用英語給孩子講故事_第1頁
用英語給孩子講故事_第2頁
用英語給孩子講故事_第3頁
用英語給孩子講故事_第4頁
用英語給孩子講故事_第5頁
已閱讀5頁,還剩132頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

用英語給孩子講故事

用英語給孩子講故事,祝你的孩子從小學(xué)好英語。

BedtimeStories《睡前故事》

-MartyBronson:I'mgoingtotellyouastorynow.

現(xiàn)在我要給你們講一個(gè)故事。

Butasanygoodstorytellerknows,onemustfirstbesuretheaudienceis

prepared,storyteller:講故事的人audience:觀眾,聽眾prepared:準(zhǔn)備好的但任

何一個(gè)好的講故事人都知道,必須確保聽眾都準(zhǔn)備好了。

Iseverybodycomfortablyseated?Doesanyoneneedtousethebathroom?

comfortably:舒服地seated:就坐的bathroom:洗手間

是不是每個(gè)人都坐好了?有沒有人要去洗手間?

Oh.You,sir,intheback?Well,holditin.Youready?Herewego.

holdin:堅(jiān)持住

啊,你,那位坐在后排的先生?好吧,憋著。準(zhǔn)備好了么,開始啰!MynameisMarty

Bronson.IownedandoperatedtheSunnyVistaMotel,own:擁有operate:操縱,

掌握motel:汽車旅館

我叫MartyBronson。我經(jīng)營(yíng)著SunnyVista旅館。

which1establishedonthecornerofSunsetandLACienegaBoulevards,

establish:建立

建立于Sunset和LACienegaBoulevards的路口,

inLosAngeles,California,intheyear1974.

在1974年建立在California的LosAngeles。

Themotelwasmylaboroflove,andIranitwiththehelpofmychildren:

Wendy...run:經(jīng)營(yíng)withthehelpof:在??幫助下

這家旅館是我心血結(jié)晶。一起幫我經(jīng)營(yíng)的是我的兩個(gè)孩子:Wendy?Wendy,thekey,

please,forMr.AndMrs.Dixon.Thankyou.

Wendy,拿鑰匙給Dixon夫婦。謝謝。

AndSkeeter.

還有Skeetero

-Skeeter:MayIhelpyouwithyourbags,Mr.AndMrs.Dixon?

要我?guī)兔μ嵝欣蠲?,Dixon先生,Dixon太太?

-Mrs.Dixon:Yes,please.

好的。

-Mr.Dixon:Why,thankyou,youngman.You,uh,needahand?

謝謝,小伙子。你,嗯,要我?guī)兔γ矗?/p>

-Skeeter:No,no.Igotit.

不,不用,我能行。

-Mr.Dixon:OK.

好吧。

-MartyBronson:TomyboySkeeter,themotelwasawonderland.

wonderland:仙境

對(duì)我的兒子Skeeter來說,這旅館就是個(gè)幻想樂園。

-Wendy:Waytoohyper.

hyper:精力過旺的

未免太興奮了吧!

-Skeeter:Thegalaxy'snotbigenoughforthebothofus.

galaxy:銀河

對(duì)我們倆來說,銀河系太小了。

-MartyBronson:Amagicalplace,fullofnewadventuresforasix-year-oldboy.

magical:神奇的,有魔力的adventure:冒險(xiǎn)

一個(gè)神奇的地方。對(duì)于一個(gè)6歲男孩來說充滿了新鮮的歷險(xiǎn)。

Oh,Skeeter.Comehere.SkeeterlovedtheoldplaceasmuchasIdid.

哦,Skeeter,過來。Skeeter和我一樣熱愛這幢老房子。

Andhealwaystriedtocomeupwithwaystomakeitevenbetter.

comeupwith:想出,提出

他總是想盡辦法,讓這個(gè)地方看起來更好些。

-Skeeter:I'vegotalotofideashowtoimprovethingsaroundhere.

improve:提高,改善

我想到很多主意來改善這里的環(huán)境。

Iwasthinkingwecouldputanextrapairofsocksineachroom,

extra:額外的sock:襪子

我想我們可以在每個(gè)房間里多放一雙襪子。

becausepeoplealwaysforgettopackenoughsockswhentheygoonatrip.pack:

打包trip:短途旅行

因?yàn)槿藗兟眯械臅r(shí)候總是不記得帶足夠的襪子。

-MartyBronson:That*sagoodidea.Timeforbed,I'mmeetingwithMr.

Nottingham.這個(gè)主意不錯(cuò)。該睡覺了。我還要見Nottingham先生。

-Skeeter:Wait,Dad.I'mnoteventired.

等等,爸爸,我還不困呢!

-MartyBronson:Well,howaboutabedtimestory?

好吧,那么來個(gè)睡前故事?

-Skeeter:Yay!

好呀!

-MartyBronson:Now,onceuponatime,therewasalittleboy,

onceuponatime:從前

從前,有個(gè)小男孩,

andthatlittleboy'snamewasSkeeter.

他的名字叫Skeetero

Well,Icouldtellaprettyfairytalewhenthemusewaswithme.

fairytale:童話故事muse:靈感

當(dāng)靈感迸發(fā)的時(shí)候,我總是能講些不錯(cuò)的童話故事。

Andmakingmylittleboysmile,now,thatwastrulymagical.

還總能逗樂我的小家伙?,F(xiàn)在看來,真的是很神奇。

Yeah,1wasaprettygooddadandaprettygoodhost.

