




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
嘩鬼學院
事情要從幾天前說起
Itallbeganacoupleofdaysago,
還是昨天?
orwasityesterday?
好像過了很久
Itseemslikeaneternity.
典型美國校園的典型春日
AtypicalspringdayonatypicalAmericancampus
拉瓦托爾學院
LavatoireCollege,
并非完全典型
wellnotentirelytypical,
這畢竟是"豬日"的前一天
thiswasafterallthedaybeforeHogDay
一些學生已經(jīng)開始瘋狂
andsomeofthestudentshadalreadystartedtogocrazy.
我不知道這對我來說有多瘋狂
LittledidIknowhowcrazyitwouldgetforme.
也是捐贈日的前一天
Itwasalsothedaybeforeendowmentday.
那是格里姆肖校長
That'sPresidentGrimshaw
正在宣布新的建筑項目
announcingthenewbuildingproject
旁邊是他的連襟,也是承包商
withhisbrotherinlaw,thecontractor.
某位瑪?shù)铝铡ぐB逡两z·拉瓦托瓦爾
AcertainMadelineEloiseLavatoire,
創(chuàng)始人唯一在世的后人
theonlylivingdescendantofthefounder
第二天就飛過來付款
wasflyinginthenextdaytopickupthetab.
某個來自法國的老太婆人們這么說
SomeoldbabefromFrance,orsotheysaid,
各位淡定還沒開始
easyfellows,notyet.
但我的故事就從那天晚上開始
Butmystorybeginsthatnight.
我莫名其妙地來到了校長辦公室
Isomehowfoundmyselfinthepresident'soffice
為了重要的課外活動
workinglateon
工作到很晚
importantextracurricularactivities.
對就是我比利·巴特森
Yeah,that'sme,BillyBatson,
"一意孤行"先生
Mr.Onetrackmind.
女孩是朱迪·海托爾
ThegirlisJudyHightower,
學生會皇后和全優(yōu)生
sororityqueenandstraightAstudent.
如果她看起來有點緊張
Ifsheseemsalittlenervous,
她有很多心事
she'sgotalotonhermind.
明天是大型捐贈儀式
Tomorrowisthebigendowmentceremony
她負責安排
andshe'sinchargeofthearrangements.
我告訴她我會幫她的
ItoldherI'dhelpherout.
嘿我就是這樣的人
Hey,that'sthekindofguyIam.
那么舒服嗎
So,comfortable?
盡可能舒適
WellascomfortableasIcanbe
考慮到我們不應該
consideringwe'renotsupposedtobe
下班后在格里姆肖校長的辦公室
inPresidentGrimshaw'sofficeafterhours.
你不記得格里姆肖說過什么嗎
Don'tyourememberwhatGrimshawsaid?
"面向所有拉瓦托爾學院的學生
"Thedoortothisofficeisalwaysopen
辦公室的大門永遠敞開著"
toanystudentofLavatoireCollege."
他沒說他本人一定要在這里
Hedidn'tsayhehadtobehere.
他也沒說你應該賄賂看門人
Andhedidn'tsaythatyoushouldbribethejanitor
讓你進來
toletyouinifhewasn't.
別緊張
Don'tbenervous,
我們是這棟樓里僅有的兩個靈魂
we'retheonlytwosoulsinthebuilding.
是啊如果有人來了
Yeahandifsomeonedoescomein,
我們可以說因為我們要加班
wecanjusttellthemthatwe'reworkinglate,
為捐贈委員會工作到很晚不是嗎
workingfortheEndowmentCommittee,can'twe?
沒錯
That'sright
他們會說"這就是學校精神"
andthey'llsay,"That'sschoolspirit."
他們不必知道我們根本沒有工作
Theydon'thavetoknowthatweweren'tworkingatall.
我一直期待著與你獨處
I'vebeenlookingforwardtobeingalonewithyou.
我已經(jīng)等了好幾個月了
I'vebeenwaitingmonthsforthis.
我們可能再也沒有這樣的機會了
Wemayneverhavethischanceagain.
比利不是那里好癢
Billy,notthere,thattickles.
也許我們應該工作
Maybeweshouldwork.
朱迪還有什么可做的?
Judy,what'stherelefttodo?
你把一切都準備得非常好
You'vedoneafantasticjobgettingeverythingready,
皆大歡喜
everybody'shappy.
格里姆肖校長很高興
PresidentGrimshaw'shappy,
你開心我就開心
you'rehappy,I'mhappy.
我太高興了
I'msohappy.
比利停下聽我說
Billy,stop,listen,
我不想讓你把這件事放在心上
nowIdon'twantyoutotakethispersonally
但是與名聲如此之差的人
butanykindofarelationshipnow
在一起的任何關(guān)系
withsomeonewhohassuchabadreputation
可能真的是災難性的
couldreallybedisastrous.
哦不我不會在乎
Ohno,I'dsurvive.
我說的是我自己
I'mtalkingaboutme.
我不能冒這么大的風險
Ijustcan'trisksomuchatstake,
我的獎學金、所有的推薦信和法學院
myfellowshipandalltherecommendationsandlawschool.
我是說你是個聰明人比利
Imeanyou'reanintelligentguy,Billy,
如果情況有所不同
andmaybeifthingsweredifferent
但如果有人看到我現(xiàn)在的樣子我會失去一切
butifanybodycouldseemerightnowI'dloseeverything.
所以也許我該趁著還有時間趕緊離開
SomaybeIjustbetterleavewhilethere'sstilltime.
有的是時間
There'splentyoftime.
比利等等
Billy,wait.
什么事?
Yes?
你有那東西嗎
Doyouhaveathing?
是的我有那東西
Yes,Ihaveathing.
