingenterprisesundercommoncontrol同—控制下的企

業(yè)合并

e.g.Abusinesscombinationinvolvingenterprisesundercommoncontrolisa

businesscombinationinwhichallofthecombiningenterprisesareultimately

controlledbythesamepartyorpartiesbothbeforeandafterthecombination,andthat

controlisnottransitory.

【講解】

transitory[*traensit(Q)ri;'tra:ns-;-nz-]adj.短暫的,暫時(shí)的,瞬息的

299.acquirer[8'kwair^]n.購置方

299-lacquiree[8'kwairi:]n.被購置方

300.acquisitiondate購置日

301biningparty合并方

301-1combinedparty被合并方

301-2combiningdate合并日

302.businesscombinationachievedinstages通過屢次交易分步實(shí)現(xiàn)的企業(yè)合并

e.g.forabusinesscombinationachiev

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論