作為父親和男主人,我干得相當(dāng)不錯(cuò)。

Butunfortunately,aprettybadbusinessman.

unfortunately:不幸的是businessman:商人

可是,作為一個(gè)商人,我實(shí)在糟糕透頂。

-Mr.Nottingham:Can'tyoureadthewritingonthewall,Bronson?

Bronson,你還看不出來嗎?

ThismotelissinkinginredinkandI'mofferingyouthelastlifeboat.

sink:下沉inredink:虧損,赤字offer:提供lifeboat:生命之船,救命稻草這

個(gè)旅館已經(jīng)虧得底朝天了,我是你的救命稻草。

-MartyBronson:Idon'tknow.

我不知道。

-Mr.Nottingham:I'veseenthebooks,Martin.

我經(jīng)看過賬本了,Martino

Ifyoudon,tselltome,you'regoingtogobankrupt.

bankrupt:破產(chǎn)

如果不把旅館賣給我,你就會(huì)破產(chǎn)。

-MartyBronson:Yes,well,I...I'dalwayshopedthisplacewouldbeahome

formychildren.我知道,可是,我??我希望這個(gè)地方,永遠(yuǎn)都是兩個(gè)孩子的家。

-Mr.Nottingham:Howaboutthis?

要不這樣?

Ifyourboyworkshardandshowssomesmartswhenhegrowsup,

smart:聰明的

如果你的兒子工作勤懇,而且長(zhǎng)大之后又有天分,

r11lethimrunthisplace.

我就會(huì)讓他來經(jīng)營(yíng)這個(gè)地方。.

-MartyBronson:Youpromise?

promise:保證

你保證?

-Mr.Nottingham:Yes.Nowsignthebloodypapers.That'smyboy,Bronson.

bloody:該死的paper:紙,文件

沒問題,現(xiàn)在簽這該死的協(xié)議書吧。這就對(duì)了,Bronsono

Trustme;I'mgoingtoturnthisplaceintothefinesthotelinLosAngeles.

相信我,我會(huì)讓這個(gè)地方成為L(zhǎng)osAngeles最好的酒店。

It'sgoingtobeuptightandoutofsight.

upright:正直的,豎直的outofsight:令人目瞪口呆的

它會(huì)讓所有人都目瞪口呆的。

-MartyBronson:Andjustlikethat,ourmodestlittleSunnyVistaMotel...

modest:謙虛的,適度的

就這樣,我們小小的SunnyVista旅館??

metamorphosizedintothemightySunnyVistaNottingham.

metamorphosize:變形,變化mighty:大的

搖身一變,成了宏偉的SunnyVistaNottingham酒店。

Andforthepast25years,ithasbeenlovinglymaintainedbymynowgrown-up

son,maintain:維持,保養(yǎng)grown-up:長(zhǎng)大了的

而在25年里,它一直由我長(zhǎng)大成人的兒子精心維護(hù)。

SkeeterBronson,thehandyman.

handyman:手巧的人,能工巧匠

SkeeterBronson,酒店雜役。

Yes,thoughMr.Nottingham'spromiseforSkeetertoruntheplace.

是的,雖然Nottingham先生曾許諾會(huì)讓他來經(jīng)營(yíng)酒店,

Itseemstohavebeenforgotten...

現(xiàn)在他卻貌是忘了這回事??

-Skeeter:Hi,ya,Pop.

嘿,老爸。

-MartyBronson:Myboyalwaysworksdiligentlywithahopefulheart,still

waitingforhisshot,diligently:勤奮地hopeful:充滿希望的shot:機(jī)會(huì)

我的孩子卻總是懷著期待勤奮工作。等待屬于他的機(jī)會(huì)。

-Skeeter:Mrs.Dixon?Isthereaproblemwithherroom?

Dixon太太?她的房間有什么問題么?

-Aspen:Nothingyoushouldbotheryourtinymindabout.

沒什么,用不著勞煩你操心。

Mrs.Dixonhasbeentakingthenipbottlesofliquoroutofhermini-bar,

nip:拿,捏liquor:酒mini-bar:小酒館

Dixon太太從小酒吧里拿走小瓶裝的酒,

anddoesn,twanttopayforit.

payfor:付賬

卻不愿意付賬。

-Mrs.Dixon:Inevereventouchedthatevillittlerefrigerator.Idon'tdrink

alcohol.

touch:觸摸evil:邪惡的refrigerator:冰箱

我根本沒碰過那個(gè)作孽的小冰箱。我也不喝酒的。

-Skeeter:Ofcourse.There,sprobablyamix-up.

mix-up:混淆,混合

當(dāng)然??赡苡腥烁沐e(cuò)了。

-Mrs.Dixon:Isawwhotookit.

我看到誰拿了。

-Skeeter:OK.

是么。

-Mrs.Dixon:Hehadredhairandabeard.

beard:胡子

他是紅頭發(fā),留著胡子。

Hewaswearingagreensuitwithbrassbuttons.Andhestandsaboutteninches

tall.穿著帶銅扣的綠衣服。大概有25公分高。

-Skeeter:Sowe,retalkingaboutaleprechaun?

leprechaun:魔法精靈,矮妖

這么說他是個(gè)小精靈?

-Mrs.Dixon:Thereyougo.

沒錯(cuò)。

-Skeeter:Oh,Ididn,tknowyourbrotherwasintown.