不是指那個是別的東西
Nonotthatthing,theotherthing.
還有什么東西?
Whatotherthing?
你懂的保護措施
Youknow,protection?
套子?
Arubber?
我有套子嗎
DoIhavearubber?
當然沒有
Ofcoursenot.
如果我現(xiàn)在
Whatwouldyouthink
從口袋里掏出一個套套你會怎么想?
ifIpulledarubberoutofmypocketrightnow?
你會以為我是看在上帝的份上勾引你
You'dthinkIwastryingtoseduceyouforChrist'ssake
而不是抓住這個千載難逢的機會
insteadofthisspontaneous,onceinalifetimeopportunity
兩個人不可抗拒地相互吸引
forabeautifulandgenuineexperience
共同獲得
sharedbytwopeople
美麗而真實的體驗
irresistiblyattractedtoeachother.
不我不是這個意思
No,that'snotwhatImeant.
我只是想也許你會有一個
Ijust,Ithoughtmaybeyoumighthaveone.
我們必須有所保護
Wehavetohavesomething.
嗯出事的幾率是如此之小
Well,theoddsagainstanythinghappeningaresogreat,
這需要奇跡
it'dtakeamiracle.
對不起比利但是沒門
I'msorry,Billy,butthere'snoway.
格里姆肖一定會有
Grimshaw'sgottahaveone.
也許改天吧
Maybesomeothertime.
我馬上回來藥店還開著呢
I'llberightback,thedrugstore'sstillopen.
太晚了他們關(guān)門了
It'stoolate,they'reclosed.
我還能想到一個地方拿著這個
Icanthinkofoneotherplace,nursethis.
我十分鐘后回來想著我
I'llbebackin10minutes,thinkofme.
比爾·巴特森我的朋友
BillBatson,myman.
巴杜奇運氣真好
Barducci,whatluck.
聽著
Listen.
套套哦對不起伙計
Rubbers,ohsorrymyman.
你為什么不打個結(jié)呢巴特森?
Whydon'tyoutieitinaknot,Batson?
我來幫你比利
I'lldoitforyou,Billy.
喲試試用紗布包起來
Yo,trysomesaranwrap.
那樣能行?
Doesthatwork?
啊
Ah.
好了
Allright.
啊
Ah.
醫(yī)生有心跳
Doctor,we'vegotabeat.
沒用的他的瞳孔擴散了
It'snogood,hispupilsareblown.
誰去把門關(guān)上
Somebodyclosethatdoor.
你想帶他去做手術(shù)嗎
Doyouwanttotakehimdowntosurgery?
不已經(jīng)太遲了
No,it'salreadybeentoolong.
呃就這樣吧他活不過來了
Well,that'sit,he'snotgonnacomethrough.
我可以連接呼吸器
Icanconnecttherespirator.
不別管他
No,leavehimalone,
也許我們會收到移植請求
maybewe'llgetatransplantrequest.
你的頭發(fā)看起來棒極了
Yourhairlooksterrific.
當然-我會盡量通知
Suredoes.-I'lltrytonotify
他的家人
hisfamily.
不用麻煩了他沒有
Don'tbother,hedoesn'thaveany.
等等他們不能放棄啊
Holdit,theycan'tgiveup,
怎么回事?
whathappened,what'sthis?
你打了一場漂亮仗比利
Youfoughtthegoodfight,Billy
但她只寫了這些
butthat'sallshewrote.
你不記得我了嗎
Don'tyourememberme?
平奇叔叔老好人平奇·巴特森
UnclePinky,goodoldPinkyBatson.
平奇·巴特森叔叔
UnclePinkyBatson.
對
Right.
你給了我人生第一瓶啤酒
Yougavememyfirstbeer.
我一定是四歲時參加野餐那次
Imust'vebeenfouryearsoldatapicnic.
你還記得那太好了
Youremember,that'sgreat.
但你死了
Butyoudied.
是的大約一年后
Yeah,aboutayearlater,
太多的酒太多的女人
toomuchbooze,toomaybroads,
老巴特森詛咒比利
theoldBatsoncurse,Billy.
但如果你死了
Butifyou'redead...
現(xiàn)在是我們兩個伙計
Thatmakestwoofus,pal.
別難過沒那么糟糕
Don'tbesore,itain'tsobad.
來吧我們得走了
Nowcomeon,wegottago.
去哪兒?
Gowhere?
你會大吃一驚的比利
You'llbesurprised,Billy.
看看他們什么時候派人來接你
Seewhentheysendsomebodytopickyouup,
必須是你認識和喜歡的人
it'sgottabesomebodythatyouknowandlike
而你又是個年輕人
andyoubeingayoungfellaandall,
他們會從家里派人過來
theysendsomebodyfromthefamily.
這太瘋狂了我不可能死這太荒謬了
Thisiscrazy,Ican'tbedead,it'sabsurd.
比利我無能為力一點辦法也沒有
There'snothingIcandoaboutitBilly,nothingatall.
聽著我只需要再多一天平奇
Look,allIneedisonemoreday,Pinky,
這就是我所需要的
that'sallIneed.
告訴他你找不到我
Tellhimyoucouldn'tfindme,
告訴他們我逃跑了
tell'emIranaway.
是啊
Yeah.
你想搞砸?
Youwanttoblowit?
你做到了我的孩子你做到了
Youmadeit,myboy,youmadeit.
打起精神來這不是我能控制的
Nowcheerup,it'soutofmyhands.
現(xiàn)在我們要往前走
Nowwe'regonnawalkdown
到走廊盡頭那盞漂亮的白燈那里
tothatnicewhitelightattheendofthehallway.
一旦我們進去
Andoncewegetinside,
你將聽到最美妙的音樂
you'regonnaheartheprettiestmusicyoueverheard
然后是真正壯觀的情景
andthenthereallyspectacularpart.
