看電影學(xué)英語Yes Man_第1頁
看電影學(xué)英語Yes Man_第2頁
看電影學(xué)英語Yes Man_第3頁
看電影學(xué)英語Yes Man_第4頁
看電影學(xué)英語Yes Man_第5頁
已閱讀5頁,還剩174頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

YesMan《好好先生》

-Carl:No.不接。

Nomeansno.我說了不接。

Bojour.早上號(hào)(用法語)

-Peter:Carl,Iknowit'syou.

Carl,我知道是你。

-Carl:Oh.Hey,man.

哦,嘿,伙計(jì)。

Iwasjustabouttocallyou.That'ssoweird.

beaboutto:正要做某事weird:怪異的

巧了去了,我正想給你打電話呢。

Hadyournumberdialed,wasabouttopress""send.""

dialed:dial的過去分詞,撥打press:按send:發(fā)送

剛按了號(hào)碼,準(zhǔn)備打過去。

Didyoublockyournumber?

block:【屏蔽】

你把來電號(hào)碼屏蔽了?

-Peter:Yeah,Idid.YouneveranswerwhenIdon/t.

是啊,不屏蔽的話你從來不接我的電話。

So,whatareyoudoing?

好吧,你在干什么?

-Carl:Oh,justhangingoutinmyapartment.

hangout:到處轉(zhuǎn)悠apartment:一套公寓房間

在房子里轉(zhuǎn)悠呢。

-Peter:Youdidgetmytext,right?text:短信

你收到我的短信沒有?

-Carl:What?Text?What?

什么?短信?什么短信?

-Peter:We'reallgoingouttonight

tonight:今晚.

我們今天晚上出去喝酒。

-Carl:Man,thatsoundsgreat.IwishIcouldjoinyou.

join:加入

伙計(jì),這主意聽起來棒極了。我要能去就好了。

I'mjustsojammedup.

jamup:阻塞,妨礙【忙碌】

不過我現(xiàn)在有點(diǎn)忙。

I'mtotallyoffthegrid,youknow?

totally:完全地grid:方格,格子beoff:被圍困于sth中

我一個(gè)人要搞定一堆事情你明白我的意思吧?

-Peter:No,Idon'tatall.

不明白,我不明白。

-Carl:Igotabunchofstuffgoingon.There'sthisthingIgottado.

abunchof:很多bunch:束gotta:必須(等于havegotto)

我手上一堆事情。今天有件事我得做掉。

Anyothernightwould'vebeengreat.Darnittoheck.

darnittoheck.(口語)表示可惜darn=damn:該死的heck:見鬼,該死,混蛋

如果能換一天晚上就更好了。真他媽的可惜。

-Peter:Thing?Whatthing?

事?什么事?

-Carl:Thing,youknow,justathing.

就是事,你明白的,一件事。

IfIhadmythinginfrontofme,Icouldtellyouwhatitis...

如果這事情就在我手邊的話,我大概就能告訴你是什么了…

ButIknowthere'sathing.Athing.

反正我很確定我現(xiàn)在有事要做。什么事。

-Peter:Idon'tthinkthere'sanythingwrittendowninyourfakecalendar.

writedown:寫下fake:假的calendar:日歷

我覺得你那所謂的日歷上肯定什么事情都沒寫。

-Carl:No,itsaysspecificthings.

specific:特殊的,具體的

當(dāng)然有,上面寫了某一件事情。

-Peter:Specificthings.Like"getinlineatthevideostore"?

video:錄像帶

某一件事情?比如說'在錄像店里排隊(duì)’?

-Carl:What?Whatareyoutalkingabout?

???你說什么?

I'mnotatthevideostore.I'minmyapartment.

我沒在錄像店里,我在家里。

-Peter:Icanseeyou,Carl.I'moutsidethevideostore.

我看見你了,Carlo我就在錄像店外面。

-Carl:That'snotme.

那不是我。

-Peter:It'snot?

不是嗎?

-Carl:0hzIknowwhat'shappening.Thereisthisguywholooksjustlikeme...

哦,我明白怎么回事了。有個(gè)跟我長得很像的人…

...whogoestoalotofthesamestoresIdo.

在我常去的那家錄像店里。

That*sprobablywhoyou'reseeing.

probably:大概

你看到的大概就是那個(gè)人。

-Peter:Wow,that'samazing.

amazing:令人詫異的

喔,那就厲害了…

...becausehismouthismovinginsyncwithwhatyou'resaying.

insyncwith:與...一致sync:同步

因?yàn)槟莻€(gè)人的口型跟你說的話一模一樣。

Carl,Iknowyou'renotsayinganything.

Carl,,我知道你沒有出聲。

Carl,getoutside.Iknowyou'renottalking.

Carl,出來,我知道你沒有出聲。

-Carl:What?Allright.

???好吧,

-Peter:Carl.

Carlo

(Inabar)

-Peter:Lookwho'shere.

看看誰來了。

-Carl:Hey.You.

嘿,你們好。

-Lucy:Hi.

嗨。

-Rooney:Idon'tbelieveit.

我真不敢相信。

-Carl:Rooney.

Rooney.

-Rooney:CarlAllen.NeverthoughtI'dseetheday,myman.

CarlAllen,我的老朋友。從來沒想到我還能再看到你。

Hey.Thoughtyouhungupthespurs,cowboy.

hangup:掛起spur:馬刺cowboy:牛仔

嘿,我以為你修身養(yǎng)性去了呢,牛仔。

-Carl:No,Ijustgotalotofstuffgoingon...

stuff:東西

沒有,只是有不少事情要做。

...somethingsIgottado,issuespending,keepmeprettybusy.

issue:問題pending:待解決的pretty:相當(dāng)?shù)?/p>

有些事情一定得我去做,還有些沒解決的問題弄得我非常忙。

-Rooney:Yeah?Oh,Ihearyou,player.

player:(尤指金融或商業(yè)的)活動(dòng)家

哦,我聽明白了,大贏家。

-Peter:Sowearereallyexcitedforyoutobehere,Carl...

excited:感到興奮的

你能來我們真的很興奮,Carloooooo

...becausewehaveanannouncementtomake.

announcement:公告,通知

因?yàn)榻裉煳覀円家患笫隆?/p>

Honey,showhim.

honey:親愛的,甜心

親愛的,給他看。

Thereitis.Dealwithit.

dealwith:搞定

就是這個(gè),你們看。

-Lucy:We'reengaged.

engaged:訂婚的

我們訂婚了。

-Rooney:Oh,myGod.Comeon.