哦,原來你弟弟來了。

So,um,here,swhatIthinkweshoulddo.Putallthemissingbottlesonmy

tab.

tab:賬單

好吧,嗯,我覺得我們應(yīng)該這樣。把所有不見的酒都算在我?guī)ど?。Nexttimeyousee

anyleprechauns,we'lltellAspen.She,shalf-troll.

下次你再看到小精靈,就告訴Aspen。她是半人巨魔。

Ithink,trollseatleprechauns,amIright?

我想,巨魔會(huì)吃精靈。對(duì)吧?

-Mrs.Dixon:Shewould.

沒錯(cuò)。

-MartyBronson:Todaymagicisintheairatthegrandhotel,

今天,大酒店充滿了魔法的氣息。

andthewindsofchangeareabouttoblowourstoryinastrangenewdirection,

change:變化blow:吹strange:奇怪的direction:方向

一股名叫改變的風(fēng)會(huì)將我們的故事吹向一個(gè)全新的方向。

Butwhatwouldyouexpectinahotel,

不過你們覺得在這樣一個(gè)酒店

foundedbysomeonewholovedagoodstoryasmuchasI?

found:建立

由我這個(gè)愛講故事的人所創(chuàng)立的酒店里,應(yīng)該發(fā)生什么事呢?

-KendallDuncan:Timeisoftheessencehere,Skeeter.

essence:本質(zhì),精髓

注意時(shí)間,Skeetero

-Skeeter:Oh,yeah,Iknow.Ijustdon,twantthebigbossmantoget

electrocuted,electrocuted:通電致死的

嗯,明白。我只是不希望我們的大老板被電死。

-KendallDuncan:Ofcourse.Youfixedit?

當(dāng)然。搞定了?

-Skeeter:Letmeseehere.Yo,yo.Yo,yo.

我來試下。喂,喂,喂,喂。

Check,check.One,two.Comeon.Yeah,yeah.Hearmeintheback?Whoa,whoa,

check:測(cè)試

測(cè)試,測(cè)試,一,二好,好,后面聽得見么?喔,喔。

-KendallDuncan:Skeeter.

Skeetero

-Skeeter:Isay〃Barry,〃yousay“Nottingham."Barry.

我喊“Barry”,你們喊“Nottingham"。Barryo

-All:Nottingham.

Nottinghamo

-Skeeter:Barry.

Barryo

-All:Nottingham.

Nottinghamo

-Skeeter:"BarryhadaNottingham.

“No11ingham,Nottingham”

aBarryhadaNottingham”

uWhosebeardwaswhiteassnow”

-Skeeter:Comeon;giveitupforthebigman.

好啦,讓大人物登場(chǎng)!

Gotthemwarmedupforyou,sir.It'sgoodtoseeyouagain.

warmup:熱場(chǎng)

為你暖暖場(chǎng),先生。真高興又見到你。

-Mr.Nottingham:Germs.

小心病菌。

-Skeeter:Germs?

病菌?

-KendallDuncan:Uh,Skeeter,Mr.Nottinghamhasdevelopedafear,uh...

develop:發(fā)展,養(yǎng)成

嗯,SkeeteroNottingham先生最近有些害怕,嗯??

Notafear,anawareness...ofgermsandhowdangeroustheycanbe…awareness:

意識(shí)dangerous:危險(xiǎn)的

不是害怕,是一種意識(shí)??他意識(shí)到病菌的危險(xiǎn),

whennotproperly...feared,so...

properly:適當(dāng)?shù)?/p>

覺得應(yīng)該對(duì)它們??敬畏,所以??

-Skeeter:You'reproperlydoingtherightthing.Ididn,tshowertoday.

你做對(duì)了,我今天還沒洗過澡。嗯,那好吧,我現(xiàn)走了。

So,yeah,letmegetoutofhere.BarryNottingham,everybody.

BarryNottingham登場(chǎng)!

-Mickey:He'sbrilliant,him.Ilovethisguy.

brilliant:聰明的

他很不錯(cuò),我喜歡這個(gè)家伙。

-Mr.Nottingham:Welcome.Asyouknow,Iown23hotelsfromBerlintoBeijing.

歡迎。大家都知道,從Berlin到Beijing我已經(jīng)開了23家酒店。Butit'snosecret

thatthisone,theSunnyVistaNottingham,ismyfavorite,favorite:最喜歡的

但是毫無疑問,SunnyVistaNottingham酒店是我的最喜歡的。

However,thisisa20th-centuryhotel.Weneedsomethingforthe21stcentury.

然而,這是一家20世紀(jì)的酒店。而我們需要迎接21世紀(jì)。

Andso,wehavedecidedtoclosethishotel,

所以,我決定將關(guān)閉這家酒店。

andtobuildabrand-newSunnyVistaMegaNottingham.

brand-new:全新的,嶄新的

建一家全新的超級(jí)SunnyVistaMegaNottingham酒店。

ThiswillbethelargesthotelontheWestCoast.

它將成為西海岸最大的酒店。

-Violet:Isimplydon,tunderstandwhatthefussisabout.It,sjustabig

building,understand:理解,明白fuss:大驚小怪,小題大做

真不明白有什么可大驚小怪的,只是棟大樓而

-Skeeter:Oh,no,no.Thisislikethefutureofthehotelbusiness.

嗯,不,不,這聽來像是酒店業(yè)的未來。

-Mr.Nottingham:Andatop-secretthemethatwillblowyourmind.

top-secret:機(jī)密theme:主題

這酒店的主題現(xiàn)在還是機(jī)密,但一定會(huì)超乎你們的想象。

-KendallDuncan:Yes!