哦你看到那個了嗎
Oh,wouldyougetaloadofthat.
比利我離開太久了伙計
Billy,I'vebeenawaytoolong,pal.
聽著我還是能讓你準時進門的
Listen,Icanstillgetyouthroughthedoorontime.
你就待在這里
Youstayrighthere,
我馬上回來
I'llbebackinaminute.
別亂跑好嗎
Nowdon'tgoanywhere,alright?
好的
Okay.
對不起親愛的-嗯哼
Excuseme,dear.-Uhhuh.
我叫平克頓·巴特森
MynameisPinkertonBatson.
我是不是在哪里見過你?
Don'tIknowyoufromsomewhere?
哦我沒...-你看起來好面熟
WellIdon't--Youlooksofamiliar.
你有沒有去過...
Haveyoueverbeen-
好的
Allright.
你可以成為我的下一個封♥面♥女♥郎♥
Youcouldbemynextcovergirl.
嘿聽著
Hey,listen,
我說的是實話你可能是
I'mtellingyouthetruth,youcouldbe.
來吧-我沒跟你開玩笑
Comeon.-I'mnotkiddingyou.
我是認真的
Imeanit.
很簡單親愛的
It'ssimpledear,
我會讓我的司機來接我們
I'llhavemychauffeurpickusup
兩小時后我們就到機場了
andintwohourswe'llbeattheairport.
明天早上我們就到巴黎了
Tomorrowmorning,we'llbeinParis.
你叫什么名字來著?
Whatisyournameagain?
巴特森如巴特森石油公♥司♥
Batson,asinBatsonOil.
我的護照怎么辦?
Whataboutmypassport?
我們不在我家停一下嗎
Won'twehavetostopatmyplace?
哦我差點忘了
Oh,Ialmostforgotaboutthat.
你住的地方離這里不遠吧?
Youdon'tlivefarfromheredoyou?
不就在拐角處
No,rightaroundthecorner.
太棒了
Oh,that'sterrific.
現(xiàn)在我得想想帶些什么?
NowIwonderwhatIcanpack?
我真的沒有合適的東西
Idon'treallyhavetherightthings
也許在去機場的路上路邊超♥市♥停一下?
butmaybewecouldstopatSaksonthewaytotheairport?
我們在等你
We'rewaitingforyou.
我馬上就來老板
I'llberightwithyou,boss.
那孩子在哪兒?
Where'stheboy?
我剛見過他
Ijustsawhim.
他一出現(xiàn)我們就上路
Assoonasheshowsup,we'llbeonourway.
但他在哪里呢?
Butwhereishe?
你沒在床邊問候他嗎
Didn'tyougreethimatbedside?
我當然有就像你告訴我的那樣
Icertainlydidboss,justlikeyoutoldme.
他一定是出去了一會兒
Hemust'vesteppedoutforaminute.
他會來的他會來的
He'llbehere,he'llbehere.
你這個無能的狒狒
Youincompetentdribblingbaboon.
我不知道為什么派你來接人
Idon'tknowwhywesentyouonthispickup.
他會回來的他能去哪里?
He'llbehere,wherecouldhego?
還等什么?
Well,whatareyouwaitingfor?
他顯然在醫(yī)院
He'sobviouslyatthehospital,
你得找到他
you'llhavetofindhim.
現(xiàn)在嗎老板?
Nowboss?
要么現(xiàn)在要么
Noworelse.
好主意
Goodidea.
你可以選擇
Youhaveyourchoice
我們最好的雪茄
ofthefinestofourcigars,
你為什么非選那些糟糕的?
whydoyouinsistonthoseawfulones?
我喜歡它們
Ilike'em.
哦走吧
Oh,getgoing.
我從沒見過腦死亡的人還能硬
Ineversawanyonebraindeadwithahardon.
我猜你沒見過我男朋友
Iguessyounevermetmyboyfriend.
比利
Billy!
噓我回來了任務完成
Shh,I'mback,missionaccomplished.
天啊你不能這么做
OhGod,youcan'tbedoingthis,
這是女生聯(lián)誼會
thisisasorority.
比格里姆肖的辦公室好多了
It'sbetterthanGrimshaw'soffice
正如我一直猜想的那樣
andasI'vealwayssuspected,
你在這樣的床上看起來更性感
youlookmuchsexierinbedlikethis.
這是我的一點心意
Thisisalittletokenofmyesteem.
把它收起來
Putthataway!
比利昨晚不管發(fā)生了什么
Billy,lastnight,whateverhappened,
如果我讓你誤會了那只是酒的問題
ifIgaveyouthewrongideaitwasjustthewine.
我們之間完全沒有什么
Thereisabsolutelynothingbetweenus.
昨晚并不意味著什么
Lastnightdoesn'tmeanathing.
哦我15分鐘后有課
Oh,I'vegotclassin15minutes,
你必須離開這里
you'vegottogetoutofhere.
噓你會吵醒肯德爾的
Shh,you'llwakeKendall.
聽著急什么?
Listen,what'stherush?
你還有10分鐘
Yougot10minutes.
我的車停在外面
Igotmycaroutside,
我開車送你去上課
I'lldriveyoutoclass.
求你了我得穿上衣服
Please,Ihavetogetdressed.
沒關(guān)系我不會妨礙你的
It'sokay,I'llstayoutofyourway.
我在外面等你
I'llmeetyououtside
小心金曼太太
andwatchoutforMrs.Kingman.
如果她在大廳里看到你
Ifsheseesyouinthehall,
咱倆都會被趕出學校
we'llbothbethrownoutofschool.
朱迪如果你知道我怎么才走到今天這一步
Judy,ifyouonlyknewwhatIwentthroughtogethere.
