漢語外來語詞典_第1頁
漢語外來語詞典_第2頁
漢語外來語詞典_第3頁
漢語外來語詞典_第4頁
漢語外來語詞典_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

讀書筆記漢語外來語詞典01思維導(dǎo)圖精彩摘錄目錄分析內(nèi)容摘要閱讀感受作者簡介目錄0305020406思維導(dǎo)圖外來語漢語外來詞詞典詞典讀者漢語收錄語言外來語各個(gè)領(lǐng)域方面詞義用法這些吸收表達(dá)能力本書關(guān)鍵字分析思維導(dǎo)圖內(nèi)容摘要內(nèi)容摘要《漢語外來語詞典》是一本收錄漢語外來語的詞典,主要收錄了自19世紀(jì)中葉以來從西方語言中吸收進(jìn)來的外來詞,以及少量從日語等其他語言中吸收的外來詞。該詞典旨在幫助讀者了解和掌握這些外來詞的來源、詞義和用法,增強(qiáng)讀者的語言表達(dá)能力。該詞典收錄的外來詞數(shù)量較多,涉及的領(lǐng)域廣泛,包括政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等各個(gè)方面。這些外來詞大多數(shù)已經(jīng)融入漢語詞匯中,成為現(xiàn)代漢語的重要組成部分。該詞典不僅收錄了常見的外來詞,還收錄了一些比較生僻的外來詞,有助于擴(kuò)大讀者的知識(shí)面。該詞典在編寫過程中注重對外來詞的詞源、詞義和用法的解釋,力求做到準(zhǔn)確、簡明、易懂。該詞典還對外來詞的拼寫、發(fā)音、語種等方面進(jìn)行了規(guī)范,方便讀者查閱和使用。《漢語外來語詞典》是一本非常實(shí)用的工具書,適用于學(xué)生、教師、研究人員等各個(gè)領(lǐng)域的讀者。通過閱讀該詞典,讀者可以更好地了解漢語的發(fā)展歷程,提高自己的語言表達(dá)能力。精彩摘錄精彩摘錄隨著全球化的加速和文化的交流,漢語中的外來語也日益增多。這些外來語,不僅豐富了漢語的詞匯,也為我們提供了了解世界的新視角?!稘h語外來語詞典》就是一本全面、系統(tǒng)地收錄和解釋漢語外來語的工具書,它的精彩摘錄,更是讓我們對外來語有了更深入的理解。精彩摘錄讓我們看看“咖啡”這個(gè)詞??Х?,源自英語“coffee”,隨著咖啡在中國的普及,它也成為了我們?nèi)粘I钪械某S迷~匯。在《漢語外來語詞典》中,對于“咖啡”的解釋不僅限于其基本含義,還詳細(xì)介紹了咖啡的歷史、種類和制作方法,讓我們對這個(gè)外來詞有了更全面的了解。精彩摘錄再來看看“沙發(fā)”這個(gè)詞。沙發(fā),源自英語“sofa”,在漢語中,它已經(jīng)成為了家喻戶曉的詞匯。在《漢語外來語詞典》中,我們了解到沙發(fā)的起源、發(fā)展和在中國的流行過程,這種深入的解釋讓人們對這個(gè)外來詞有了更深的理解。精彩摘錄除了“咖啡”和“沙發(fā)”之外,《漢語外來語詞典》還收錄了大量的其他外來詞,如“啤酒”、“巧克力”、“麥克風(fēng)”等等。這些詞匯的來源、含義和用法都被詳細(xì)地解釋,使得讀者可以更全面地了解這些外來詞匯在漢語中的運(yùn)用。精彩摘錄《漢語外來語詞典》這本書的精彩摘錄,不僅為我們提供了豐富的外來詞匯知識(shí),也為我們提供了理解這些詞匯的背景和歷史。這本書不僅是學(xué)習(xí)漢語的好幫手,也是了解世界文化交流的重要工具。閱讀感受閱讀感受在浩瀚的語言海洋中,語言的交流與融合始終是動(dòng)態(tài)發(fā)展的。當(dāng)外來文化與本土文化相互碰撞,便產(chǎn)生了眾多充滿異域風(fēng)情的“外來語”。