太棒了!

-Mr.Nottingham:SoI'mproudtoannouncethenewhotel,sgeneralmanager.

announce:宣布generalmanager:總經(jīng)理

我很榮幸地宣布新酒店的總經(jīng)理。

He'sbeenwaitingonthisforalongtime.

他為了這個(gè)時(shí)刻J經(jīng)等了很久,

Weallknowhowhardheworks,howintelligentheis,howmuchthishotel

meanstohim.intelligent:有才能的,聰明的

他的努力和智慧我們有目共睹。而這個(gè)酒店對(duì)他而言也是意義重大。

Takeabow,Mr.KendallDuncan!Takeabow,Kendall.Godbless.

bow:鞠躬

來答謝大家吧。KendallDuncan先生。答謝大家吧,Kendall!祝福你。

-Mickey:Boo!

噓!

-Man:Abeautifulspeech,sir.Abeautifulspeech.

精彩的演講,先生。精彩的演講。

-Mr.Nottingham:I'msogladyoucouldcome.It'sgreattoseeyou.Don,t

touchme.很高興你能來。見到你很高興。別碰我。

-Violet:Welldone,Daddy.

干得好,爸爸。

-Mr.Nottingham:Oh,oh,hellothere.Doyouknowmydaughter,Violet?

哦,哦,你好。你認(rèn)識(shí)我的女兒Violet嗎?

-Skeeter:Onlybyreputation,sir.

reputation:名聲

對(duì)她的名聲略有耳聞。

-Mr.Nottingham:Excuseme?

你說什么?

-Skeeter:No,no,notthatshehasareputation.1alwaysheardshe'sveryhot.

不,不,不是說她名聲有問題。我常聽人說她很熱辣。

Nothotasinhot.Hot,Imeantwarm...warm-hearted.

不是指那個(gè)熱辣,我是說熱心??她有副熱心腸。

Andshelikestogooutandhavefun,festivetimes,inbars,withalotof

differentguys,and...havetime:玩得高興,找樂子festive:節(jié)Fl的

聽說她喜歡出去找些樂子,去泡吧。和很多不同的人??

-KendallDuncan:That*stheoldVioletNottinghambeforeshemetme.

那是從前的她,是在她認(rèn)識(shí)我之前。

Nowit'suptometokeepmypooky-bearoutofthespotlight,andnightclubs

andtabloids.

upto:由??負(fù)責(zé)spotlight:鎂光燈

現(xiàn)在由我來負(fù)責(zé)讓小甜甜避開聚光燈。免得出現(xiàn)在夜店或者小報(bào)匕

Isn,tthatright,sir?

nightclub:夜總會(huì)tabloid:興奮劑,小報(bào)

對(duì)吧,先生?

-Mr.Nottingham:Violet,sofftoherprivatetennislessonwithRogerFederer.

private:私人的RogerFederer:【費(fèi)德勒,著名網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員,世界排名第一】Violet

最近開始上網(wǎng)球課。RogerFederer當(dāng)她的私教。

-Skeeter:Oh.Allright,goodforyou.

哦,是么。很不錯(cuò)。

-Violet:Bye,boys.

走了,再見!

-Skeeter:Gottosay,uh...It'sgonnabehardformetoseethehotelmove

locationslikethis,location:地址,位置

我想說,嗯??對(duì)我來講,看見酒店要搬遷有點(diǎn)難受。

-Mr.Nottingham:Well,I,Idohopeyou'11feelabletocomeandworkwithus

there.我,我,我很希望,能夠和你一起工作。

BigasKendallwantstomakeit,well,there'sgoingtobealotoflight

bulbstochange.新酒店如果真像肯達(dá)爾設(shè)想的那么大,那么,會(huì)有很多燈泡要換的。

Someonetouchedme.Isthereanysanitizer?

sanitizer:消毒劑,殺毒劑

有人碰了我。有沒有殺菌劑?

-KendallDuncan:Thereis,sir.Comethisway.I'llgetyousome.

有的,先生,這邊。我會(huì)給你弄點(diǎn)兒。

-Mr.Nottingham:Can,tbetoocareful,Kendall.

小心點(diǎn)總沒錯(cuò),Kendallo

-Wendy:Allright,everyonefinishedatthepotterytable,bringtheirartto

thekiln,pottery:陶瓷的table:桌子art:藝術(shù)kiln:干燥爐

好了,做完了造型的,就把陶土放到窯里去。

Themanwiththerescuedonkey'sleavinginfiveminutes,

rescue:營(yíng)救donkey:毛驢

騎著毛驢的那個(gè)家伙再過5分鐘就會(huì)走哦!

ifyouhaven,tgottenaride,hurryup.

還沒有騎過的,趕快去吧。

-kids:Thankyou,PrincipalDuva.

principal:校長(zhǎng)

謝謝,Duva校長(zhǎng)。

-Wendy:Oh,I'mnotaprincipalatthisparty.I'mamom.Hey!

哦,在這個(gè)派對(duì)上我不是校長(zhǎng),我只是個(gè)母親。嘿!

Tnoticenoone,seatingthegluten-freewheatgrasscake.

notice:發(fā)現(xiàn),注意到gluten-free:無麥數(shù)的wheatgrass:麥草

我發(fā)現(xiàn)沒有人吃無麥秋的麥草蛋糕。

Comeon.Trustme,youjustgottogetpastthesmell.