朱迪我們能談談嗎
Judy,look,canwetalkaboutthis?
朱迪朱迪
Judy,Judy!
辛迪是你嗎
Cindy,isthatyou?
對不起我不想讓任何人看到我
Sorry,didn'twantanybodytoseeme.
真不敢相信你還穿著睡衣
Ican'tbelieveyou'restillinyourpajamas.
嘿休·海夫納就穿這個
Hey,HughHefnerwears'em.
看看他泡的那些妞
Lookatallthegirlshe'sgot.
你為什么不翹課
Whydon'tyoucutclass,
我們?nèi)コ渣c早飯兜兜風
we'llgogetsomebreakfast,takealittleride
我會及時送你回去
andI'llgetyoubackintime
去機場接拉瓦托瓦爾?
topickupLavatoireattheairport?
這節(jié)課不行
Uhuh,notthisclass,
要獲得牛津大學的拉弗托爾獎學金
IneedProfessorSylvester'sletterofrecommendation
我需要西爾維斯特教授的推薦信
ifIwanttheLavatoireatOxfordFellowship.
那你忙你的
Haveityourway,
我要回家換件不那么舒服的衣服
I'llgohomeandchangeintosomethinglesscomfortable
下課后就來接你
andpickyouuprightafterclass.
聽著我真的很感激你比利
Look,Ireallyappreciateit,Billy,
但我非常忙
butIamawfullybusy
你也一定有事情要做
andyoumusthavethingstodo.
不不我不介意
No,no,Idon'tmind,
別擔心老比利·巴特森
don'tworryaboutoldBillyBatson.
謝謝你巴特森現(xiàn)在我來接手
Thankyou,Batson,I'lltakeovernow.
你好格雷格
HelloGreg.
他在這里做什么?
What'shedoinghere?
他來上課比利
He'sintheclass,Billy.
如果你來上過課你就會知道
Ifyouevercametoclass,you'dknowthat.
車不錯巴特森
Nicecar,Batson.
是誰的?
Who'sisit?
我不知道我偷來的
Idon'tknow,Istoleit.
總是愛開玩笑
Alwaysajoker.
來吧朱迪我們不想遲到
Comealong,Judy,wedon'twanttobelate.
朱迪一小時后見
HeyJudy,seeyouinaboutanhour.
唉唉唉
Ay,ay,ay.
呀
Yah.
天哪這個地方...
Christ,thisplace...
啊
Ah.
拉斯基醒醒醒醒
Lasky,wakeup,wakeup.
醒醒
Wakeup.
拉斯基天亮了
Lasky,riseandshine.
讓我睡吧
Letmesleep.
拉斯基這里不適合無所事事和碌碌無為
Lasky,thisisnoplaceforidlenessandslugevents.
像我們一樣在課堂上睡覺
Doyoursleepinginclassliketherestofus.
我猜這是你的
ThisisyoursIpresume.
啊
Ah.
今天是"豬日"
Well,itisHogDay.
呀
Yah.
好吧聽著我們得離開這里幾個小時
Alright,listen,wegottagetoutofhereforacouplehours
你必須馬上離開這里
andyougottagetoutofhereimmediately.
今天上午我得用一下房♥間
Igottohavethehousethismorning.
我餓了
I'mhungry.
你昨晚錯過了一場盛宴
Youmissedonehellofafeastlastnight.
你去哪兒了比利?
Wherewereyou,Billy?
我在約會
Iwasonadate
嚴格來說我仍在那個約會
andtechnically,I'mstillonthatdate.
她45分鐘后到
She'sgonnabeherein45minutes
而你得出去
andyouaren't.
這東西很新鮮
Thisstuffstaysprettyfresh.
那女孩是誰?
Sowho'sthegirl?
拉斯基運動起來
Lasky,beasport
收拾好你這邊的房♥間
andpickupyoursideoftheroom.
沒聽說過"豬日"要打掃衛(wèi)生
NeverheardofcleaninguponHogDay.
拜托
Comeon,please.
拉斯基出去
Lasky,getoutofhere
把自己洗干凈
andgetyourselfcleanedup.
馬上就去
Inaminute.
我不想剛吃完飯就拼命干活
Idon'twanttoworktoohardrightaftereating.
我可能會抽筋
Imightgetacramp
然后我就得回去睡覺了
andthenI'dhavetogobacktobed.
不
No.
麗塔進來之前先敲門怎么樣?
Rita,how'boutknockingbeforeyouwalkin?
是的我聽到你們在討論
Yeah,Iheardyouguyskickingaround
我只是想知道發(fā)生了什么事?
andIwasjustwonderingwhatwasgoingon?
比利要帶一個女孩回家
Billy'sbringingagirlhome.
這次又是誰?
Well,whoisitthistime?
比利是誰?
Yeah,Billy,whoisit?
別管
Nevermind.
那么是誰呢?-還剩下誰?
So,whoisit?-Who'sleft?
我想不出是誰
Ican'tthinkofanyone.
只剩下...你了
Theonlyoneleftisyou.
不是我我還在等待白馬王子
Notme,I'msavingmyselfforsomeone.
嘿比利麗塔想出了一個好主意
Hey,Billy,Ritacameupwithagreatidea
為今晚的"豬游"準備一些額外的點心
togetsomeextrarefreshmentsfortheHogOuttonight.
把那個給我
Whenthecateringguys--Givemethat.
下午抵達
Arrivethisafternoon,
她要假裝自己是朱迪·海托華
she'sgoingtopretendshe'sJudyHightower
她會讓他們開車過來--
andshe'sgonnahave'emdriveover-
現(xiàn)在正是絕佳的機會
Now'stheperfectopportunity,
他又累又餓又饑渴
he'stired,hungryandhorny.
