版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
EnglishforScienceandtechnologySubjectBasedEnglish科技英語Lecturer:Mr.LiudebaoTel:Email:課程定位:
為同學在畢業(yè)論文環(huán)節(jié)中閱讀、翻譯英語文獻,撰寫翻譯畢業(yè)論文的摘要以及專業(yè)課程的英語教學進行讀、譯、寫能力的準備。對于未來面向社會的理工類大學生,學習英語的最終目的都應(yīng)該是能夠使用英語為專業(yè)服務(wù),即能夠順利地閱讀英語專業(yè)書刊、論文,能使用英語寫科研報告,進行國際間的學術(shù)交流。課程的主要內(nèi)容:專業(yè)英語的語言學特點:主要介紹科技英語的語法特點和詞匯特點,由于科技英語是自然科學和工程技術(shù)專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)使用的一種文體,要求能夠客觀、嚴謹?shù)谋磉_科學研究的內(nèi)容,所以專業(yè)英語要包括一些實驗數(shù)據(jù)、公式推導和科學符號,在詞匯含義、語法結(jié)構(gòu)、句型使用等方面與日常英語、文學英語不同的特點。具有其特有的習慣用法、特點與規(guī)律,要想搞好專業(yè)英語的翻譯和寫作,必須要掌握這些特點和規(guī)律.詞匯特點
大量使用專業(yè)詞匯、復合詞、縮略詞及利用前后綴構(gòu)成的派生詞。專業(yè)詞匯意義專一,用來表示明確的含義??萍荚~匯多源于希臘語和拉丁語,是因為這兩種語言作為英語的重要來源,是世界上成熟最早和最完備的語言中的兩種,詞匯不再發(fā)生詞形、詞義上的變化,具有穩(wěn)定性。句子方面多使用長句和被動語態(tài),大量使用名詞化結(jié)構(gòu)(nominalization)和非限定動詞。另外,各種成份(如介詞短語、形容詞及其短語、副詞、分詞及從句等)作定語并后置,多使用It…that…結(jié)構(gòu)句型、被動結(jié)構(gòu)句型、as結(jié)構(gòu)句型、分詞短語結(jié)構(gòu)句型和省略句結(jié)構(gòu)句型等常用句型。時態(tài)方面科技英語在時態(tài)運用上有限,多用過去時和現(xiàn)在時。尤其是多用一般現(xiàn)在時,以表述無時間性的科學定義、定理、公式、現(xiàn)象、過程等。另外,科技英語多用邏輯性語法詞(logicalgrammaticaloperators),如表示原因的如because(of)、due(owing)to、as(aresultof)、causedby、for等,表示語氣轉(zhuǎn)折的如but、however、nevertheless、otherwise、yet等,表示邏輯順序的如so、therefore、thus、furthermore、moreover、inadditionto等。文體方面
科技英語注重行文的連貫(coherence)、清晰(clarity)、流暢(fluency),避免行文晦澀、表露個人感情、過多運用修辭手法等??傊?,科技英語力求平易、客觀和精確??萍加⒄Z的翻譯方面:科技英語的理解和翻譯的難點有二。其一是詞語??萍嘉捏w中專業(yè)詞匯出現(xiàn)的頻率低,技術(shù)性詞匯出現(xiàn)較多,功能詞出現(xiàn)的頻率最高。其次,科技英語中長句應(yīng)用較多,大量使用的名詞化結(jié)構(gòu)和非限定動詞等也是準確理解原文的一個障礙。錯誤的理解和翻譯通常是由于僅對句子的表層詞匯意義的理解和拼綴,沒有深入到句子的深層關(guān)系如語法關(guān)系和主題關(guān)系。科技英語的翻譯專業(yè)英語翻譯的標準、方法和技巧:以一些摘自科技論文的典型例句介紹如何正確的翻譯英語的科技論文。這其中包括英譯漢和漢譯英。專業(yè)英語的寫作方法以本專業(yè)的科技論文為例,介紹專業(yè)論文的格式、主要內(nèi)容以及如何投稿。其中以專業(yè)論文英語摘要的寫作為重點進行講授。科技英語的學習方法:具有一定的專業(yè)知識掌握一定的專業(yè)詞匯與專業(yè)術(shù)語培養(yǎng)分析句子結(jié)構(gòu)的能力培養(yǎng)漢英科技翻譯的能力課程考核形式總課時32學時
考核形式:閉卷(可帶工具書)平時成績30%(提問、作業(yè)、出勤)教材WhatisMaterialsScience?