來吧,相信我,你們不要看這氣味就跑啊。

-Skeeter:What?Theclowndied?

clown:小丑

怎么了?小丑死了?

-Kids:What'sinthatbag?

那個(gè)袋子里是什么?

-Skeeter:Oh,chocolatechipcookie.

哦,巧克力餅干。

-Kids:Food!Food!

有吃的!吃的!

-Wendy:Slowitdown,slowitdown.

慢點(diǎn),慢點(diǎn)!

-Skeeter:Hey,sissy.

嘿,老姐!

-Wendy:Whydoyoubringsugary,chemical-filledcrudtomyhouseeverytime

youvisit?sugary:含糖的chemical-filled:充滿化學(xué)物質(zhì)的crud:臟東西

為什么你每次來我家都帶著這種全是糖和化學(xué)物質(zhì)的垃圾食品?

-Skeeter:What?Everytime?Youhaven,tinvitedmehereinfouryears.

什么?每次?你已經(jīng)4年沒有請(qǐng)我來這里了。

-Wendy:Whatareyoutalkingabout?Ithasn'tbeenfouryears.

你說什么?沒有4年那么長(zhǎng)。

YouwerehereforTheFourthofJulybarbecuewhenyoupunchedmyhusband?The

FourthofJuly:七月四號(hào),美國獨(dú)立日barbecue:燒烤punch:毆打獨(dú)立日燒烤那天

你還來了。而且還打了我丈夫,記得?

-Skeeter:Yes.Thatwasfouryearsago.Iwantedtogivehimawedgie,

wedgie:拉緊

沒錯(cuò),那就是4年前的事情。我當(dāng)時(shí)打算開個(gè)玩笑,想拉緊他的褲子。

buthisunderwearhadholesinit.Iknewhe,dbeyourex-husband.Youshould

behappy,underwear:內(nèi)褲hole:洞

偏巧他的內(nèi)褲破了。我就知道他會(huì)和你離婚的。你應(yīng)該開心才對(duì)。

-Wendy:Allright.Let*snotstart.

好吧,就此打住。

-Skeeter:Howarethekidshandlingtheolddivorceanyways?

handle:處理divorce:離婚

孩子們?cè)趺礃??他們接受你們離婚的事實(shí)了么?

-Wendy:They,rebothkindofoffrightnow.Bobbi,sbeenreallyquiet.

他們倆現(xiàn)在都還有點(diǎn)失落。Bobbi如今話少了很多。

Whydon'tyougosayhi?I'mgonnapaythedonkeyguy.

你為什么不過去打個(gè)招呼?我去給那個(gè)牽驢來的家伙付錢。

-Skeeter:Isthatwhatstinksinhere?

stink:臭味

是什么那么臭?

-Onekid:No,it'sthecake.

不是,是蛋糕。

-Skeeter:Whatdidshemake,donkeycake?Ismellmanure.

manure:肥料,糞便

她做了什么蛋糕,驢子蛋糕?我聞到了糞肥的味道。

Hey,youguys.Rememberme?UncleSkeeter.

嘿,你們還記得我么?Skeeter叔叔。

Man,yougotbig.Haven,tseenyouinawhile.Happybirthdaythere,Bobbi.

喲,你長(zhǎng)大了。很久沒有見你了。生日快樂,Bobbio

-Patrick:I'mPatrick.She'sBobbi.

我是Patrick,她是Bobbi。

-Skeeter:Oh,mybad.Gotyoualittlesomething.Happybirthday,Bobbi.啊,

我的錯(cuò)。給你帶了點(diǎn)東西哦。生日快樂,Bobbio

Hereyougo.Pickeditupatthehotel.How'sschoolgoing?

給你,是從酒店拿來的。學(xué)校怎么樣?

-Wendy:Skeeter?

Skeeter?

-Skeeter:Yeah.Gettingcalledtotheprincipal,soffice.Lookatthat.

嗯。看到?jīng)],校長(zhǎng)叫我去她辦公室啰!

Havefunwiththegifts.And...Yes,yes.

希望你們喜歡這禮物,好吧??來了來了。

-Bobbi:Shampoo?Andasoap?

shampoo:洗發(fā)水soap:香皂

洗發(fā)水?和香皂?

-Patrick:Hangerandatowel.

hanger:衣架towel:毛巾

衣架和毛巾?

-Wendy:Donottalkaboutschoolwiththem.

別和他們談學(xué)校。

-Skeeter:What'sgoingonwiththeschool?

學(xué)校怎么了?

-Wendy:They'reclosingitdown.

學(xué)校要關(guān)門了。

-Skeeter:No.

哦,不。

-Wendy:I'mgettinglaidoff.

layoff:解雇

我將被解雇。

-Skeeter:You?You'reliketheclassicschoolprincipal.

classic:古典的,傳統(tǒng)的principal:校長(zhǎng)

你?你可是最棒的校長(zhǎng)。

Tmean,you're,you'rescaryandbadwithpeople.Childrenarenervousaround

you.scary:恐怖的

我是說,你樣子很兇而且總是很嚴(yán)厲。孩子們?cè)谀闵磉吙偸呛芫o張。Thatdoesn't

soundright,but,I'mjustsaying,whatelsecouldyoudo?

這聽上去不太好,但是,我想說的是,你還能干什么呢?

Maybe,Cubandictator?Orthebogeyman.Youcouldbethebogeyman.

Cuban:古巴dictator:獨(dú)裁者,專政的人bogeyman:鬼怪

古巴獨(dú)裁者?或者鬼怪,你會(huì)是個(gè)不錯(cuò)的鬼怪。

-Wendy:Anyway...