等我們把這里收拾干凈
Gogethimandtakehimdownstairs
你把他帶到樓下去
afterwegetthisplacecleanedup.
給你不是這個
Here,nohere.
德皇做過保證
Whichthekaiserhadguaranteed
在1912年的一封電報中
inatelegramof1912
在1914年與法國人的私下談判中也是如此
andagaininprivatenegotiationswiththeFrenchin1914.
沒錯高塔太太
That'sright,Mrs.Hightower
既然你們其他人顯然都不知道
andsinceobviouslynoneoftherestofyouknows
或不關(guān)心比利時在哪里
orcareswhereBelgiumis,
我們可以查地圖
wemightcheckthemap
來看與德國的關(guān)系...
toseewhereinrelationshiptoGermany-
我想今天就到這里吧
Ithinkthat'senoughfortoday.
讓我問問他關(guān)于你的推薦信
Letmeaskhimaboutyourrecommendation.
幫助好朋友總是更容易
It'salwayseasierhelpingoutagoodfriend.
令人振奮的講座先生
Stimulatinglecture,sir.
我還想問你
I'dalsoliketoaskyou-
滾開康斯特布爾
Fuckoff,Constable,
你個小爛貨
youlittlesuckass.
好吧
Right,okay.
呃...
Uh...
今天不是個好日子
Today'snotsuchagoodday,
他有很多心事
he'sgotalotonhismind.
我們走吧?
Shallwe?
是的
Yes.
你和巴特森在一起干什么?
WhatwereyoudoingwithBatson?
哦他讓我搭車去上課
Oh,hegavemearidetoclass.
我很感激這樣的好意
Iappreciateanicegesturelikethat.
是的像巴特森這樣的失敗者嗎
Yes,butfromaloserlikeBatson?
巴特森在這個校園的存在
Batson'sexistenceonthiscampus
是給每一位
isaslapintheface
認真接受教育的男女一記耳光
toeverymanandwomanwhotaketheireducationseriously.
我相信他會同意你的看法
I'msurehewouldagreewithyou.
是的因為只有那種不成熟的白♥癡♥才會這么做
Yes,'causeonlyanimmaturemoronlikethatwould.
你只需看看他
Youjusthavetolookathim
看出他心智不全
toseethathe'sfeebleminded.
話說回來你還能指望什么呢?
Thenagain,whatdoyouexpect?
他的背景他穿的那些衣服
Hisbackground,thoseclotheshewears,
他的朋友們他臉上永遠是一副愚蠢的表情
hisfriends,theperpetuallystupidlookonhisface.
我讓你為了今晚的捐贈儀式
NowhaveyoudoneeverythingthatI'vegivenyoutodo
所做的事你都做了嗎?
fortheendowmentceremonytonight?
當然你要的三重奏我安排了
Ofcourse,Igotyourstringtrio.
他們在演奏勃拉姆斯的一些曲目時略顯馬虎
They'reatadsloppywithsomeoftheBrahms
但如果演奏得不好
butiftheyplaypoorly,
那么他們就拿不到錢了
well,theywon'tgetpaid.
他們給你很少的經(jīng)費
Theydon'tgiveyoumuchforyourmoney
去做這些事是嗎
inthesethings,dothey?
格雷格你可能需要一些
Greg,youmightwantsomething
咖♥啡♥因♥少點的
withalittlelesscaffeine.
這是個好主意
That'sagoodidea.
咖♥啡♥因♥通常不會這樣對我
Caffeinedoesn'tusuallydothattome.
或許來點酸奶或辣椒什么的
Perhapssomeyogurtorsomechiliorsomething.
如果明天我能參加捐贈儀式就好了
IfIcanjustmakethisendowmentceremonytomorrow,
他們就必須給我夏季牛津獎學金了
they'llhavetogivemethatsummerOxfordFellowship.
朱迪我會盡我所能幫助你你知道的
Judy,I'llhelpyouanywayIcan,youknowthat.
你好很高興見到你
Hi,howareyou,goodtoseeyou.
你一定非常激動
Youmustbeveryexcited
明天要去見拉瓦托爾夫人
aboutmeetingMrs.Lavatoiretomorrow.
事實上我緊張多于興奮
ActuallyI'mmorenervousthanexcited.
格里姆肖校長和我
PresidentGrimshawandI
在機場接她
arepickingherupoutattheairport
我的法語有點生疏
andmyFrenchisalittlerusty.
我可以提供服務嗎
MayIoffermyservices?
哦你真會說話
Oh,that'sanicetouch.
哎呀
Oops.
你怎么了?
What'sgottenintoyou?
也許是因為辣椒
Maybeit'sthechili.
為什么不試試酸奶呢?
Whydon'tyoutrysomeyogurt?
好主意
Goodidea.
不過有一點建議
Awordofadvicethough,
記住要尊重他人
remembertoberespectful,
歐洲老牌貴婦人
oldEuropeangranddames
喜歡這種尊重
appreciatethatkindofrespect.
讓她知道在這個世界上我們中的一些人
Letherknowthatsomeofushereintheworld
是有教養(yǎng)的好孩子
areculturedandwellbred.
哦不
Ohno.
格雷格你要么需要一個圍兜要么需要一個驅(qū)魔師
Greg,youeitherneedabiboranexorcist.
我就知道今天會很糟糕
Iknewitwasgonnabeabadday
我看到的第一個人就是比利·巴特森
whenthefirstpersonIsawwasBillyBatson.
啊
Ah.
哦哦我非常抱歉
Oh,oh,I'mterriblysorry,
我不知道自己怎么了
Idon'tknowwhat'swrongwithme.
你介意我回家換衣服嗎
WouldyoumindifIgohomeandchange?