Everydaywecomeintocontactwithmanythousandsofmanufacturedobjectsthatareessentialtomodernlife:thevehiclesthatwetravelin;theclothesthatwewear;themachinesinourhomesandoffices;thesportandleisureequipmentweuse;thecomputersandphonesthatwecan’tlivewithout;andthemedicaltechnologythatkeepsusalive.Everythingweseeanduseismadefrommaterialsderivedfromtheearth:metals,polymers,ceramics,semiconductorsandcomposites.WhatisMaterialsScience?
Glossary:
Structure
–howtheatomsfittogether.Forcrystallinematerials,thenthisinvolvesthesizeandshapeofthecrystals(usuallycalledgrains).Microstructure
–structureonasmallscalesothatamicroscopeisneededtoseeit.Properties
–measuredbehaviour,suchasstrength,electricalconductivity,stiffnessorcolourProcessing
–changingtheshapeorpropertiesofapieceofmaterial,forinstancebyheatingit,rollingitorstretchingit.Polymers
–usuallycalledplasticsCeramics
–brittlenon-conductorssuchasAl2O3第一章、專業(yè)英語的語法特點1.1非人稱語氣和客觀性
由于科學技術(shù)的研究對象是自然界存在的客觀實體及其變化過程,這些不是以人的主觀意識轉(zhuǎn)移的。所以“客觀”是專業(yè)英語的主要語言學特點,因此在論述科技問題時會較多地使用無生命的第三人稱語氣,即句子的主語一般都是非人稱的。1.2被動語態(tài)由于專業(yè)英語文獻陳述的對象是客觀事物,經(jīng)常使用無生命的第三人稱語氣和客觀態(tài)度,因此句子的主語都是非人稱的,因此被動語態(tài)在科技英語中出現(xiàn)的頻率相當高。據(jù)統(tǒng)計在科技英語中,被動語態(tài)占到1/3甚至1/2。例如書上例句。PhasesformationinthesampleswereidentifiedbyX-raydiffraction(XRD).Themicrostructuresofthesesampleswereobservedbyscanningelectronmicroscopy(SEM)andtransmissionelectronmicroscopy(TEM).ThehardnessofthesampleswasevaluatedbyVickershardnesstests.Eachhardnessvaluerecordedwasanaverageoffivedistinctindentedmeasurementsmadeonthesamplesurface.ThedensityofthecompositeswasobtainedbytheArchimedianprinciple.Theelectricalconductivityofthecompositeswasmeasuredusingeddycurrentelectricalconductivityapparatus.
英語科技論文中的被動句從結(jié)構(gòu)上看,常見的有如下幾種類型:
(1)(主語+謂語動詞的被動態(tài)+狀語)這種句型中的狀語常用by+名詞形成,by后面的動因,如I,We,You,someone等在科技英語中經(jīng)常省略。因素如為其它,則表示出來(2)主語+謂語動詞的被動態(tài)Whenwaterboils,steamisevolved.Evolve(放出)Afterthehot-wokedsurfacehasbeencleanedandoxidesremoved,themetalcanbecoldworkedtogivethefinaldimensionsandproperties(3)形式主語It+動詞的被動態(tài)+thatItisgenerally(universally)accepted(recognized,regarded)that…(普遍認為,一般認為或大家公認),Itisestimatedthat…(據(jù)估計,據(jù)推算)等。1.3非謂語動詞