哦,我的上帝啊,不是吧。

-Peter:Right?

怎樣?

-Carl:Bigstep,huh?

step:步驟,步伐

重要的一步,是啊。

-Peter:Yeah,it'sabigstep.It'sahugeone.

huge:巨大的

重大進(jìn)展,最重要的一步。

-Rooney:Man.Movingfast.That'sokay.

老兄,你進(jìn)度真快,不要太著急了哦。

-Carl:Whathasitbeen,sixmonths?

有多久了,6個(gè)月?

-Peter:No.Twoyears.

不,2年了。

-Carl:Oh,yeah.That'sabout,then..

哦,對哦,那就還好。

-Peter:Soanyway,we'regonnahaveanengagementpartyonthe21st.Openbar.

engagement:訂婚bar:酒柜;酒吧

好了,我們準(zhǔn)備21號(hào)舉行訂婚派對,酒水暢飲

-Carl:Oh,youbastard.Alwaysknowshowtogetme.

bastard:壞蛋,混蛋

你這壞家伙知道怎么找到我。

-Peter:Nice.Carl,doesthatworkforyou?

好的Carl,那天你能來嗎?

-Carl:Yeah,we'llfigureitout.

嗯,我們到時(shí)候再說。

-Peter:What'stheretofigureout?

figureout:想出

再說什么?

-Carl:Oh,God,lookwho'shere.

哦,上帝啊,看看誰在這兒。

-Peter:I'mnotfallingforthat,Carl.What'stofigureout?

fallfor:對…信以為真;聽信

Carl,我可不上你的當(dāng)為什么要再說?

-Rooney:Openbar.What'stheproblem?

酒水暢飲,有什么問題嗎?

-Carl:I'mserious.Stephanie'satthebar.

我是說真的,Stephanie也在酒吧里。

-Lucy:TheStephanie?-

那個(gè)Stephanie?

-Carl:Yes,myex-wife.She'satthebar.

ex:以前的

是啊,我的前妻,她也在這里。

-Peter:Oh,God,thatisStephanie.

天哪,真的是Stephanieo

-Rooney:Lookslikeshe'swithsomeonetheretoo.

看起來有人陪著她

-Carl:Theyseemtobethriving.Goodforher.

seem:似乎thrive:發(fā)展興旺,蓬勃發(fā)展

兩個(gè)人處得很火熱嘛,很適合她。

They'retouchingeachother'sgenitals.Isn'tthatamazing?

genital:男、女的私密處amazing:令人驚異的

他們在互摸私處呢,多厲害啊。

I'msogladIcameout.Loveit.Okay,youknowwhat?Igottago.

gotta:havegotto必須

很高興我出來走了一趟,讓我很高興!好了,你看,我得走了。

-Peter:No.No.Carl,you'regonnastay.

gonna:goingto將要

不,不,Carl,你得留下。

-Carl:What?

為什么?

-Peter:It'sbeenyears.Youleaveeverytimeshecomes.

這些年你老是這樣,每次她一出現(xiàn)你就走

-Carl:Totallyunrelated.IthasnothingtodowithStephanie,

unrelated:沒有關(guān)聯(lián)的,不相干的dowith:與…有關(guān)

一點(diǎn)關(guān)系都沒有,跟Stephanie沒關(guān)系

-Stephanie:Carl.Peter.Rooney.

Carl.Peter.Rooney

-Carl:Stephanie,guys.

大家,這是Stephanie

-Peter:Hey.

-Stephanie:Myboyfriend,Ted.

我男朋友,Ted

-Ted:Hey.

嘿。

Idon'tbelievewe-

我們是不是……

-Carl:No,Idon'tbelievewehave.

沒有,我覺得沒有

-Stephanie:You'releaving?

你要走?

-Carl:Yeah,unfortunately

unfortunately:不幸地

對,很遺憾

-Carl:Terribletimingtoo,becauseyoujustgothere.

terrible:糟糕的

真不湊巧,你剛來這兒,我就…

-Rooney:Youjustgothere,too,Carl.

可你才剛到啊,Carlo

-Peter:Yeah,buthe'sgotathing.

對的,但是他還有事。

-Carl:Yeah,that'sathing.There'sathing,andthere'snotime.

沒錯(cuò),是有件事,有件事,而且時(shí)間很緊。

There'satimecrunch,andtimeisoftheessence.:

timecrunch:時(shí)間危機(jī)crunch:咯吱聲,以表的嘀嗒聲來表示時(shí)間的流失beoftheessence:

重要的,不可或缺的essence:本質(zhì),精華

是個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,時(shí)間對我很重要。

Anyway,Iamgone-orrhea.

orthea:后綴詞,表示流出

不多說了,我就先撤了。

Wow.Thatdidn'tsoundquiteright.Oh,well.

哦,這詞大概用得不怎么好。

Whoa!

喔!

Seeyou,guys.

guy:(男)人,家伙

各位再見

(InfrontofCarl'sapartment)

-Carl:Oh!Hi,Tillie.

哦,嗨,Tillie。

-Tillie:Morning,Carl.

早上好,Carl。

Wouldyouliketocomeoverforalittlebreakfast?

你愿意過來吃點(diǎn)早餐嗎?