我想我還是...
IthinkI'mjustgonna...
對了
Uh,bytheway,
我什么時候去格里姆肖餐廳接你?
whattimeshouldIpickyouupatGrimshaw's?
你好
Hi.
比利你的車在嗎
Billy,doyouhaveyourcar?
就在外面
Rightoutside.
需要搭便車嗎
Uh,needalift?
我會沒事的謝謝
I'llbeokay,thanks.
我們?yōu)槭裁床辉谖壹倚_放松一下呢?
Whydon'twestopoffatmyplace,relaxalittle?
你可以休息一下不是嗎10分鐘?
Youcouldusealittlerest,couldn'tyou,10minutes?
就在路上
It'srightontheway.
不可能要檢查的東西太多了
Impossible,therearejusttoomanythingstocheckon.
怎么樣?
Well,whatdoyousay?
來杯咖啡怎么樣?
How'boutacupofcoffee?
從昨晚到現(xiàn)在我們一直沒機會聊天
Wehaven'thadachancetotalksincelastnight.
去格里姆肖不要繞路
ToGrimshaw'sandnodetours,
要做的事情太多了
there'sjusttoomuchtodo.
啊該死的交流發(fā)電機
Ah,damnalternator.
又怎么了?
What'swrongnow?
只是汽車出了點小問題
Justalittlecartrouble,
沒有我解決不了的問題
nothingIcan'tfix.
親愛的我需要你幫個忙
Sweetheart,Ineedyouforasecond.
我的上衣-哦不
Myblouse.-Ohno.
比利-比利!
Billy!-No.
哦現(xiàn)在我得回屋換衣服了
Oh,nowIhavetogobacktothehouseandchange
我就永遠無法準時到達格里姆家了
andI'llnevergettoGrim'shouseontime.
該死我知道我知道
Darn,Iknow,Iknow,
我們?nèi)ノ壹?/p>
we'llgoovertomyhouse,
一定有女孩有你這個尺碼的上衣
oneofthegirlsmusthaveablouseyoursize
你就可以換上
andyoucantrythaton
然后我再把你送到格林肖那里去
andI'llwhipyourightovertoGrimshaw's.
啊這里短路了都修好了
Ah,here'stheshort,allfixed.
我們很快就能換掉濕衣服
We'llgetyououtofthatwetthinginnotime.
嘿
Hey.
那我該去哪里沖洗呢?
Well,wherecanIgorinsethisoff?
浴室就在后面
Well,thebathroom'srightbackhere.
哦比利你有浴袍嗎
OhBilly,doyouhavearobe?
當然好幾個
Sure,gotacouple.
絲綢還是毛巾布?
Silkorterrycloth?
有點臟
It'salittledirty.
比利我希望你沒有
Billy,Ihopeyou'renotgetting
打什么鬼主意
anyofyourideas.
不不我們在找上衣里的東西
No,no,we'relookingforsomethinginablouse.
我馬上回來
I'llberightback.
麗塔發(fā)生什么事了?
Rita,what'shappening?
它不適合你
Itwon'tfityou.
朋友們知道你們的新歌♥嗎
Myfriends,youknowthatnewsongofyours?
幫我個忙
Domeafavor,
當我拉開窗簾時就演奏
whenIpullthatcurtain,hitit.
麗塔有一件上衣很漂亮
Ritahasablouse,it'saprettyblouse,
我自己挑的
Ipickeditoutmyself,
她要把它熨平
she'sgonnaironit.
她馬上就上來
She'llbeupinaminute.
但愿如此
WellIhopeso.
我是說我沒有太多時間
ImeanIdon'thavemuchtime
我不想讓格里姆肖校長久等
andIdon'twanttokeepPresidentGrimshawwaiting.
坐下放松
Sitdown,relax.
來披上這個
Here,putthison.
你太緊張了
You'resotense,
感覺就像鋼索勒在脖子上
itfeelslikesteelcablesinyourneck.
深吸一口氣
Takeadeepbreath.
她真的會帶上衣來嗎
Isshereallybringingtheblouse?
她在熨衣服
She'sironingit.
這樣它就會變得溫暖光滑
Soit'llbeniceandwarmandsmooth.
深呼吸
Breathedeep.
好吧現(xiàn)在感覺還真不錯
Okay,nowthatdoesfeelkindagood.
這里感覺有點亮你不覺得嗎
Itfeelsalittlebrightinhere,don'tyouthink?
你的房♥間里發(fā)生了不好的事情
Somethingnogoodisgoingoninyourroom.
他進來偷了我的上衣
Hecameinhereandstolemyblouse
現(xiàn)在他讓瑪麗亞和孩子們在外面唱小夜曲
andnowhe'sgotMariaandtheboysoutthereserenading.
我知道是誰
Iknowwhoitis.
這一切都飛出了窗外
Thisflewoutthewindow.
看看這個字母
Lookatthemonogram.
朱迪-海托爾
JudyHightower.
朱迪·海托爾
JudyHightower.
他進來偷走了我的上衣
Hecameinhereandstolemygoodblouse
是為了翹臀霸氣褲小姐
formisstightassbossypants.
給我
Givemethat.
等等等等我們也許能聽到他們的聲音
Wait,wait,wait,wemightbeabletohearthem.
你們在上面做什么我都聽得一清二楚
Icanheareverythingyouclownsdoupthere.
你能聽到所有嗎
Youcan,everything?
所有東西
Everything.
等會再說比利沒時間了
Later,Billy,thereisn'ttime.
他們在做什么?
Whataretheydoing?
我不知道我聽不到任何聲音
Idon'tknow,Ican'thearanynoises.
你認為他們已經(jīng)
Doyouthinkthey'realready-
太快了
Toosoon.