總之??

-Skeeter:What,what?

怎么,怎么了?

-Wendy:I'vegotsomeinterviewssetupinArizona,whichiskindofwhatI

wantedtotalktoyouabout.

interview:面試

我在Arizona有個(gè)面試。我就是想和你說這事。

-Skeeter:Uh-oh.

啊噢!

-Wendy:Ineedyoutowatchthekids...foraweek.

我想要你幫我?guī)б粋€(gè)星期孩子。

-Skeeter:No!No,theydon,tevenlikeme!

不,不,他們根本一點(diǎn)都不喜歡我!

-Wendy:It'snotgoingtobedifficult,Skeeter.MyfriendJillisateacher

atmyschool.

不會(huì)太難的,SkeeteroJill是我學(xué)校的一個(gè)老師。

She'Hbringthekidsinwithherandshewatchesthemtilldinnertime.

她會(huì)負(fù)責(zé)在晚飯前看著孩子們。

Allyougottadoisthenightshift.

shift:輪班,輪流

你就在晚上替她就行。

-Skeeter:Whycan'tyourstupidfrienddothat?

為什么你的笨蛋朋友不行?

-Wendy:She'sgotnightschool.Skeeter!Myhusbandleftme.I'mgettinglaid

off.

她要上夜校,Skeeter!我的丈夫離開了我,而我又快被解雇了。

I,Ihavetomove.Ineedyourhelp.

我必須搬家,需要你幫忙。

-Skeeter:Soyouneedme.Thisisgood.I'lldoit.

所以,你需要我,這倒是不錯(cuò)。好吧。

Butyougottosay,“Skeeteristhecoolest.Iamanerd.〃

nerd:書呆子,呆子

但是你必須說,“Skeeter最酷,我是個(gè)書呆子”。

-Wendy:"Skeeter'sthecoolest.Vmanerd?”

“Skeeter最酷,我是個(gè)書呆子”?

-Skeeter:Yeah,youare!Whoa!OK.Hey,youguys.

對(duì),你就是,喔!嘿,你們倆。

rmgoingtohangoutwithyouthisweek.Allright?Maybewecango...

fishing.

hangout:常去某處,呆在一起

這個(gè)星期我會(huì)和你們一起過,怎么樣?或許我們可以去??釣魚。

-Wendy:I'dratheryoudidn,t.Patrick,snotastrongswimmer.

最好不要。帕特里克不太會(huì)游泳。

-Skeeter:OK,we'11stayinside.Howabout,uh,weplaysomepoker?

poker:撲克

好吧,那我們就呆在室內(nèi)。那么,我們打牌怎么樣?

Icanteachyouthat.

我來教你們。

-Wendy:Gambling?Tdon,tthinkso.

gambling:賭博

賭錢?不行。

-Skeeter:OK,howaboutwejusttakewalksintheparkandcatalogplant

species?catalog:分類plant:植物species:種類,物種

那么,要不我們?nèi)セ▓@散步怎樣?順便給植物標(biāo)個(gè)科目?

-Wendy:Nowyou'retalking.

這聽起來不錯(cuò)。

-Skeeter:Idon,tknowanythingaboutplantsexceptyoutrytomakecakesout

ofthem!可我完全不懂植物。只知道你用它們來做蛋糕!

Helikedthatone.I'mgonnaendwithalaugh.Givemesome.Huh?

他喜歡這個(gè)笑話,我再來一個(gè)。嗯,來一個(gè)?

Iwasn'tgonnahityou.Iwastryingtodothefistthing.

我不是要打你。我只是用拳頭來比一個(gè)

Youdon'tknowthefistthing?OK,Iwasjust...That'swhat,uh,thechildren

do.你從來沒做過?嗯,我只是??那是什么呢,嗯,孩子們玩的。

Hey,yeh,yeh.

嘿,耶,耶??

-Jill:Oh,thisyourtruck,chief?

哦,這是你的卡車么?

-Skeeter:Yes,itis,ma'am.

是的。

-Jill:Yourealizeyou'retakinguptwoparkingspaces?

realize:意識(shí)到takeup:占據(jù)parkingspace:停車位

知不知道它占了兩個(gè)車位?

-Skeeter:It'sabigtruck,ma'am.

這是輛大卡車,女士。

-Jill:It'snotthatbig,sir.Youcouldfitintoonespot.

沒那么大,你完全可以停在一個(gè)車位里。

Ihadtoparkallthewaydowntheblock.

你害得我只能停到下個(gè)街區(qū)。

-Skeeter:Well,nexttimeparkinthatbox.Plentyofroominthere.

嗯,下次就停在那個(gè)盒子里好啦!地方大得很。

Anyway,here'sthesituation.Thisisnotreallymytruck,

situation:情況

管它呢,情況是這樣的,這不是我的車。

ThisisthehotelIworkfor,struck.SoifIgetascratchonit,theytake

itoutofmysalary,scratch:刮痕,劃痕salary:薪水

這是我工作的酒店的車。如果上面有了劃痕,他們就從我工資里扣錢

SotwoparkingspacesprovidesmewithwhatIcall〃acushionofprotection.

cushion:墊子protection:保護(hù)

所以,兩個(gè)車位相當(dāng)于給了我一個(gè)“安全靠墊”。

-Jill:Wait,ahotel?Oh,wait.You'reWendy'sbrother.

等下,酒店?你是Wendy的弟弟?