-Carl:Gee,thatsoundsgreat,butIcan't.

gee:[俚語]哎呀(表示驚訝、驚奇、詫異、驚嘆等)

聽起來不錯(cuò),但是我去不了。

-Tillie:Somecereal,Alittleyogurt?

cereal:麥片yogurt:酸奶

弄點(diǎn)麥片,再來點(diǎn)酸奶

-Carl:Yeah,No.

不錯(cuò),不過不用了。

-Tillie:Howaboutsometoast,huh?

Toast:吐司

那吐司呢?

-Carl:Youknow,Ihavetogotowork,butthanks.

我得去上班了,不好意思。

(Onthestreet)

-Man:Goodshowtonight.Comecheckusout.

show:演出checkout:查看,觀看

今晚演出,來看看吧。

Yourloss.Hey,man,wannarockouttonight?

loss:損失wanna:wanttorock:搖滾

不看是你的損失。嘿,老兄,今天晚上要搖滾一下嗎?

Oh,it'syou.Letmeguess,no?

哦,是你,讓我猜猜你會(huì)說,不?

-Carl:Yep.

yep:[美國口語]是,是的(肯定的回答)

是。

-Man:Yes?

是?你要?

-Carl:No,ImeantyestoyourNo.

不,我是說你說的對。

-Man:Yeah,bye.

好吧,再見。

(InCarl'soffice)

-Carl:P.No,thankyou.

P不用,謝謝。

Costumeparty.Yeah,no.

costumeparty:化妝舞會(huì)costume:化妝

化妝派對,嗯,不去。

Oh,boy.

哦,好家伙。

Herewego.

又來了。

-Norman:CarlAllenhasreportedforduty.

reportforduty:報(bào)到上班report:報(bào)告duty:責(zé)任,職責(zé)

CarlAllen準(zhǔn)備報(bào)道。

-Carl:I'mnotasoldier;Norman.

我不是個(gè)士兵,Norman。

-Norman:You'reasoldieronthefrontlineoffinance.

onthefrontline:在第一線finance:財(cái)政

你是個(gè)站在財(cái)政前線上的士兵。

-Woman:Norman.Uneone.

Norman,一號(hào)線°

-Carl:Didyouwannagetthat?Intheprivacyofyouroffice

privacy:隱私,私事

你要回去接嗎?你的辦公室,個(gè)人隱私。

-Norman:I'lljustgetithere.

我在這里接就好了,

-Carl:Yeah,orthat.

好吧。

-Norman:You'rewithNorman.

我是Norman

Uh-huh.Areyousure?BecauseOkay.Yep.Whateveryousay.

嗯哼,你確定,因?yàn)椤冒?,按你說的就是了。

Okay.

好。

Rememberthatpromotionweweretalkingabout?

promotion:升職,提升

還記得我們上次說的升職嗎?

-Carl:Yeah.

嗯。

-Norman:It'snotgonna(goingto)happen.

沒戲了。

Triedtofightforyouonthephonethere.

tryto:盡力做fightfor:為(爭?。呈挛?、某人)而與…競爭或斗爭

我想在電話里幫你爭取一下的。

ItwasbetweenyouandDemko,andtheywentwithDemko.

gowith:采用,選用

你和Demko兩個(gè)人競爭他們選擇Demko

-Carl:Idon'tcare.Ididn'treallywantthejobbadly.

badly:程度副詞,表示非常想要

我無所謂,我也不是那么想要那個(gè)職位。

Ijustfiguredafterfiveyears,I'dbethelogicalchoice,butwhatever.

figure:認(rèn)為,計(jì)算logical:邏輯的,合乎情理的choice:選擇

我只是覺得干了5年以后,要求升職是個(gè)很合理的選擇,不過隨便了。

-Norman:Lookatitthisway:atleastyoudidn'tgetshit-canned.

atleast:至少shit:狗屎,廢物can:名詞,罐子,罐頭

我們換個(gè)角度來說,至少你沒被丟進(jìn)回收桶里。

Doyouknowwhatthatmeans?

你知道那是什么意思么?

-Carl:Fired?

fire:解雇

被炒?

-Norman:Howdidyouknowwhatthatmeant?Haveyouheardmesaythatbefore?

你怎么知道的?你之前聽我說過這話?

-Carl:No,it'saprettycommonexpression.

common:普遍的expression:表達(dá)

不,這個(gè)詞很多人都用。

-Norman:Inmycircles.Imadeitup.

circle:圈子,圓圈makeup:創(chuàng)造

在我的圈子里,這詞算是我發(fā)明的。

-Carl:Well,it*scatchingon.

catchon:流行起來;迎合人心

好吧,這說法很有意思。

-Norman:This'llcheeryouup.I'mhavingalittleget-togetheratmyplace.

cheerup:使高興;使感到安慰get-together:聚會(huì)

這樣想你會(huì)好受些我會(huì)在我家里開個(gè)小型的聚會(huì)。

It'safunnyhatand-orwigparty.

funny:有趣的wig:假發(fā)party:派對

是個(gè)假發(fā)和帽子派對。

-Carl:Oh,man.

哦,老兄。

SucksI'mgonnabeoutoftown.

suck:俚語,表示糟糕,可惜

太可惜了,那天我不在城里。

-Norman:Youdon'tknowwhatdayitis.

你都不知道哪天開派對。

-Carl:Whenisit?

是哪天呢?

-Norman:Friday.

星期五。

-Carl:I'moutoftown.

