




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
文言文翻譯2024/3/112017.9考什么?
理解并翻譯文中的句子。
2024/3/12考點闡釋“理解與翻譯文中的句子”,意思是說首先要理解和讀懂整篇文章,然后才能通過比較和分析,搞清句與句之間的聯(lián)系,明確句子在文中的含義,予以正確的翻譯。2024/3/13學習目的:1、了解并掌握文言文翻譯的要求2、理解和運用文言文翻譯的技巧重點難點:理解和運用文言文翻譯的技巧2024/3/14高考翻譯題得分點設置①古今異義②一詞多義:實詞、虛詞③詞類活用:〔名作動、名意動、名作狀、動詞使動、形作<使>動、形意動〕⑤特殊句式:〔判斷句、被動句、倒裝句、省略句〕⑥固定結構2024/3/15[2002年高考]遂引刀自剄。(2分〕
于是〔李廣〕就自殺了。于是〔李廣〕就揮刀自殺了。1分2分理解只需對原句子的含義作最起碼的了解,它是翻譯的前提與根底,而翻譯絕不等同與一般意義上的理解,它必須要準確,不能想當然,更不能靠想象。理解:翻譯:2024/3/16給老師的翻譯找錯誤①晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。②〔虎〕斷其喉,盡其肉,乃去。老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。不需翻譯的強行翻譯想當然,以今義當古義,2024/3/17
③以相如功大,拜為上卿。因為藺相如的功績大,拜他為上卿。④師道之不傳也久矣。從師學習的風氣也已經(jīng)很久不流傳了。⑤求人可使報秦者,未得尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到。該譯的詞沒有譯出來。該刪除的詞語仍然保存沒有譯出句式特點2024/3/18翻譯失分的主要原因有:
不用翻譯的譯了出來,需要譯出的重點詞語沒譯出來或譯錯了,該刪的沒刪,以今義當古義,沒有的妄加想象,句式特點忽略了2024/3/19一、文言文翻譯的標準
就是準確,即譯文要準確表達原文的意思,要忠實于原文,不歪曲、不遺漏、不增譯。信:達:雅:
就是暢達,即譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語的表達要求和習慣,無語病。就是優(yōu)美,即要求譯文語句標準、得體、生動、優(yōu)美。2024/3/110字字落實,直譯為主,意譯為輔。二、文言文翻譯的原那么直譯:意譯:
指譯文要與原文保持對應關系,重要的詞語要相應的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。
指著眼于表達原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結構。2024/3/111
所謂“直譯為主,意譯為輔”就是翻譯時先考慮直譯,只要直譯能夠講得通的一定要用直譯,但如果句子中有典故、比喻修辭、倒裝句式、活用等情況時,就要用上意譯。意譯,多用于一詞或短語的翻譯。請你翻譯:2024/3/112①毗陵郡通守路道德率兵拒之,法興請與連和,因會盟襲殺道德,進據(jù)其誠。譯:毗陵郡通守路道德率領軍隊抵御沈法興,沈法興請求跟〔他〕聯(lián)兵,趁會盟〔的時機〕偷襲殺害路道德,進入占據(jù)那毗陵城。直譯完全可以講得通,不必考慮意譯。2024/3/113②陛下興軍旅,百姓易咨怨。車駕游幸,深恐非宜。譯:陛下興起戰(zhàn)事,老百姓容易嘆息怨恨?!踩缃裼忠惩獬鲅灿危参摇澈軗鷳n不適宜。“軍旅”“車駕游幸”無法直譯,只能意譯。2024/3/114練習:1、會使轍交馳,北邀當國者相見。〔文天祥《指南錄后序》〕譯:適逢〔雙方〕使者車馬來往頻繁,元軍邀請〔我國〕主持國事的人見面。轍——車馬北——元軍2024/3/1152、誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復何憾哉!〔同上〕譯:實在沒有想到自己〔能〕回到宋朝,又見到皇帝、皇后,即使立即死在故土,又遺憾什么呢?衣冠——朝廷日月——皇帝和皇后旦夕——立即正丘首——死在故土2024/3/116返吾衣冠:回到我的衣冠之鄉(xiāng),即回到南宋。正丘首:《禮記·檀公上》:“古之人有言曰:狐死正丘首,仁也?!眰髡f狐貍死時,頭必朝向出生時的山丘。作者用這個典故來說明不忘故國的情懷。3、而君畏匿之,恐懼殊甚。
譯:然而你卻害怕、躲避他,怕得太過分了。畏匿——害怕躲避恐懼——同義復詞:怕殊甚——同義復詞:過分、厲害2024/3/1184、臣自非經(jīng)過其地,那么雖久處官曹,猶不得其詳,況陛下高居九重之上耶?譯:我假設不是經(jīng)過那些地方,那么即使久處官署,尚且不能夠了解那詳情,何況陛下深居皇宮禁地呢?九重之上——皇宮禁地〔意譯〕2024/3/1195、龍章鳳姿之士不見用,獐頭鼠目之子乃求官。譯:風采出眾的賢士不被重用,面目猥瑣的人卻想做官。龍章鳳姿——風采出眾〔意譯〕獐頭鼠目——面目猥瑣、面目猙獰〔意譯〕2024/3/120三、文言文翻譯的步驟審清采分點。審切連謄以詞為單位,用“/”切分句子。
按現(xiàn)代漢語語法習慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。
逐一查對草稿紙上的譯句后字跡清晰地謄寫到答案卷上,不寫繁體字、簡化字、錯別字?!?024/3/121例:今賢否雜糅,風俗澆浮,兵未強,財未裕,宜臥薪嘗膽以圖內(nèi)治。譯文:如今有德才和無德才的人混雜〔一起〕,風氣習俗澆薄虛浮,兵力不強大,財力不充裕,應當臥薪嘗膽〔刻苦自勵、發(fā)憤圖強〕來企求國內(nèi)安定太平。/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
2024/3/122四、文言句子翻譯的方法1、對〔對譯法〕
把原來的單音節(jié)詞對譯成雙音節(jié)詞。
更假設役,復假設賦,那么如何?