-Skeeter:Yeah.

是的。

-Jill:I'mJill.

我是JiH。

-Skeeter:Who,sthat?

誰?

-Jill:rmherfriend,theonehelpingtakecareofthekids.I'mtheday

shift,takecareof:照顧shift:輪班

我是她朋友,幫她帶孩子的人,我負(fù)責(zé)白天。

-Skeeter:OK,June.Youplanonbeingthishostilethewholetime?

planon:打算hostile:敵對(duì)的

啊,June,你打算這段時(shí)間一直那么對(duì)我?

-Jill:Jill.MynameisJill.Doyouplanonkeepingthathaircuttherestof

thetime?haircut:發(fā)型

Jill,我叫Jill。你打算這段時(shí)間一直保持這個(gè)發(fā)型?

-Skeeter:Oh,haven,tyouheard?Goofy'sthenewhandsome.

goofy:愚笨的handsome:英俊的

你沒聽過么?現(xiàn)在流行有點(diǎn)傻傻的頭。

-Jill:Thatsoundsgoodfortheenvironment.

environment:環(huán)境

這聽起來對(duì)環(huán)保很好。

-Skeeter:Oh,wecan'tallhavePriuses.

Priuses:普銳斯【豐田的車款,以環(huán)保著名】

哦,不可能人人開Priuses。

-Jill:HowdoyouknowIdriveaPrius?

你怎么知道我開那車?

-Skeeter:YourwholeaurareadsPrius.

aura:氣味

你渾身上下散發(fā)著Prius的氣味。

Anyways,you'reinmycushionofprotectionrightnow.

總之,你現(xiàn)在處于我的“安全靠墊”范圍內(nèi)。

Iwanttobackup,soifyoucouldjustzing-zangupthere,thatwouldbe

helpful,zing-zang:曲折地走

我打算倒車,如果你能讓開點(diǎn)兒,那就幫我大忙了。

-Jill:Yeah.

好吧。

-Skeeter:YoumightwantsomeCinnabons.You*11needit.

Cinnabon:肉桂卷

你可能想吃些甜肉桂卷。你會(huì)要的。

-Kids:Food!

有吃的!

-Skeeter:Giveitback!Somebodyowesmesixbucks!

還給我!有人欠我6塊錢哦!

-Mickey:Sowhydidn,tyoudemandthathemakeyouthebigbossofthenew

hotel?為什么你不叫他把新酒店的老板位子給你坐?

Hepromisedyourdad.

他答應(yīng)了你父親。

-Skeeter:Iwantedto.Itjustwasn,ttherighttime.

我也想,只是時(shí)機(jī)不對(duì)。

-Mickey:Solisten.Letmetellyouhowitworks.

聽著。讓我告訴你是怎么回事。

Thebigman,sgivingthisjobtoKendall,becausehe,sdatinghisdaughter.

老板把工作交給了Kendall因?yàn)樗屠习宓呐畠赫剳賽邸?/p>

That'sthewayitworksinthebusinessworld,keepitinthefamily.

就是這樣,肥水不流外人田。

Hegetsthegirl,hegetsthejob,hegetseverything.

他有了女人,就有了工作。然后就什么都有了。

-Skeeter:AndIgetnothing.Hello?

而我什么都沒有。喂?

-Jill:Whereareyou?Stillthere?

你在哪?還在那?

-Skeeter:I'mstillwhere?Who'sthis?

我還在哪?你是誰?

-Jill:Look,rvegottogettoclass.Thekidsarewaitingforyou,OK?

聽著,我要去上課了。孩子們?cè)诘饶?,明白?/p>

-Skeeter:Oh!Oh,yeah,yeah,I'msorry.Iforgot.I'llbethereinlike20

minutes.哦,哦,對(duì)。對(duì)不起。我忘了。我20分鐘后到。

rmgonnababy-sitmynephewandniecetonight.Oh,God.Gotanyadviceforme?

baby-sit:照看小孩nephew:侄子niece:侄女

今晚我要照看我的侄子和侄女。啊,我的天。你有什么建議么?

-Mickey:Yes,Ido.SometimesIbaby-sitmycousins,right?

嗯,有時(shí)候我也照顧我的表姐妹。

AndwhatIdoisIletthemstylemehair.

我就讓她們給我弄發(fā)型。

Likeputbeadsintoitandbraidit,makemelookallrealsexy.

bead:珠子braid:辮子sexy:性感的

弄些珠子穿在我頭發(fā)上。然后編成辮子,讓我看起來非常性感。

LikeMilliVanilli,stufflikethat.Youshouldtrythat.

就好像MilliVaniHi合唱團(tuán)那樣,你應(yīng)該試下。

-Skeeter:Braidmyhair?That,sagoodidea.CanIhavesomeFrenchfries?讓

他們給我編辮子?好主意。能給我些薯?xiàng)l么?

-Mickey:Ofcourseyoucan.You,remybestfriend.

當(dāng)然。你可是我最好的朋友。

Ah!Actually,Ireallylikeketchuponmyfacebecauseit'srejuvenatingfor

theskin.

ketchup:番茄醬rejuvenate:使??年輕

?。∑鋵?shí)我很喜歡臉上涂番茄醬。因?yàn)樗屛移つw變年輕。

Sowho'stherealvictim?Youare.Mmm!Delicious.

victim:受害者

所以誰是真正的受害者?你。??!真好吃!

-Patrick:Doyouthinkthesesignswillhelp?