我不在城里。

-Norman:YouspokeatthesametimeIdidjustthen.

atthesametime:同時(shí)

我還沒有說完,你就回我了。

Likeyouwerecommittedtosayingwhatyouweresaying..

becommittedto:忠于某一立場,堅(jiān)定的

就好像你都已經(jīng)想好要說什么了。

...regardlessofwhatIwasgonnasay.Hm.

regardlessof:不管;不顧

不管我說什么都是一樣的。

-Marv:Iadmit,businesshasbeenslow.

admit:承認(rèn)business:事務(wù),生意

我承認(rèn)業(yè)務(wù)開展得不是很好。

There'salotlessdemandforasmallRollerbladeshop...

demandfor:對...的需求demand:需求

和大5運(yùn)動(dòng)專賣、運(yùn)動(dòng)小屋比起來[美國的運(yùn)動(dòng)裝備零售商]

...whatwithBig5andSportChalet...

chalet:村舍;小別墅

輪滑店的需求要小太多了。

...butmydesignsaregonnarevolutionizetherollerindustry.

design:設(shè)計(jì)revolutionize:變革roller:滾動(dòng)物industry:產(chǎn)業(yè),工業(yè)

但是我的設(shè)計(jì)能夠讓整個(gè)輪滑產(chǎn)業(yè)發(fā)生革命性的變化。

-Carl:Iknowthat,Marv,butyouhavenoequity

equity:股票,股本

Marv,我明白但是你沒有股份

-Marv:None.

沒有。

-Carl:Andyourcredit

credit:信用

而且你的信用~

-Marv:Bad,butIdon'twannasounddesperate.

sound:聽起來desperate:絕望的

很差,我也不想弄得這么氣急敗壞的。

-Carl:Yeah.Ihavenootheroptionsleft

option:選擇.

沒錯(cuò),我沒有其它辦法了

(Infrontofthebank)

bank:銀行

-Nick:Carl.Hey.Longtimenosee.

Carl,嘿,好久沒見你了。

-Carl:NickLane?Hey.

NickLane?嘿!

-Nick:Youdon'tstillworkatthebank,doyou?

你該不會(huì)還在銀行里干吧?

-Carl:Yeah.

是啊。

KindofwhyI'msittingoutsidehere,eatingmylunch,wearingthenametag.

kindof:有點(diǎn)兒nametag:名牌

所以我才坐在門外面吃我的午飯,還別著這個(gè)牌子。

-Nick:Youmustberunningthisplacebynow.

run:經(jīng)營bynow:到現(xiàn)在

你現(xiàn)在應(yīng)該是這里的頭了吧。

-Carl:Icouldhave.Hadacoupleoffers.Didn'twannagettieddown.

couple:對,雙;數(shù)個(gè)tiedown:限制,使不能自由活動(dòng)

大概,可能有過好幾次機(jī)會(huì)。但是我不想把自己賣了。

-Nick:How'sStephanie?

Stephanie怎么樣了?

-Carl:Good.

不錯(cuò)。

God.

上帝啊。

She'sgood.Whathaveyoubeendoing?

她很好,你過地怎么樣?

-Nick:I'vebeenalloverthemap,man.I'velived.

allover:遍及

老兄,我算是好好活過。在世界各地亂跑。

IclimbedMountKilimanjaro.IatebatinLaos.

MountKilimanjaro:乞力馬扎羅山峰bat:蝙蝠Laos:老撾

我去爬了齊力馬扎羅,在老撾吃過蝙蝠,

Ishotacowwithabazooka.

shot:shoot的過去式,射殺cow:奶牛allover:巴祖卡(反坦克)火箭筒

我拿巴祖卡干掉了一頭牛[備注:巴祖卡是火箭筒]。

I'mnotproudofthatlastone,butIdidit,man.

beproudof:以...自豪

雖然最后這條沒什么好驕傲的,但我的確嘗試過了。

-Carl:Soundswild.

wild:[美國俚語]非凡的;不尋常的

聽起來很爽。

-Nick:Wannaknowmysecret?

secret:秘密

想知道我怎么做到的么?

I'mayesman.

我當(dāng)了一個(gè)好~好~先生。

Theword""yes""haschangedmylife.Here.

就是一個(gè)好字,改變了我的人生。給你。

-Carl:No,thanks.I'mfine.

不用了,謝謝,我蠻好的。

-Nick:Fine?""Iwipemyasswith""fine."

wipe:擦拭,消除ass:屁股

蠻好的?蠻好只配拿來擦屁股。

-Carl:Wow.Okay.

喔,好吧好吧。

-Nick:Youdon'twannaworkhere,Carl..

你其實(shí)不想在這兒做了,Carl。

-Carl:Yeah,Ido

沒有的事。

-Nick:No,youdon't.

你肯定不想做了。

Whydon'tyoutakethisrock..

rock:巖石

你敢不敢拿這塊石???

...throwitatthatbankandshatterthewindow?

throw:丟,扔shatter:砸,打碎window:窗戶玻璃

朝銀行里扔,砸他家玻璃。

-Carl:No,thanks..

不用了,謝謝。

-Nick:ThenaskmeifIwantto

那你來問我敢不敢。

-Carl:Doyouwanna(wantto)throwthatrockatthebank?

你要拿這塊石頭丟銀行嗎?

-Nick:Yes.

好。

-Carl:Oh,myGod.

哦,我的上帝啊

Whatareyou,nuts?

nut:傻里傻氣的人

你在干什么?白癡!

-Nick:Gototheseminar;Carl.

seminar:講座,研討會(huì)

Carl,去聽講座

-Secrityl:Stayrightthere.

呆在那里。

-Security2:He'sgonnabreak.Stop.

break:(強(qiáng)行)逃走

他要逃了,站住。

-Nick:Carl,liveyourlife!Youwon'tregretit.

regret:后悔

Carl,享受你的生活,你不會(huì)后悔的。

Whoo!

喔!

-Security1:Hey,stop.Stop!

嘿,站住,站??!

-Man:Iknowyouwannaseemyband.

band:樂隊(duì)

我知道你想看我樂隊(duì)的演出。

-Carl:No.

不。

-Man:Sorry.

對不起。

-Carl:Hello?Stephanie?

你好,Stephanie?

Carl.

Carlo

-Carl:Yeah,it'sme.

嗯,是我。

Justfeltlikecallingyou.Iwasmissingyou,Iguess.Weird,huh?

weird:奇怪的miss:想念

我就是突然想給你打個(gè)電話大概是想你了,有點(diǎn)奇怪,對吧?