他可能就坐在她旁邊的沙發(fā)上
He'sprobablyjustsittingonthecouchnexttoher
摟著她的肩膀
withhisarmaroundhershoulders
他的手撫摸著她的膝蓋
andhishandcaressingherknee
現(xiàn)在她閉上眼睛
andnowshecloseshereyes
她把頭向后仰
andshetiltsherheadback-
他在吻她嗎
Ishekissingher?
就快了
Justaboutto.
很抱歉今晚我不能參加派對了
I'msorryIcan'tmakeittothepartytonight,
下次吧好嗎
maybenexttime,alright?
好的
Okay.
好吧你保重
Alright,youtakecare.
再見
Byebye.
真是個小可愛
Whatasweetie.
比利·巴特森住在樓上嗎
DoesBillyBatsonliveupstairs?
是的但他正在忙
Yeahhedoesbuthe'sbusy.
這太糟糕了
That'stoobad.
你是誰?
Whoareyou?
我是他奶奶
I'mhisgrandmother.
一定是做對了什么
Mustbedoingsomethingright.
走開
Goaway.
我是平奇比利開門
JPinky]It'sPinky,Billy,openup.
這些家伙真會挑時間
Theseguyshavegreattiming.
我會擺脫他的
I'llgetridofhim.
我還需要一兩個小時
Ineedanotherhourortwo.
孩子該走了
Myboy,it'stimetogo.
是那個女孩平奇
It'sthegirl,Pinky,
我跟你說過的那個女孩
thegirlIwastellingyouabout.
是嗎
Ohyeah?
紳士點拜托
Beagentleman,comeon.
也許只是一個小小的眼神
Maybejustonelittlelook,
這樣的機會可不是每天都有的
youdon'tgetachancelikethiseveryday.
我只是借件睡袍
Iwasjustborrowingarobe.
干得好孩子干得好
Nicework,boy,nicework.
看吧換你也不會想走的
See,youwouldn'twanttogoeither.
救命
Help!
朱迪親愛的
Judy,ohhoney.
起來親愛的
Thereyougo,darling.
你還好嗎親愛的?
Areyoualright,darling?
我的上衣
Myblouse.
麗塔謝謝你你真是個大救星
Rita,thanks,you'reanabsolutesavior.
我來幫你
Letmehelpyouwiththat.
喲開派對嗎
Yo,isthisaparty?
我來我來-不沒關(guān)系
I'llgetit,I'llgetit.-No,that'salright.
非常感謝
Thankssomuch,
我一會兒去聯(lián)誼會
I'llbeatmysororitylater,
大家再見
byeeverybody.
朋友們
Yo,amigos.
朱迪等等
Judy,wait!
嘿寶貝
Hey,baby.
桑迪
Sandy.
桑迪你見過我的平奇叔叔嗎
Sandy,haveyoumetmyUnclePinky?
不我沒有
No,Ihaven't.
吉澤我們跳舞吧
Geezer,let'sdance.
把我的話都說出來了
Tookthewordsrightoutmymind.
Cerveza.
Cerveza.
還沒結(jié)婚吧親愛的?
Notmarried,areyoudarling?
為你準備了一間小木屋
Gotalittlecottageforyou.
我們現(xiàn)在下去吧
Let'sgetdownnow.
哇哦哇哦朱迪
Whoa,whoa,Judy!
哦謝謝你比利
Ohdarn,wellthanks,Billy,
我沒有需要你幫忙的了
Iwon'tbeneedingyouanylonger.
我今天沒安排
Igotnothingplanned.
漫長的一天啊
It'sbeenalongday.
我們就不能晚點再聊嗎
Couldn'twejusttalklateron?
你們好
Heythere,
你們?yōu)槭裁床贿M來喝檸檬水?
whydon'tyoukidscomeinforlemonade?
好主意
Greatidea.
謝謝格里姆肖先生
Thanks,Mr.Grimshaw
但他真的得走了
buthereallyhastobegoing.
胡說八道快回來
Ohnonsense,comeonback.
哦提醒我感謝他
Ohremindmetothankhim
讓我用他的辦公室
fortheuseofhisoffice.
哦起來吧天使
Oh,upandat'em,angel.
你沒有作業(yè)要做嗎
Don'tyouhavehomeworktofinish?
對了作業(yè)
Right,homework.
嗨厄休拉
Hi,Ursula.
哦多可愛的衣服啊
Oh,whatacutesuit.
嗨帥哥
Histud.
嗯和每個朱迪一樣準時
Well,punctualaseveryJudy
你是...
andyoumustbe-
比利·巴特森
BillyBatson.
啊很高興見到你比利
Ah,pleasuretomeetyou,Billy
巴特森
Batson!
比利·巴特森
TheBillyBatson
去年夏天炸毀學生檔案中心以及
blowingupthestudentrecordcenterlastsummerand-
嘿只是個意外沒人受傷
Hey,itwasjustanaccident,nobodywashurt.
再說他們也從沒怪我
Besides,theyneverpinneditonme.
從沒怪你!
Neverpinneditonyou!
過去的事就不要再提了
Let'snotbringupthepast.
比利剛送我從學校過來
Billyjustgavemearidefromschool
他很快就要走了
andheisgoingtobeleavingverysoon.
不是嗎比利?
Aren'tyou,Billy?
我沒有安排
I'vegotnoplans
另外剛剛不是說過冰鎮(zhèn)檸檬水嗎
anddidn'tIhearsomethingabouticecoldlemonade?
嗨比利
HiBilly.
朱迪一個人
Judy,alone.
比利·巴特森在我家
BillyBatsoninmyhouse,
沒天理了嗎
isnothingsacred?
看到你和他在一起我感到非常驚訝
AndIamverysurprisedtoseeyouwithhimofallpeople.