你覺得這些標(biāo)語能有用么?

-Jill:Well,miracleshappen,youknow?

miracle:奇跡

嗯,奇跡會(huì)出現(xiàn)的。知道么?

-Bobbi:YoumeanlikeDadcomingback?

你是說爸爸會(huì)回來?

-Jill:Um...

嗯??

-Skeeter:Hey!SorryI'mlate.

嘿!對(duì)不起我來遲了。

-Jill:So,um,theirpajamasareontheirbeds,

pajama:睡衣

他們的睡衣放在床上了,

AndIwillbeback,urn,at8:30topickthemup,OK?

嗯,明天我會(huì)來接他們上學(xué)8點(diǎn)30左右好么?

-Skeeter:Allright.

好的。

-Jill:Hereismycellphonenumber.Andcallmeifthere'sanyemergency,

emergency:緊急情況

這是我的手機(jī)號(hào)有急事的話就打電話給我。

-Skeeter:Allright.Havefunatnightschool.

好,上夜校愉快。

-Jill:Bye,guys.

再見,小家伙們!

-Patrick:Bye.

再見。

-Skeeter:Allpackeduphere.Igotmy,uh,toothbrushand,uh,andthe

toothpaste.我都收拾好了。嗯,我的牙刷,嗯,牙膏。

Somecleanunderwear.Well,maybenotthatclean.YouguyswanttowatchTV?

干凈的內(nèi)褲。嗯,或許沒有那么干凈。你們想看電視么?

-Patrick:Wedon'thaveaTV.

我們家沒電視。

-Jill:Hello?

喂?

-Skeeter:Emergency!Theydon,thaveaTV.

急事!他們沒電視。

-Jill:Wendydoesn,tletthemwatchTV.Youdidn,tknowthat?

Wendy不讓他們看電視,你不知道?

-Skeeter:Idon,tknowalotofthingsaboutthesekids.

他們很多事我都不知道。

Iwasn,tallowedoverhere.Theiroldmandidn'tlikeme.

他們不讓我來,他們的爸爸不喜歡我。

-Jill:OK,listen,youdon,tneedaTV.Youcan,um,playagame,doapuzzle.

puzzle:難題,謎語

嗯,聽著,你不需要電視。你們可以玩游戲,猜字謎。

I,msureyoucanfiguresomethingout.OK?

figureout:想出,找出

你總能想到辦法的,對(duì)吧?

-Skeeter:Whoa,whoa,whoa!ShouldIletthembraidmyhairorsomething?

喔,喔,喔!我應(yīng)該讓他們給我編個(gè)辮子什么的?

Wouldtheylikethat?

他們會(huì)喜歡么?

-Jill:Idon'tthinkanyoneshouldtouchthathair.

我看你那頭發(fā)還是別讓人碰了。

-Skeeter:Hey,whatdoyousaywego...nextdoorandtoiletpapersyour

neighbor,strees?toilet:廁所neighbor:鄰居

嘿,你們覺得我們??用衛(wèi)生紙去裝飾鄰居家的樹怎么樣?

No?OK,bedtime!OK,soyouguyscool?

不想?好吧,那么上床去!好吧,你們還有事么?

-Patrick:Youhavetoreadusabedtimestory.

你應(yīng)該給我們講個(gè)睡前故事。

-Skeeter:Yeah,allright.Youhaveany?Whoa!Whatdoyougothere,anyways?

嗯,好吧,你們有么?嗚!你們有什么故事?

“RainbowAlligatorSavestheWetlands"?Mmm,no.

rainbow:彩虹alligator:鱷魚wetland:濕地

“彩虹鱷魚拯救沼澤”?嗯,不好。

〃TheOrganicSquirrelGetsaBikeHelmet”?

organic:有活力的squirrel:松鼠helmet:頭盔

“活力小松鼠得到自行車頭盔”?

rmnotreadingthesecommunistbookstoyouguys.Don,tyougotanyreal

stories?communist:社會(huì)主義者

我才不給你們讀這些社會(huì)主義者的書呢!你們難道沒有什么真正的故事么?-Patrick:

Likewhat?

比如?

-Skeeter:Likewhat?Like,likecowboys?Ordragons?Oraliens?Or...

cowboy:牛仔dragon:恐龍

比如?比如,比如牛仔?或者巨龍?或者外星人?或者?

Whattheheckisonmyheadrightnow?

alien:外星人heck:[口語]見鬼

見鬼我頭上是什么?

-Patrick:That'sBugsy,ourguineapig.

是Bugsy,我們的小豚鼠。

-Skeeter:WhydoyoucallhimBugsy?

為什么那么叫它?

-Patrick:Becauseofhiseyes.

因?yàn)樗难劬Α?/p>

-Skeeter:Letmeseethem.Wow!Thoseeyeswouldbebigonacow.

讓我看下。喔!這眼睛長(zhǎng)在牛身上也不算小啊。

Arethoseeyeballsorbowlingballs?Can,tkeepmyeyesoffofthem.

eyeball:眼球bowlingball:保齡球

這到底是眼睛還是保齡球?看得我眼睛都移不開了。

JustgetintheresoIdon'thavetolookatthemanymore.Goodbye.

還是把它放進(jìn)去,這樣就不用看它了,再見。

Anyways,uh,youguyswantmeto,uh,makeupastoryforyou?

makeup:編造

那么,嗯?要不我給你們編個(gè)故事怎樣?

Like,likemyoldmanusedtodoforme?MaybeIcouldbegoodatt

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論