-Stephanie:Yes,Carl.Ihavetogo.

是啊,Carl,我得走了。

TedAndIaretakingAlittleboatride.

Ted和我要去坐游船。

-Carl:Oh,that'sgreat.

哦,那很棒。

Goodforyou.Goodforyou.

你玩的開心點(diǎn),開心點(diǎn)。

(InCarl'sapartment)

apartment:公寓

-Carl:Jesus,Pete.I'mnotinorI'mbusy.

上帝啊,Pete,我人不在,我很忙

Oh,comeon.You*rehalfwaythrough,justsnapitoffalready.

halfway:半途,半路上snapoff:啪的一聲折斷

哦,快點(diǎn),你已經(jīng)割了一半了干脆直接掰下來吧。

-Carl:Pete?

Pete?

-Peter:Hey.Whereyoubeen?Younotbeengettingmycalls?

嘿,你去哪兒了?你沒聽到我的電話嗎?

-Carl:What?God,no.Oh,Itotallylostmyphone.

totally:完全地,肯定地

什么?上帝啊,沒有哦,我肯定是把電話弄丟了。

-Peter:You'resofullofshit.

befullof:充滿shit:狗屁,胡說八道

你就他媽的扯淡。

-Carl:HereItis.

在這里。

-Peter:Yeah.ThereItis.

是啊,就在袋子里。

Youknowwhat,buddy?Youmissedmyengagementpartytonight.

miss:錯(cuò)過engagement:訂婚party:派對

朋友,你知道嗎?你沒來我今晚的訂婚派對。

-Carl:Oh,no.Oh,shoot,you'rekidding.Thatwastonight?

shoot:[口語]呸!胡說!(表示厭惡、氣惱、驚訝、不耐煩等)kid:開玩笑

哦,不是吧。哦,靠,你沒開玩笑吧。是今天晚上?

-Peter:Mm-Hm.

嗯-哼

-Carl:I'msosorry,man.Itotallygappedit.

gap:忘記,使成缺口

對不起,伙計(jì),我完全忘記了。

Listen,I'llmakeituptoyou.Ipromise.Iswear.

makeupto:彌彳卜promise:保證swear:發(fā)誓

聽著,我會(huì)想辦法補(bǔ)償你的,我發(fā)誓,我保證。

Youpicktheday.Anydayyouwant,we'llgoout,swashbuckle.

pick:選擇swashbuckle:虛張聲勢地做

你來挑一天,隨便哪天都可以,我們出去,好好鬧鬧。

-Peter:Whatdoesthatevenmean?

這樣又算什么?

-Carl:Idon'tknow.

我不知道。

-Peter:Thiswasn'tdrinksatabar,Carl.Thiswasmyengagementparty.

bar:酒吧

這根本不是去不去酒吧喝酒的事,Carl,是我的訂婚派對。

Youonlygetmarriedonce.

married:已婚的

結(jié)婚只有一次。

-Carl:Icertainlywouldn'tdoitagain.

我肯定不會(huì)去搞第二次。

-Peter:Iknow,Carl.IknowthatStephanieleftyou.

Carl,我知道,我知道Stephanie離開了你。

AndIknowthatyouhaveissuesbecauseofit,butthisisn'taboutyou.It*saboutme.

issue:問題,爭議becauseof:由于,因?yàn)?/p>

我也知道你對此耿耿于懷,但這次不是你的事,是我要結(jié)婚。

When'sthelasttimeyoudidanythingfun?Youalwaysmakeexcuses.

fun:樂趣excuse:借口

你還記得上次出去找樂子是什么時(shí)候么?你總是找借口。

Idon'twannacommit.Idon'twannabetieddown.""

commit:承認(rèn)tiedown:束縛,限制

我不承認(rèn),我不想把自己束縛住。

Imean,doyouevenknowmyfiancee'slastname?

fiancee:未婚妻lastname:姓

我是說,你甚至不知道我的新娘姓什么?

-Carl:Yeah.Fisher.Fishman.

我知道,F(xiàn)isheroFishman.o

Wait.Fishwall?

等等,F(xiàn)ishwall?

-Peter:Fishwall?

Fishwall?

Youthinkhername'sLucyFishwall?

你覺得她的名字叫LucyFishwall?

-Carl:No?That'swrong?

當(dāng)然沒有,不是這個(gè)姓?

-Peter:It'sBurns.

是Burnso

-Carl:Burns?

Burns?

-Peter:It'sLucyBurns,Carl.

是LucyBurns,Carlo

Andguesswhat?Shedoesn'tlikemybestfriend.

還有,你知道嗎?她并不喜歡我最好的朋友。

Ikeeptryingtothinkofreasonswhysheshould,butyouknowwhat?

thinkof:想到

于是我拼命想找個(gè)理由讓她喜歡你,結(jié)果你知道嗎?

Ican'tthinkofany.-

我連一個(gè)也想不出來。

-Carl:Pete,I-

Peter,我?一

-Peter:Idon'twannahearanotherexcuse,Carl.Youdowhateveryouwant.

我不想再聽借口了,Carlo上帝啊,你愛怎么樣就怎么樣吧。

I'mtellingyou,youdon'tchangeyourlife,you'regonnaenduplonely.

endup:[口語]結(jié)束,結(jié)尾lonely:孤獨(dú)的

我告訴你,如果你不改變自己的生活方式,最后肯定是孤家寡人。

Alonelyguy,Carl.Lonelyguy.

一個(gè)孤僻的人,Carl,孤僻的人。

-Peter:Hey,Carl.

嘿,Carlo

Hey,Rooney,comehereforasecond.

forasecond:一會(huì)兒

嘿,Rooney,你過來下。

Carllookalittleoddtoyou?Isitme,ordoesitlooklikehe'skindofdead?

odd:奇怪的kindof:有點(diǎn)兒,有幾分地

你覺不覺得Carl有點(diǎn)奇怪?是我的錯(cuò)覺嗎?還是他看起來像是死了?