我認為他是一個很好的
Well,Ithoughthewouldbeagoodsource
"豬日"消息來源
ofHogDayinformation.
否則我絕不會和他有任何瓜葛
Otherwise,I'dneverhaveanythingtodowithhim
但他是個討厭鬼
buthe'sbeingapest.
巴特森就是一個行走的瘟疫
Batsonisawalkingplague.
至少我們可以盯著他
Wellatleastwecankeepaneyeonhim.
沒錯沒錯沒錯
True,true,true,
我們不希望年邁的拉瓦托瓦爾小姐
veswedon'twanttheelderlyMissLavatoire
也被這個無厘頭"豬日"蒙蔽了
exposedtothisHogDaynonsense.
她的律師今早給我發(fā)了這些文件
Herlawyersentmethesepapersthismorning.
讓我快速瀏覽一下
Letmehaveaquicklookatthese
然后我們就去機場
andwe'reofftotheairport.
格里姆肖先生希望我為捐贈委員會
Mr.Grimshaw,IhopethattheworkIhavedone
所做的工作能起到作用
fortheEndowmentCommitteeisbeingappreciated.
哦我已經(jīng)注意到你的優(yōu)點了相信我
Oh,yourfinepointshavebeennoticed,believeme
我知道你會贏得獎學金
andIknowyou'llwinthefellowship.
真的嗎
Really?
我看過教員的建議
Well,I'veseenthefacultyrecommendations
相信我這完全在你的掌心之中
andbelieveme,it's,wellwithinyourgrasp.
哦我太激動了
Oh,I'msoexcited.
嗨帥哥
Histud.
想爽一把嗎
Wanttogethigh?
看到上面的東西了嗎
Seethatstuffupthere?
我從不吸煙
Ineversmokeit
但我家女仆說最上面的葉子最好
butourmaidsaysthetopleavesarethebest.
你父親不知道嗎
Doesn'tyourfatherknowaboutthat?
他知道這是葡萄酒催♥情♥藥♥
Yeahhedoes,it'sawineaphrodisiac.
肩膀借我一用
Here,givemealift.
來吧
Comeon.
好的
Allright.
沒想到今天會在這里見到你
Ididn'texpecttoseeyouheretoday
尤其是在"豬日"
especiallyonHogDay.
我在等人
I'mwaitingforsomeone.
排隊吧笨蛋
Standinline,sucker,
我爸爸在書房♥里正試圖扇窮♥人♥耳光
mydad'sintheden,tryingtoslapthepoor.
他今天肯定很興奮
He'ssurefeelinghisoatstoday,
那座新大樓有
amilliondollarinkickbacks
一百萬美元回扣
onthatnewbuilding.
你知道承包商是誰嗎
Youknowwhothecontractoris?
查克·利博迪叔叔
UncleChuckLeabody.
那個可怕的新購物中心就是他建的
He'stheguythatbuiltthathorriblenewmall.
不知道爸爸現(xiàn)在答應她什么了
Iwonderwhatdad'spromisinghernow.
這些你都明白是嗎
Yougotitallfiguredout,don'tyou?
嗯哼我也不是第一次看到這種情況了
Uhhuh,it'snotthefirsttimeI'veseenthishappen.
醒醒吧你看起來像個過來人
Wiseup,youlooklikeyou'vebeenaround.
你到底多大了?
Howoldareyouanyway?
夠老了帥哥
Oldenough,stud.
你知道我怎么稱呼你的朋友朱迪嗎
YouknowwhatIcallyourfriendJudy?
北方不做
No-NookieoftheNorth.
即使全人類的冰山都融化了
Andevenifthehumanicebergdidputout,
我爸爸也不會動心
mydadcouldn'tgetitupanyway,
他正在經(jīng)歷中年危機
he'sgoingthroughamidlifecrisis.
也許你媽媽會喜歡聽你這么說
Maybeyourmotherwouldliketohearyousaythat.
也許我母親已經(jīng)聽過
Maybemymotheralreadyhas.
也許這次她會用肥皂把你的嘴洗干凈
Maybethistimeshe'llwashyourmouthoutwithsoap.
也許你會把我放在腿上拍我的屁♥股♥
Maybeyou'llleanmeoveryourkneeandspankme.
厄休拉這到底是怎么回事?
Ursula,whatthehellisgoingonhere?
爸爸
Dad.
聽起來像是你繼母從美容院回來了
Soundslikeyourstepmother'sbackfromthebeautyparlor,
去看看她是否需要幫助
goseeifsheneedss
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 養(yǎng)豬采購合同范例
- 98勞務合同范例
- 再婚合同范例
- 九陽股賒銷合同范例
- 養(yǎng)豬分紅合同范例
- 代理門店轉(zhuǎn)讓合同范例
- 個人轉(zhuǎn)讓汽車合同范例
- Coolpo基于FMEA模型的國際外包風險管理
- 外源氮對錳介導凋落物難降解有機碳轉(zhuǎn)化過程的影響
- 上海精裝修房買賣合同范例
- 機電控制與可編程序控制器課程設(shè)計
- 布朗德戰(zhàn)略導向的薪酬管理體系
- SOP標準作業(yè)指導書樣板
- 食品經(jīng)營餐飲操作流程(共1頁)
- JTS 144-1-2010 港口工程荷載規(guī)范
- 產(chǎn)液剖面介紹
- 彎矩二次分配法EXCEL計算
- 美國UNF和unc螺紋標準
- 童話故事《老鼠搬雞蛋》.ppt
- 河北省省直行政事業(yè)單位資產(chǎn)(房屋)租賃合同書(共7頁)
- 220kV、110kV設(shè)備基礎(chǔ)施工方案
評論
0/150
提交評論