簡明語言學教程Chapter5Semantics_第1頁
簡明語言學教程Chapter5Semantics_第2頁
簡明語言學教程Chapter5Semantics_第3頁
簡明語言學教程Chapter5Semantics_第4頁
簡明語言學教程Chapter5Semantics_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Chapter5Semantics5.1WhatisSemantics?Definition

ofSemantics:

Semanticscanbesimplydefinedasthestudyofmeaning.Definitionofmeaning:Thephilosophers:relationsbetweenlinguisticexpressionsandwhattheyrefertointherealworld,andinevaluatingthetruthvalueoflinguisticexpressions.Thepsychologists:

understandingtheworkingsofthehumanmindthroughlanguage.5.2Someviewsconcerningthestudyofmeaning

Thenamingtheory(命名論)

ThenamingtheorywassuggestedbytheancientGreekscholar

Plato.

Accordingtothistheory,wordsarejustnamesorlabelsforthings.Limitations:

1)Applicabletonounsonly.2)Therearenounswhichdenotethingsthatdonotexistintherealworld,e.g.ghost,dragon,phoenix…3)Therearenounsthatdonotrefertophysicalobjectsbutabstractnotions,e.g.joy,impulse,hatred…Theconceptualistview

(概念論)Thisviewholdsthatthereisnodirectlinkbetweenalinguisticformandwhatitrefersto(i.e.,betweenlanguageandtherealworld);rather,intheinterpretationofmeaningtheyarelinkedthroughthemediationofconceptsinthemind.

Thought/ReferenceSymbol/FormReferent(thesemantictriangle語義三角suggestedbyOgdenandRichards)

deskContextualism(語境理論)Theyholdthatmeaningshouldbestudiedintermsofsituation,use,context--elementscloselylinkedwithlanguagebehavior.e.g.blackwhiteblackhair黑頭發(fā)blackcoffee清咖啡blacktea紅茶whitesnow白雪whitecoffee加牛奶的咖啡whitelie善意的謊話whiteelephant昂貴而無用的東西Thesealcouldnotbefound.

Thesealcouldnotbefoundintheoffice.(stamp)

Thesealcouldnotbefoundinthezoo.(marineanimal)Behaviorism

(行為主義理論)Behavioristsattemptedtodefinethemeaningofalanguageformasthe"situationinwhichthespeakeruttersitandtheresponseitcallsforthinthehearer."Stimulus—Response(刺激--反響理論)(proposedbyBloomfield)JillJackSr……sR5.3Lexicalmeaning5.3.1SenseandReference

(意義和所指語義)

Senseandreferencearetwotermsoftenencounteredinthestudyofwordmeaning.Theyaretworelatedbutdifferentaspectsofmeaning.---Sense:thecollectionofallthefeaturesofthelinguisticform;itisabstractandde-contextualized.e.g.theword‘dog’,words‘cow’/‘bull’,‘duck’/duckling---Reference:dealswiththerelationshipbetweenthelinguisticelementandtherealworld5.3.2Majorsenserelations

主要的意義關系

Synonymy

(同義現(xiàn)象):thesamenessorclosesimilarityofmeaningWordsthatarecloseinmeaningarecalledsynonymsi.Dialectalsynonyms--synonymsusedindifferentregionaldialects方言同義詞ii.Stylisticsynonyms--synonymsdifferinginstyle文體同義詞iii.Synonymsthatdifferintheiremotiveorevaluativemeaning