-Rooney:Nope.Nomorethanusual.

沒啊,跟平時(shí)沒什么分別。

-Peter:Idon'tknow.I'mkindofleaningtowardsthinkinghemightactuallybedead.

leantowards:傾向于,偏向于lean:倚靠actually:事實(shí)上

我不知道,我覺得他好像真的是死了。

-Rooney:IguessIneversawhimalot,soit'shardformetotellthedifference.

difference:不同

我估計(jì)是因?yàn)槲液苌倏吹剿院茈y看出區(qū)別來。

-Peter:Yeah,that'strue.

嗯,那倒是。

Heneverdidmuch.

他從來不跟我們活動(dòng)。

Wasn'tagoodfriend.Nope

nope:口語表示

不算是個(gè)好朋友。算不上。

Wasn'tagoodanything.

什么好都說不上。

Aretheremorebeersinthefridge?

fridge:冰箱

冰箱里還有啤酒嗎?

-Rooney:Sorry,lastone.

不好意思最后一瓶了。

-Peter:Now,that'supsetting.

upsetting:令人苦惱的

真慘。

-Carl:Whatwasthat?

這什么夢???

-Woman[onTV]:Welcometoyes.Weareabouttobegin.

歡迎參加一起說好T本期節(jié)目即將開始。

Please,findaseat.

seat:座位

請就座。

-Nick:Carl?Hey,Carl!Psst!

psst:嘿!嗨!(暗中叫對方注意所發(fā)生事情的聲音)

Carl?嘿,Carl!斯!

Carl,man,hey.

Carl老兄,嘿。

-Carl:Hey,Nick.

嘿,Nicko

-Nick:youmadeit,man.

makeit:到達(dá)目的地

老兄,你來了。

-Carl:Didyouwanna—

你要不要

-Nick:Sure,letmesitdown.Iknewyou'dcome.

當(dāng)然,讓我坐下,我就知道你會(huì)來。

Isawitinyoureyes,man.You'regonnalovethis.Terrenceisagenius.

genius:天才

老兄,我從你眼睛里就看出來了,你會(huì)喜歡的,Terrence是個(gè)天才。

He'sgonnablowyourmindallovertheroom,He*slikeamindgrenade.

blowone'smind:使某人感到極度激動(dòng)grenade:炸彈

他會(huì)把你的想法炸的滿屋子都是,他就是個(gè)思想炸彈。

-Carl:I'mnotsureIwantthat.

我不確定我會(huì)喜歡這樣。

-Nick:Yeah,butyouneedit.

是啊,但是你就需要這樣。

That*swhyyou'rehere.

所以你才會(huì)到這里來。

Youhavegottostartsayingyes,myman,andImeantoeverything.

我的老朋友,你得開始說好。我是指遇到所有事情都說好。

It'sstarting.

開始了。

-Terrence[onPA]:Life.

生命。

Wearealllivingit.Orarewe?

我們都活著,真的嗎?

-Carl:Ooh,heavy.

哦,沉重的話題。

-Terrence:Changeisgeneratedfromconsciousness,butwhereisconsciousnessgeneratedfrom?

generate:產(chǎn)生consciousness:意識(shí)

改變從意識(shí)中出現(xiàn),但是意識(shí)又是從何而來的呢?

Fromtheexternal.

external.:外界,外部

從外界。

Andhowdowecontroltheexternal?Withoneword.

control:控制

而我們該如何控制外在的影響呢?只要一個(gè)字。

Andwhatisthatword?

是什么字呢?

-Crowd:Yes!

好!

-Carl:Jeez.

天啊。

-Mani:Yes.

好。

-Man2:Yes.

好。

-Womanl:Yes,yes,yes!!

好,好,好!

-Woman2:Yes.Yes.

好,好!

-Man3:Yes!

好!

-Nick:Whoo

喔!

-Terrence:Thewordis""yes.""

這個(gè)字就是好

Yes,yes,yes.

好,好,好。

SayitAmilliontimes.

一個(gè)你會(huì)說上十萬遍。

-Man4:Yes.

好。

-Terrence:mayitamillionmoretimes.

million:百萬

說上十萬零一遍。

Andthewordyouwillhavesaid2milliontimesis:

然后繼續(xù)說上二十萬遍的字。

-Crowd:Yes!

好!

-Man5:Yes.

好!

-Terrence:Iwantyoutoinviteyesintoyourlives...

invite:邀請

我希望你們將?'好'字邀請到自己的生活里。

...becauseitwillRSVP""yes.""

RSVP:回復(fù),請答復(fù)

因?yàn)槟阃瑯訉@得好的回報(bào)!

Whenyousayyestothings,youembracethepossible.

embrace:擁抱

當(dāng)你對一件事情說好的時(shí)候,你就擁抱了可能性。

Yougobbleupalloflife'senergies,andyouexcretethewaste.

goblleup:狼吞虎咽的吃,吸收energy:能量excrete:排泄waste:廢物,垃圾

你將生活中所有的能量吸收,將糟粕排出。

Beforewebegintoday,I'dliketowelcomeournewmembers.

member:成員

在我們今天開始之前,我想歡迎下我們的新成員。

Whoamongyouisnew?

你們當(dāng)中有誰是新成員?

-Nick:Heis.Thisguyrighthere.He'snew.

guy:(男)人,家伙

他就是,坐在這里的這個(gè),他是新成員。

Overhere.

在這里。

-Carl:Pleasedon't.Jesus.

你別喊了,上帝啊。

-Terrence:Comeonup,futureYesman.

future:未來的

上臺(tái)了,未來的好好先生。

-Carl:That'sokay,I'mjustauditing.

auditing:觀眾,聽眾

我坐這兒當(dāng)個(gè)觀眾就行了。

-Terrence:Youcan'tauditlife,myfriend.Nowgetonuphere.

audit:稽核,旁聽

我的朋友,你沒法旁觀生活?,F(xiàn)在站上臺(tái)來。

-Carl:No,thanks.I'mcool.

cool:沒有問題的

不用了,謝謝,我在下面就好。

-Terrence:I'msorry?Whatwasthatyousaid?