對于我們這一代人來說,這些外來語可能耳熟能詳,但在追尋其源頭和背后的故事時(shí),卻常常感到神秘而好奇?!稘h語外來語詞典》正是這樣一本為我們揭開外來語背后故事的寶典。閱讀感受在閱讀《漢語外來語詞典》的過程中,我深感其內(nèi)容的豐富與博大。這部詞典不僅僅是一個(gè)簡單的詞語匯編,更是一部記載了中華民族與世界各地文化交流的歷史長卷。它收錄了多達(dá)4370條漢語外來詞語,這些詞語涵蓋了生活的方方面面,小到日常生活用品,大到科技哲學(xué)概念,無不包羅萬象。更為難得的是,每個(gè)條目都詳細(xì)列出了其語源,涉及近百種不同的語言。閱讀感受在閱讀過程中,我被書中詳盡的語源信息所吸引。例如,“沙發(fā)”這一詞其實(shí)來源于英語“sofa”,而“咖啡”則是直接從法語“café”音譯而來。這些看似簡單的詞語背后,隱藏著一段段跨越國界的文化交流故事。每一個(gè)外來語的傳入,都伴隨著一個(gè)民族與另一個(gè)民族的深度交往,也代表著一種文化的傳播與融合。閱讀感受《漢語外來語詞典》還為我們提供了豐富的示例。通過這些示例,我們可以更加直觀地了解到這些外來詞語在漢語中的具體運(yùn)用,以及隨著時(shí)間的推移,這些詞語在漢語中的演變。這也讓我更加深入地理解了語言的發(fā)展規(guī)律,以及文化交流對語言的影響。閱讀感受當(dāng)然,閱讀《漢語外來語詞典》也讓我對外來文化有了更加全面的認(rèn)識(shí)。在我們的日常生活中,許多外來詞語已經(jīng)融入了我們的語言體系,成為了我們表達(dá)思想、溝通交流的重要工具。通過了解這些詞語的語源,我們可以更加深入地理解其背后的文化內(nèi)涵,從而更加客觀地看待外來文化,更加珍視世界文化的多樣性。閱讀感受《漢語外來語詞典》為我打開了一個(gè)全新的世界。它不僅僅是一本工具書,更是一部文化的百科全書。它教會(huì)了我如何從語言的角度去觀察世界,去理解文化交流的深遠(yuǎn)影響。在未來的日子里,我將更加珍惜這部詞典帶給我的知識(shí)財(cái)富,也更加珍視世界各地文化的交流與融合。目錄分析目錄分析《漢語外來語詞典》是一部重要的語言工具書,收錄了大量的漢語外來語。這些外來語主要來自英語、日語、法語、德語等語言,為漢語的表達(dá)增添了豐富的內(nèi)涵和多樣性。為了方便讀者查閱,這本書的目錄經(jīng)過了精心的設(shè)計(jì)。目錄分析從宏觀角度來看,《漢語外來語詞典》的目錄按照字母順序排列,從A到Z,每個(gè)字母下面又按照筆畫數(shù)目進(jìn)行細(xì)分。這種排列方式使得使用者能夠快速找到他們需要的外來語。同時(shí),對于那些對某個(gè)特定字母或筆畫數(shù)目感興趣的使用者,他們也可以直接翻到相應(yīng)的部分,節(jié)省了查找時(shí)間。目錄分析在每個(gè)條目內(nèi)部,除了外來語的漢語對應(yīng)詞外,還附帶了音標(biāo)、詞性、例句等信息。這些信息不僅能夠幫助使用者更好地理解外來語的用法,還能夠加深他們對漢語和外來語言之間關(guān)系的理解。通過例句的形式,使用者可以更直觀地看到外來語在實(shí)際語境中的運(yùn)用,從而更好地掌握其用法。目錄分析值得一提的是,《漢語外來語詞典》的目錄還包含了大量的索引和附錄。索引部分按照漢語詞匯的首字母順序排列,提供了外來語的索引號(hào),方便使用者快速查找。而附錄部分則包含了諸如常用外來語前綴、常用外來語后綴等內(nèi)容,這些內(nèi)容對于提高使用者的語言運(yùn)用能力非常有幫助。目錄分析《漢語外來語詞典》的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論