譯文:變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?2024/3/123請用“對譯法”判斷下面的翻譯是否做到“信”:〔1〕原句〔2013·安徽〕吾不起中國,故王此;使我居中國,何遽不假設漢!譯句:我沒有從中原起兵,所以在這里稱王;假設我身處中原,怎么比不上漢王!漏譯了“遽”〔就〕字2024/3/124〔2〕原句:(2010·江蘇)君所交皆一時賢雋,今與是人飲而歡邪?譯句:您所結交的應是當時的賢人,現(xiàn)在跟這種人一起喝酒快樂嗎?漏譯:①“皆”,“都是”的意思,改變了語氣②“雋”,即“才華出眾之人”。“賢雋”,即“道德高尚和才華出眾的人”2024/3/125〔3〕原句:及得召見,遂見親信。譯句:等到召見,就被親近信任。有兩處漏譯:一是“得”字,應譯為“獲得”;二是省略的成分應補出。譯:〔吳漢〕等到獲得〔皇帝〕召見,就被親近信任2024/3/126〔4〕原句:(2010·天津)母歸,但見女抱庭樹眠,亦不之慮。譯句:母親回來后,只見女兒靠著院中的樹睡覺,也不再疑心了。漏譯前置賓語“之”〔她〕2024/3/127〔5〕原句:方罷巡撫家居,獨聞而異之。譯句:剛剛被罷黜了巡撫住居家里,認為奇異而聞名。①前半句“家居”翻譯不準確,應是“于家居”,“在家閑居”的意思。②后半句“獨”漏譯,“只有”;“聞”譯錯,應是“聽”。正譯:〔彭公子篯〔jiǎn〕〕剛剛被罷黜了巡撫在家閑居,只有他聽了〔這件事〕而感到奇怪。2024/3/128〔6〕原句:然信陵君之接巖穴隱者,不恥下交,有以也。譯句:但只有信陵君能夠接見那些隱沒在各個角落的人物,不以結交下層人為恥辱,是有原因的?!敖印狈g不準確,應為“結交”。2024/3/129〔7〕秦將李信、蒙恬將二十萬人伐楚,攻平輿,破鄢、郢。楚軍大敗李信。于是王翦將六十萬人伐楚,取陳以南至平輿。楚人聞王翦益軍而來,乃悉國中兵以御之,王翦堅壁不與戰(zhàn)。譯文:楚人聽說王翦率領軍隊而來,就召集國內(nèi)軍隊抵抗他,王翦堅守,不與楚軍交戰(zhàn)。
楚人聞王翦益軍而來,乃悉國中兵以御之,王翦堅壁不與戰(zhàn)。改正:楚人聽說王翦擴充軍隊而來,就調(diào)集全部國內(nèi)的軍隊來抵抗他,王翦堅守營壘,不與楚軍交戰(zhàn)。
悉——盡其所有練習:閱讀文段,翻譯文中畫線的句子。(2015·福建)苞以十月下旬至家,留八日,便饑驅(qū)〔為謀生前往〕宣、歙[xī],間入涇河。路見左右頂峰刺天,水清泠見底,崖巖參差萬疊,風云往還,古木、奇藤、修篁郁盤有生氣。聚落居人,貌甚閑暇。因念古者莊周、陶潛之徒,逍遙縱脫,巖居而川觀,無一事系其心。(選自清代方苞《與王昆繩書》)譯文:
在山巖上居住,在河岸邊觀水,沒有一件事能束縛他們的心懷。得分點:“巖”“川”,名詞活用為狀語;“系”,束縛。
保存古今意義完全相同的專有名詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、朝代名、器物名、書名、度量衡單位等。2、留〔保存法〕2024/3/134翻譯以下句子
①慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。慶歷四年的春天,藤子京被貶官到
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 納米材料在生物醫(yī)學的應用
- 男病人會陰護理規(guī)范
- 項目勞務合同協(xié)議書
- 餐飲合作加盟協(xié)議書
- 公司簽落戶承諾協(xié)議書
- 裝修公司結款協(xié)議書
- 供貨散裝酒合同協(xié)議書
- 車輛后期維護協(xié)議書
- 高層干部聘用協(xié)議書
- 足浴技師底薪協(xié)議書
- 借款分期付款協(xié)議書
- 護理員晨晚間護理課件
- 基站拆除合同協(xié)議書
- 降本增效理念在建筑中的應用試題及答案
- 門面房贈予合同協(xié)議
- 女性更年期保健
- 《嘉靖中興》課件
- 2025年上海市長寧區(qū)高三語文二模作文題目解析及范文:網(wǎng)絡評論區(qū)的情緒表達往往直接而激烈
- 脂肪肝的護理診斷及措施
- 防溺水的家長會課件
- 2024年中國資源循環(huán)集團有限公司招聘筆試真題
評論
0/150
提交評論