對不起,你剛才說了什么?

-Carl:Isaid,I'mcool.

我說,我在下面就好。

-Terrence:Beforethat.

之前那句。

-Carl:Thankyou.

謝謝。

-Terrence:Backupjustalittlebitmore.

backup:后退;倒退回去alittlebit:一點(diǎn)兒

再往前一點(diǎn)。

-Carl:No.

不用了。

-Crowd:Noman.Noman.

不先生,不先生。

Noman.Noman.Noman.

不先生,不先生,不先生。

Noman.Noman.

不先生,不先生。

-Terrence:Ifthemolehillwon'tcometoTerrence...

molehill:山丘

既然山丘不愿意向Terrence靠近

...Terrencewillcometothemolehill.

那么Terrence就走向山丘。

What'syourname?

你叫什么名字?

-Carl:Carl.

Carl

-Terrence:Letmeguess,Carl.

我來猜猜看,Carlo

Someonetalkedyouintocomingheretoday,didn'tthey?

有人告訴你讓你來參加今天的演講,對嗎?

-Carl:Yes.

是的

-Crowd:Yes!

是!

-Terrence:Andyou'renotsureaboutthis,areyou?

你對我們說的話半信半疑,對嗎?

-Carl:No.

不確定。

-Crowd:Noman.Noman.Noman.Noman.

不先生,不先生,不先生。

-Terrence:You'redead,Carl.

你就是行尸走肉,Carlo

Yousaynotolife,andthereforeyou'renotliving.

你對人生說了不,所以你不再活著了。

Youmakeupexcusestothepeoplearoundyou...

makeup:編造excuse:借口

你對周圍的人,對自己,

...andtoyourself.

編造各種借口。

You'restuckinthesamedead-endjob.Youhavebeenforyears.

bestuckin:陷入dead-end:無前途的dead-end:終端的,沒有出路的

你陷在一個(gè)沒有進(jìn)展的工作里,你就這樣掙扎了好多年。

Youdon'thaveagirlfriend.Youdon'thaveanythingclosetoagirlfriend.

closeto:接近于close:靠近的

你沒有女朋友,哪怕是給人當(dāng)備胎都不行。

Andyoulosttheloveofyourlife...

你失去了你生命中的愛。

...becauseshecouldn'tbewithsomeonewhodidn'tlivetheirs.

因?yàn)樗裏o法和不能一個(gè)活出自我的人在一起。

Andonmostnightsyou'resoboredandfilledwithennui...

bored:厭煩的,無聊的befilledwith:充滿ennui:無聊

在那些百無聊賴的晚上,

...youcan'tevensummontheenthusiasmnecessarytomasturbate.

summon:鼓起,激起enthusiasm:激情necessary:必須的masturbate:手淫

你甚至連自瀆的激情都沒有了!

AmIright,Carl?

Carl,我說的對嗎?

-Carl:Ihavehadsometrouble.

我遇到了一些小麻煩。

-Terrence:We'regonnamakeacovenant,

covenant:契約

讓我們訂個(gè)契約吧,Carl。

-Man1:Yes.

好。

-Terrence:doyouwanttomakeacovenant?Ugh

我們訂個(gè)契約,好嗎?呃…

Thewordis""yes,""Carl.

Carl,那個(gè)字“好

-Crowd:Yes!-Yes.

好!好。

-Crowd:Yes!-Yes.

好!好。

-Crowd:Yes!

好!

-Terrence:Onceyouleavethisbuilding...

等你離開這棟房子以后,

...everytimeanopportunitypresentsitself...

opportunity:機(jī)會(huì)present:呈現(xiàn)

遇到任何可以自由選擇的機(jī)會(huì)…

...nomatterwhatitis...

不管那是什么事情,

...youwillsayyes.

你都要說好。

-Crowd:Yes.-Yes!

好?好!

-Crowd:Yes.-Yes!

好?好!

Yes.-Yes!

好?好

-Carl:WhatifI...

那如果我…

...say...

說了…

...theotherword?

另外那個(gè)字呢?

-Terrence:You*llbemakingapromisetoyourself.

promise:承諾

你是在向自己承諾。

Andwhenyoubreakapromisetoyourself...

break:違背

而當(dāng)你違背自己承諾的時(shí)候…

...thingscangetalittledicey.

dicey:冒險(xiǎn)的,有危險(xiǎn)的

事情可能就會(huì)有點(diǎn)小危險(xiǎn)了。

Whatdoyousay,Carl?

怎么樣,Carl?

Areyoureadytomakeacovenant?

你準(zhǔn)備做出承諾嗎?

-Man2:Comeon,

快點(diǎn),Carl。

-Carl:Yes.

-Crowd:Yes.-Yes.

好?好。

-Crowd:Yes.

好。

-Terrence:Again.

再說一遍

-Carl:Yes.

好。

-Crowd:Yes.

好。

-Terrence:SayItAgain.

再來一遍。

-Carl:Yes!

好!

-Terrence:makemebelieveit.

證明給我看。

-Carl:Yes,yes,yes.

好,好,好。

-Terrence:Yes!

好!

(Onthestreet)

-Man:Hey,thereheis.

嘿,就是他。

-Woman:Thatwasreallywonderful.

wonderful:精彩的,極好的

實(shí)在是太完美了。

-Carl:Thankyou

謝謝。

-Nick:Prettypowerfulstuff,huh?

powerful:有效果的stuff:東西

很有效果,對吧?

Hey.Goodtohaveyouwithus.

嘿,你能加入我們真好

-Woman:Yes.

是啊。

-Nick:Soareyougonnadoit?

那么說你準(zhǔn)備遵守契約咯?