專業(yè)英語中,動詞的非謂語形式(分詞、動名詞、動詞不定式及它們的復合結(jié)構(gòu))應(yīng)用廣泛,這是因為專業(yè)英語要求準確、精煉,而非謂語動詞恰恰可滿足這些要求。正確使用非謂語動詞可從其句法功能上加以區(qū)分。熟悉非謂語的這些用法,將會使科技文章更加短小精悍,內(nèi)容更加生動和精確。examplePossessinghighconductivityofheatandelectricity,aluminumfindswideapplicationinindustry.因為鋁具有高的導熱性,所以在工業(yè)上獲得了廣泛的應(yīng)用。Thesemovingelectronsformthecurrent.這些運動的電子形成了電流。Pollutedairorwaterisharmfultoourhealth.被污染的空氣和水對人體有害。為什么要有非謂語動詞?英語裏面謂語只能有一個,而謂語一般由動詞擔任,除非是簡單的主謂賓的句子,那就不用非謂語。要是一定要出現(xiàn)第二個動詞才能表達出完整的意思,那麼這個動詞一定要以非謂語的三種形式出現(xiàn):todo,doing,done如何學習好非謂語動詞?(一)詞的分類及其句法作用,弄清詞(主要是名詞、動詞、形容詞、副詞和介詞)的分類及其句法作用,目的是為學習非謂語動詞的句法作用打下堅實的基礎(chǔ)。(二)非謂語動詞的時態(tài)和語態(tài),在形式上或意義上,非謂語動詞的時態(tài)和語態(tài)與謂語動詞的某些時態(tài)和語態(tài)存在著相似之處。為避在學習非謂語動詞過程中兩者的混淆,必須先掌握好謂語動詞的時態(tài)和語態(tài)。如何學習好非謂語動詞?(三)熟悉非謂語動詞的句法功能Inf為不定式可充當謂語以外的任何成分。具有名詞性、形容詞和副詞性Par為分詞不能充當主語與賓語。分詞具有形容詞性和副詞性,主要充當定語、表語、補足語和狀語。Ger動名詞具有名詞性,主要充當主語、賓語、定語和表語。動名詞不能當狀語
1.3.1主要句法作用對比一、主語:不定式和動名詞均可作主語,且常被形式主語“It”代替,前者表示具體的行為,后者表示抽象的一般行為。Torun/Runingasupermarketisaverycomplicated.Itisverycomplicatedtorun/runningasupermarket.但形式主語“It”代替作主語的動名詞的情況,常限于某些特定句型。如:Itisnogood/use/harmdoingsth.Itisworthdoingsth.推廣那個新方法不是一件容易的事Popularizingthenewmethodwasnotaneasyjob忽視這一點是錯誤的Toignorethiswouldbeamistake二、定語
修飾那個詞很重要,翻譯時不會出現(xiàn)邏輯錯誤(1)不定式作定語:位于所修飾的詞的后面,與所修飾的詞之間通常存在動賓關(guān)系(不及物動詞要帶相應(yīng)的介詞)或主謂關(guān)系(相當于定語從句),有時它是說明所修飾詞的內(nèi)容。
例如:Ihaveafewquestiontoask.Sheisaverynicepersontoworkwith.Wehaveaplantofinishthework.(2)分詞作定語:單獨的分詞作定語時,通常放在所修飾的詞之前,與所修飾的詞之間存在主謂關(guān)系。若是現(xiàn)在分詞,其表示主動和進行,若是過去分詞,則要看它是及物動詞還是不及物動詞,及物動詞時其表示被動和或完成,不及物動詞時其表示主動和完成;。分詞短語作定語現(xiàn)在分詞短語和過去分詞短語作定語時,前者表示主動和進行,后者表示被動和完成,兩者均放在所修飾的詞之后。分詞作定語,其作用相當于定語從句exampleThemovingcar.Pollutedairorwaterisharmfultoourhealth.ThemanstandingbythedoorismyEnglishteacherIsthereanythingplannedforthisevening?(thathasbeenplannedforthisevening)分詞作定語時,通常都有介詞引導,當一個名詞后有兩個過去分詞時,第一分詞是作定語,第二個分詞則是句子的謂語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 古建筑保護設(shè)施維護合同
- 玩具展位買賣合同
- 學校弱電系統(tǒng)改造合同
- 建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計委托施工合同
- 超市倉儲后勤人員招聘協(xié)議
- 移動十年宣傳活動方案
- 《安永會計師事務(wù)所》課件
- 《上生物總復習》課件
- 福建省南平市(2024年-2025年小學五年級語文)人教版小升初真題(上學期)試卷及答案
- 保育工作經(jīng)驗分享交流心得體會范文(14篇)
- 趙學慧-老年社會工作理論與實務(wù)-教案
- 《世界主要海峽》
- 住院醫(yī)師規(guī)范化培訓師資培訓
- “三新”背景下的數(shù)學課堂教學 論文
- 中央企業(yè)商業(yè)秘密安全保護技術(shù)指引2015版
- 螺旋果蔬榨汁機的設(shè)計
- 《脊柱整脊方法》
- 會計與財務(wù)管理專業(yè)英語智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年哈爾濱商業(yè)大學
- 廣東省2020年中考英語試題【含答案】
- 0417 教學能力大賽 公共基礎(chǔ)《英語 》教學實施報告 電子商務(wù)專業(yè)
- 攔砂壩施工設(shè)計方案
評論
0/150
提交評論