表情意義和評價意義不同的同義詞iv.Collocationalsynonyms

搭配同義詞v.Semanticallydifferentsynonyms

語義不同的同義詞Polysemy

(多義詞,多義現(xiàn)象)e.g.Weeatwhatwecanandwecanwhatwecannoteat.Isawasawhangingonthewall.Thatpupilhasaverybrightpupil.Homonymy(同音異義詞)--Homophones〔同音異義詞〕:rain/reign,night/knight,piece/peace,leak/leek,flour/flower--Homographs〔同形異義詞〕:bowv./bown.tearv./tearn.leadv./leadn--Completehomonyms〔完全同形異義詞〕:fastadj./fastv.scalen./scalev.Hyponymy(下義關系):referstothesenserelationbetweenamoregeneral,moreinclusivewordandamorespecificword.--Thewordwhichismoregeneralinmeaningiscalledthesuperordinate〔上坐標詞,上義詞〕--Themorespecificwordsarecalleditshyponyms〔下義詞)--Hyponymsofthesamesuperordinateareco-hyponyms(并列下義詞)toeachotherMusicalinstruments

pianofluteguitarviolintubatromboneFishsnappersalmonbasssoletroutchinookspringcohokingsockey

Antonymy

(反義現(xiàn)象)i.

Gradableantonyms可分等級的反義詞e.g.oldvs.young,hotvs.coldii.

Complementaryantonyms互補反義詞e.g.deadvs.alive,malevs.femaleiii.

Relationalopposites關系反義詞e.g.husbandvs.wife,buyvs.sell,fathervs.son5.4Senserelationsbetweensentences

XissynonymouswithY.(X與Y同義)e.g.X:Iamanorphan.Y:Iamachildandhavenofatherormother.

X:Hewasabachelorallhislife.Y:Henevergotmarriedallhislife.IfXistrue,Yistrue;ifXisfalse,Yisfalse.XisinconsistentwithY.(X與Y不一致)e.g.X:Iamanorphan.Y:Ihaveafather.

X:ThisismyfirstvisittoBeijing.Y:IhavebeentoBeijingtwice.IfXistrue,Yisfalse;ifXisfalse,Yistrue.XentailsY(YisanentailmentofX)蘊涵關系

e.g.IamanorphanentailsIhavenofather.XpresupposesY(YisaprerequisiteofX)前提預設

e.g.Isyourfatherathome?presupposes

Youhaveafather.Xisacontradiction

矛盾關系e.g.Thisorphanhasafather.*Myunmarriedsisterismarriedtoabachelor.Xis

semanticallyanomalous

語義異常e.g.Theorphan’sfatherdrinksheavily.*Themanispregnant.

*Thetablehasbadintentions.

*Sincerityshakeshandswiththeblackapple.5.5AnalysisofmeaningComponentialanalysis成分分析Predication

analysis述謂結構分析Componentialanalysis〔成分分析〕---awaytoanalyzelexicalmeaningTheapproachisbasedonthebeliefthatthemeaningofawordcanbedissectedintomeaningcomponents,calledsemanticfeatures.Forexample,e.g.man:+HUMAN,+ADULT,+ANIMATE,+MALEwoman:+HUMAN,+ADULT,+ANIMATE,-MALEfather:+HUMAN,+ADULT,+ANIMATE,+MALEboy:+HUMAN,-ADULT,+ANIMATE,+MALEsentencemeaningThemeaningofasentenceisnotthesumtotalofthemeaningsofallitscomponents.e.g“Thedogbitestheman〞issemanticallydifferentfrom“Themanbitesthedog〞thoughtheircomponentsareexactlythesame.

TwopointsaboutsentencemeaningTherearetwoaspectstosentencemeaning:GrammaticalmeaningSemanticmeaninge.g.*Helikeplayingbasketball.*Thetreesareflyinghappilyinthesky.selectionalrestrictions選擇限制---theconstraintsonwhatlexicalitemscangowithotheritems.(tojudgewhetherasentenceissemanticallymeaningful)e.g.*Thetreesareflyinghappilyinthesky.GeoffreyLeechProfessorofLinguisticsandModernEnglishLanguageatLancasterUniversityfrom1974to1996.Hehaswritten,co-authoredorco-edited25booksintheareasofEnglishgrammar,literarystylistics,semantics,computationallinguistics,corpuslinguisticsandpragmatics.Predicationanalysis

(述謂結構分析)---awaytoanalyzesentencemeaningPredication述謂結構argument(s)(nominalelements)變元

predicate(arelationalelement)謂詞e.g.MyfriendTonylikesapples.The

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論