-Carl:Idon'tknow.Maybe.

我不知道,大概吧。

-Nick:That'sweird.Ididn'trealizewejuststeppedoutofa"maybe"seminar.

weird:怪異的step:踱步seminar:講座

奇怪了,我怎么不記得我們剛從宣傳“大概”的講座里出來。

-Hobo:Hey,man.That'sanicecar.

嘿,兄弟,這車不賴。

Couldyoudrivemeto日ysianPark?

你能載我去埃里西安公園嗎?

-Carl:Oh.Ugh

哦,呃…

-Nick:Yes!

好的!

Surehecan.Right,Carl?

他當(dāng)然愿意,Carl,對吧?

-Carl:Yeah,whynot?

好,為什么不呢?

-Nick:Yes.Youwon'tregretthis,Carl.

regret:后悔

很好,你不會(huì)后悔的,Carlo

-Hobo:canIuseyourphone?

能用下你的電話嗎?

-Nick:Go,man,go.

答應(yīng)他,老兄繼續(xù)。

(OntheroadtotheElysianPark,inCarl'scar)

-Carl:Keepgoingorthis'lldo,becauseitdoesn'treallymatter?

matter:有重要性

繼續(xù)往前走?還是這里就好了?在哪里下車都不要緊吧?

-Hobo:Yeah,holdonasec,Ican'thearmyselfthink.

holdon:不掛斷電話

別掛,我沒法一邊聽電話,一邊想事情。

It'sjustalittlefurther,man.Justrightupthehillthere.

further:far的比較級(jí)

再往前開一點(diǎn),老兄就在山坡那邊。

Goahead.

往前。

Andwhatdidyousay?

你剛才說什么?

Oh,I'mjustrightoverhere.Okay.Yeah.

哦,我剛剛到這里,好的,對。

What?Hello?Hello?

什么?哈啰?哈啰?

Oh,shit,man.Yourbattery'sdead.

shit:狗屎battery:電池dead:沒電的

媽的,老兄,電池用完了。

-Carl:Oh,great.

哦,真棒。

Thanks.Well,gracias,amigo.

gracias:〈西語〉謝謝amigoc西語〉朋友

謝謝。那么再見了,朋友[西班牙語]。

-Hobo:Imean,it'srealniceofyoutogivemearide.Mostpeoplejustsayno.

我想說,你真是一個(gè)好人,愿意送我一程。大部分的人都會(huì)直接拒絕。

Ofcourse,Ihavebeenhavingalotoflucklatelyoutsideofthathotel.

lately:最近hotel:賓館

當(dāng)然了,在那個(gè)賓館外面我的運(yùn)氣出奇得好。

-Carl:Noproblem.Haveagoodnight.

沒問題,晚安。

-Hobo:CanIborrowacouplebucks?

borrow:借buck:錢

能借我點(diǎn)錢么?

-Carl:Okay.

好吧

I'vecomethisfar.

我都做了那么多.

Yes,youcan.

好的,當(dāng)然可以.

-Hobo:Yougotawholelotthere.CanIhaveitall?

你手上還有那么多,都給我吧?

-Carl:Sure.Ifsallyours.

當(dāng)然,都?xì)w你了

-Hobo:Godblessyou,man.

bless:保佑

老兄,上帝保佑你。

-Carl:Oh,comeon.

哦,發(fā)動(dòng)。

Comeon,comeon.

起來,起來。

Perfect.

perfect:完美的

具兀夫。

-Carl:Hey,Carl.Doyouwannagiveallyourmoneyawaytoahomelessguy?

homeless:無家可歸的

嘿,Carl,你想把所有的錢都給一個(gè)流浪漢嗎?

Yes,yes,Ido.

好的,好的,我很愿意。

Lettinghimburnoutyourphone...

burnout:用完;(使)耗盡

讓他把手機(jī)的電池用完。

...soyoucan'tcallAAAwhenyourunoutofgas?

runoutof:用完gas:汽油

結(jié)果在你沒油的時(shí)候連AAA都沒法打?

Thatsoundslikeafuckinggreatidea!

fucking:語氣詞,用于增強(qiáng)語氣,他媽的,該死的

真他媽的是個(gè)好主意啊!

Whydon'tyoutakeastrollthroughthehills...

stroll:漫步

你干嗎不去這山里面散個(gè)步,

...andgetkilledbytheMansonfamily?Don'tmindifIdo.

Mansonfamily:世界十大連環(huán)殺手之NO.6--以毅人速槃了一家人

然后被Manson一家干掉?去吧,我不介意的。

Comeon,man.

幫幫忙。

-Carl:Yes.Sincethat'smyonlyfuckingoption

option:選擇

這他媽的就是我唯一的選擇。

Wouldyouliketocarrya20-poundcontainerofgasupagianthilltoyourcar?

container:容器giant:巨大的

你愿意提著20磅重的油罐爬座大山回自己車那兒么?

Oh,couldI?CouldIreally?

哦,可以嗎?我真的可以嗎?

-Allison:That'sagoodlook.

表情不錯(cuò)。

-Carl:Hi.Didyoujusttakemypicture?Maybe.

嗨,你剛才給我照相了?大概.

-Allison:Didyoujustrunoutofgas?

汽車沒油了?

-Carl:Maybe.

大概吧。

-Allison:Thatsucks.Thathappenedtomelastweek.

suck:(俚語)糟糕透了

糟糕透了。上禮拜我也遇到了。

-Carl:Whenyouweredrivingoutofyourway...

在你送一個(gè)無家可歸的流浪漢到離家很遠(yuǎn)的地方

...todropoffahomelessguywhoworeoutyourbatterysoyoucouldn*tcallAAA?

dropoff:讓...下車homeless:無家可歸的battery:電池

而他用完了你手機(jī)的電,結(jié)果你沒法打電話給AAA的時(shí)候?

-Allison:No.Itakeitthat'swhathappened

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論